Ici
Batlik Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ils devaient passer dans les nouvelles du soir
mais le piquet s'est planté
et personne n'est venu le voir
lorsque le troquet a fermé
300 personnes sont parties
300 sont restées ici
lourde était l'ambiance
lourdés du bar
c'est télévision
tous les soirs
lorsque la poste a fermé
la petite guichetière est partie
luigi a pris son fusil
il a tiré tant qu'il a pu
mais c'est la télé qui est revenue
le voir chez lui
pas de caméras tout ça
moi je veux personne sous mes draps
je passerai pas pour un con
comme tous ceux dans vos émissions
les voisins sont venus
la télé est venue




même le préfet est venu
et luigi leur a tiré dessus

Overall Meaning

The song "Ici" by Batlik talks about a small town where life is all routine until the unexpected happens. The first verse describes an incident where the local news was supposed to cover an event, but no one showed up because of a picket outside. This caused the mood to shift and for people to become more introspective. Furthermore, when the local bar closed, 300 people left and 300 people remained, and the atmosphere became heavy. The lyrics go on to describe how the locals were tired of watching TV every night and yearned for more excitement in their lives.


The second verse depicts a situation where the post office closes and the young clerk leaves her job. This makes the singer, Luigi, take his gun out and start shooting, hoping to get some attention for their town. However, instead of people showing up, the television crews come, and Luigi ends up shooting at them. The song then talks about the desire for privacy and the refusal to be a part of the media frenzy.


Overall, the song can be interpreted as a reflection of the frustrations of small-town living, where little happens, and people are desperate for something exciting to occur. It also touches on the desire for privacy and the resentment towards media coverage that sensationalizes events and exploits people's vulnerabilities.


Line by Line Meaning

ils devaient passer dans les nouvelles du soir
They were supposed to be in the evening news


mais le piquet s'est planté
But the picket failed


et personne n'est venu le voir
And no one came to see them


lorsque le troquet a fermé
When the bar closed


300 personnes sont parties
300 people left


300 sont restées ici
300 stayed here


lourde était l'ambiance
The atmosphere was heavy


lourdés du bar
Kicked out of the bar


c'est télévision
It's television


tous les soirs
Every night


lorsque la poste a fermé
When the post office closed


la petite guichetière est partie
The little counter lady left


luigi a pris son fusil
Luigi took his gun


il a tiré tant qu'il a pu
He shot as much as he could


mais c'est la télé qui est revenue
But it was the TV that came back


le voir chez lui
To see him at home


pas de caméras tout ça
No cameras or anything


moi je veux personne sous mes draps
I don't want anyone under my sheets


je passerai pas pour un con
I won't look like an idiot


comme tous ceux dans vos émissions
Like all those in your shows


les voisins sont venus
The neighbors came


la télé est venue
The TV came


même le préfet est venu
Even the prefect came


et luigi leur a tiré dessus
And Luigi shot at them




Contributed by Camden L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions