They didn't receive much mainstream attention for their first two albums, 2000's punk-pop Sussidiario Illustrato della Giovinezza and 2003's La Moda del Lento, though they were critically acclaimed.
Fabrizio left for perosnal and artistic reasons, after their newly produced and managed third album finally brought them more widespread popularity.
Now made up of leader Francesco Bianconi on vocals, guitar, and synths, Rachele Bastreghi on vocals and keys, Claudio Brasini on guitar, and Claudio Chiari on drums, the band released La Malavita on Warner Bros. Italy in 2005. Mixing the romantic sounds of British artists like the Smiths and Depeche Mode with Italian composers like Ennio Morricone and Angelo Badalamenti and American acts like Television and Scott Walker, as well as with modern sounds of electronica and indie rock, the record gained immediate attention in the group's home country, resulting in an extensive nationwide tour.
I Baustelle sono un gruppo musicale alternative rock italiano, formatosi nel 1996 a Montepulciano, in provincia di Siena. Dal 2005 la formazione del gruppo si è stabilizzata a tre elementi: Francesco Bianconi, Rachele Bastreghi e Claudio Brasini.
Il gruppo ha all'attivo sei album in studio (Sussidiario illustrato della giovinezza del 2000, La moda del lento del 2003, La malavita del 2005, Amen del 2008, I mistici dell'Occidente del 2010 e Fantasma del 2013) e una colonna sonora (Giulia non esce la sera, 2009).
Le vacanze dell'ottantatre
Baustelle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
la colonia estiva
non si respirava
son sicuro che
la corriera partiva
e poi salutavano
c'era una storia d'amore
c'era un reggiseno
mi ricordo che
il complesso suonava
e poi solo tenebre...
le vacanze dell'ottantatré
sembravano sintetiche
lo scrivi sì
- lo scrivi o no?
il tuo romanzo eroti...co-
me sei finito a rimini
con le signore bikini?
le radioline cantano
la pubertà...
c'era la straniera del mare
l'asma non passava
io mi nascondevo
li spiavo lei
e il mio amico del cuore
perché si toccavano...
le vacanze dell'ottantatré
sembravano sintetiche
lo scrivi sì
- lo scrivi o no?
il tuo romanzo eroti...co-
me sei finito a rimini
con le signore bikini?
le radioline dicono "oh - oh - oh - oh..."
ho visioni dell'ottantatré
visioni senza pillole
un giorno o l'altro scriverò
il mio romanzo eroti...co-
me sei finito a Rimini?
la playa di camerini
le radioline segnano la pubertà...
The song "Le vacanze dell'ottantatré" by Baustelle talks about the memories of the singer's summer vacation in 1983. He remembers being in a summer camp where they could hardly breathe, and the goodbye scene when the bus left. Among the memories, the singer remembers a love story that happened inside the camp, where a girl took off her bra while the complex was playing, but then the place was covered in darkness. He also remembers meeting a foreign girl who had asthma, spying on her, and seeing his friend and the girl touching each other.
Throughout the song, the singer talks about how the summer vacations of 1983 seem synthetic, and how radio stations were playing songs about puberty. The song seems to be written in the form of an open letter to someone who wrote a novel with erotic content set during summer vacations of the 80s. The singer seems to have identified himself in the story and is wondering how the author ended up in Rimini with ladies in bikinis. He then hallucinates about the summer of '83 and how he will write his own novel with erotic content about it someday.
Overall, the song talks about the summer camp's memories and nostalgia, the awkwardness of puberty and teenage romances, and the singer's reflection on how to tell his own story of 1983.
Line by Line Meaning
era (me lo ricordo bene)
I remember it well, it was a summer camp
la colonia estiva
The summer colony
non si respirava
I could hardly breathe
son sicuro che
I'm sure that
la corriera partiva
The bus was leaving
e poi salutavano
And then they were waving goodbye
c'era una storia d'amore
There was a love story
c'era un reggiseno
There was a bra
mentre lo slacciava
As it was being unhooked
mi ricordo che
I remember that
il complesso suonava
The band was playing
e poi solo tenebre...
And then there was only darkness...
le vacanze dell'ottantatré
The summer of '83
sembravano sintetiche
Seemed superficial
lo scrivi sì
Are you writing it down?
- lo scrivi o no?
- Are you writing it or not?
il tuo romanzo eroti...co-
Your erotic novel...
me sei finito a rimini
How did you end up in Rimini?
con le signore bikini?
With the bikini ladies?
le radioline cantano
The radios are singing
la pubertà...
Puberty...
c'era la straniera del mare
There was a foreigner by the sea
l'asma non passava
The asthma wouldn't go away
io mi nascondevo
I was hiding
li spiavo lei
I was spying on her
e il mio amico del cuore
And my best friend
perché si toccavano...
Because they were touching each other...
le radioline dicono "oh - oh - oh - oh..."
The radios are saying "oh-oh-oh-oh..."
ho visioni dell'ottantatré
I have visions of '83
visioni senza pillole
Visions without pills
un giorno o l'altro scriverò
One day I will write
il mio romanzo eroti...co-
My erotic novel...
me sei finito a Rimini?
How did you end up in Rimini?
la playa di camerini
The beach of Camerini
le radioline segnano la pubertà...
The radios mark puberty...
Contributed by Hunter B. Suggest a correction in the comments below.