Heaven and Hell
Barilari Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Canta y serás el cantante.
Hazme algún mal y serás tú la maldad...
El diablo jamás creó nada.
Si menos me das, más me quitas...

Todo sigue igual, igual, is Heaven and Hell...

Vivir por amor no es pecado.
Y el fin es tan solo el principio...
Si entiendes lo que significa
Más pronto sabrás que es un sueño...

Todo sigue igual, igual... todo sigue igual, igual
Una y otra vez, Heaven and Hell... Ahh...
Te diré... tonto...
Ohhh... uhhhh...

Lo que parece real no es tan cierto.
En una sola verdad puede haber confusión.
Amor puede ser la salida.
Mas quién sangrará por la herida??

Todo sigue igual... sigue igual... igual.

La vida es como un carrousel.
Subes muy rápido y lo montas bien.
Rodeado de reyes y reinas que
roban tus ojos y sueños también.

Is Heaven and Hell.

De pronto el negro es blanco aquí.
La luna hace de sol también.
Y danzas por pasillos que
el oro llueve por doquier.

Is Heaven and Hell... no, no... tonto.

Hoy sangras por la herida... tonto.
Buscas respuestas, tonto...

Adrián Barilari: voz y coros
Daniel Telis: guitarra
Gonzalo Ledesma: guitarra
Rubén Yañez: bajo
Jorge Perini: batería
Leonardo Palmieri: teclados
subida por roberto javier veron
Letra añadida por chino1978





Adrián Barilari

Overall Meaning

In Heaven and Hell, Barilari sings about the duality of life, the constant tug between good and evil, and the illusion of reality. The lyrics explore the concept that good intentions can be misinterpreted and perceived as evil by some, and that what seems real may not be true.


The song starts with the line "Canta y serás el cantante" (Sing and you will be the singer), which can be interpreted as a call to action, to live life and be the singer of one's own story. The following line, "Hazme algún mal y serás tú la maldad" (Do me harm and you will be the evil), reinforces the idea that actions have consequences, and that one's choices can have a negative impact on others.


Barilari then goes on to say "El diablo jamás creó nada" (The devil never created anything), which suggests that evil is not an entity in itself but rather a product of human behavior. The line "Si menos me das, más me quitas" (If you give me less, you take away more) can be interpreted as a statement about the paradox of giving and taking, and how the more one takes, the less they actually receive.


The chorus, "Todo sigue igual, igual, is Heaven and Hell" (Everything remains the same, same, is Heaven and Hell), emphasizes the cyclical nature of life and how it can feel like a never-ending cycle between two extremes. Barilari then touches upon the topic of love not being a sin, and how the end is just the beginning of something new. The line "Si entiendes lo que significa, más pronto sabrás que es un sueño" (If you understand what it means, you will know sooner that it is a dream) suggests that life is fleeting and transient, and that one should make the most of it.


The middle section of the song talks about the confusion that arises when only one truth is presented, and how love can sometimes heal while at other times cause pain. The line "Mas quién sangrará por la herida??" (But who will bleed from the wound??) is a poignant question about the price of love and the sacrifices one must make for it.


The final verse compares life to a carousel ride, where one is surrounded by royalty who steal their eyes and dreams. The last chorus repeats the idea that everything remains the same, and the final lines "Hoy sangras por la herida... tonto. Buscas respuestas, tonto..." (Today you bleed from the wound... fool. You search for answers, fool...) serve as a fitting conclusion to the song, with Barilari acknowledging the confusion and pain that comes with life.


Overall, Heaven and Hell is a thought-provoking and introspective song that explores the highs and lows of human experience.


Line by Line Meaning

Canta y serás el cantante.
If you sing, you will be the singer


Hazme algún mal y serás tú la maldad...
If you harm me, you will become the evil


El diablo jamás creó nada.
The devil never created anything


Si menos me das, más me quitas...
If you give me less, you take away more from me


Todo sigue igual, igual, is Heaven and Hell...
Everything remains the same, like heaven and hell


Vivir por amor no es pecado.
Living for love is not a sin


Y el fin es tan solo el principio...
The end is just the beginning


Si entiendes lo que significa
If you understand what it means


Más pronto sabrás que es un sueño...
You will realize sooner that it is a dream


Una y otra vez, Heaven and Hell... Ahh...
Again and again, like heaven and hell


Te diré... tonto...
I will tell you... fool...


Lo que parece real no es tan cierto.
What seems real is not so true


En una sola verdad puede haber confusión.
In a single truth, there can be confusion


Amor puede ser la salida.
Love can be the way out


Mas quién sangrará por la herida??
But who will bleed from the wound?


La vida es como un carrousel.
Life is like a carousel


Subes muy rápido y lo montas bien.
You rise quickly and ride it well


Rodeado de reyes y reinas que
Surrounded by kings and queens


roban tus ojos y sueños también.
Who steal your eyes and dreams too


De pronto el negro es blanco aquí.
Suddenly black is white here


La luna hace de sol también.
The moon acts as the sun too


Y danzas por pasillos que
And dance through corridors where


el oro llueve por doquier.
Gold rains everywhere


Hoy sangras por la herida... tonto.
Today, you bleed from the wound... fool.


Buscas respuestas, tonto...
You search for answers, fool...




Contributed by Natalie K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@karlpaoli

tracuccion??? esta es una adaptacion de la cancion original de Dio!!! no entiendo pq dicen tantas pendejadas si no saben... es para mi el mejor vocalista hispanoamericano y el unico que se atreve a interpretar estos temas en nuestro idioma! grande Adrian!!!

@alexanderb5975

Simplemente no reconocen al Gran Vocalista y Artista y por eso el Hate.

Es más que obvio que la adaptación es Grandiosa

@friverport

Yo me pregunto ¡por que alguien que habla en español siempre esta criticando el rock en español? lo veo mucho en los comentarios de youtube y por que si nosotros disfrutamos del rock en cualquier idioma los demas roqueros que no entienden español podian hacer lo mismo que nosotros, este grupo es grande y un gran cantante al maximo nivel del estilo asi que no necesita cantar en otro idioma

@hivan69

En Argentina pasa mucho eso, rata tiene publico, pero te diría que el publico "metalero" no los quiere, por ser una banda diferente, con otra forma de trabajar, lo mismo con adrian, también paso mucho con soda, cerati, babasonicos, etc. Es realmente increíble como piensa la gente acá...

@lupoaga8557

Para aquellos criticones puristas que poco saben de arte del canto.. cantar en ingles es mucho mas facil... Barilari es excelente

@jaimeosorio7328

El mejor cover de todos los que escuché, excelente

@jpuma100

Grande Adrian y Grande Ronnie James Dio !!

@ulihamdo9

le diran lo que quieran pero es un cantante con una voz espectacular y puede cantar cualquier cosa ademas lo que lo hace mas versatil

@luisb.9867

ufffffffffffffffffff que gran version, solamente una voz tan espectacular como la de adrian podria conseguir una adaptacion tan magnifica.!!

@eddieozmaiden

Este señor canta increible!!!

More Comments

More Versions