Le premier opus, Batlik, sort en autoproduction en 2004, sur le mode associatif.
Batlik joue pendant un an dans les bars parisiens, puis sort son second album Assis là en 2005.
Le troisième album, Juste à côté, sort en 2006 et est distribué nationalement par Musicast.
En 2007, Batlik fonde avec son manager Gilles Gelly le label À brûle pourpoint, qui rachète les droits des albums précédents2.
Le quatrième album, Utilité, sort en 2007. Le batteur Sébastien Brun intègre la formation.
Ici
Batlik Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
mais le piquet s'est planté
et personne n'est venu le voir
lorsque le troquet a fermé
300 personnes sont parties
300 sont restées ici
lourde était l'ambiance
lourdés du bar
tous les soirs
lorsque la poste a fermé
la petite guichetière est partie
luigi a pris son fusil
il a tiré tant qu'il a pu
mais c'est la télé qui est revenue
le voir chez lui
pas de caméras tout ça
moi je veux personne sous mes draps
je passerai pas pour un con
comme tous ceux dans vos émissions
les voisins sont venus
la télé est venue
même le préfet est venu
et luigi leur a tiré dessus
The song "Ici" by Batlik talks about a small town where life is all routine until the unexpected happens. The first verse describes an incident where the local news was supposed to cover an event, but no one showed up because of a picket outside. This caused the mood to shift and for people to become more introspective. Furthermore, when the local bar closed, 300 people left and 300 people remained, and the atmosphere became heavy. The lyrics go on to describe how the locals were tired of watching TV every night and yearned for more excitement in their lives.
The second verse depicts a situation where the post office closes and the young clerk leaves her job. This makes the singer, Luigi, take his gun out and start shooting, hoping to get some attention for their town. However, instead of people showing up, the television crews come, and Luigi ends up shooting at them. The song then talks about the desire for privacy and the refusal to be a part of the media frenzy.
Overall, the song can be interpreted as a reflection of the frustrations of small-town living, where little happens, and people are desperate for something exciting to occur. It also touches on the desire for privacy and the resentment towards media coverage that sensationalizes events and exploits people's vulnerabilities.
Line by Line Meaning
ils devaient passer dans les nouvelles du soir
They were supposed to be in the evening news
mais le piquet s'est planté
But the picket failed
et personne n'est venu le voir
And no one came to see them
lorsque le troquet a fermé
When the bar closed
300 personnes sont parties
300 people left
300 sont restées ici
300 stayed here
lourde était l'ambiance
The atmosphere was heavy
lourdés du bar
Kicked out of the bar
c'est télévision
It's television
tous les soirs
Every night
lorsque la poste a fermé
When the post office closed
la petite guichetière est partie
The little counter lady left
luigi a pris son fusil
Luigi took his gun
il a tiré tant qu'il a pu
He shot as much as he could
mais c'est la télé qui est revenue
But it was the TV that came back
le voir chez lui
To see him at home
pas de caméras tout ça
No cameras or anything
moi je veux personne sous mes draps
I don't want anyone under my sheets
je passerai pas pour un con
I won't look like an idiot
comme tous ceux dans vos émissions
Like all those in your shows
les voisins sont venus
The neighbors came
la télé est venue
The TV came
même le préfet est venu
Even the prefect came
et luigi leur a tiré dessus
And Luigi shot at them
Contributed by Camden L. Suggest a correction in the comments below.