Son
Ben Decca Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ombwa tè mba, na bélè oa
Ombwa tè nga, nika mba ma né no oo
Be ni wenguè a mum'ami oo, o
Wengisanè to nè
Na bélè oa, na duta oa
Na wombwé malondo mongo pon so
Até
Be ni wenguè, a ndol'ami oo, o
Wengisanè to nè
J'ai pourtant essayer de t'aimer comme il m'a été conseillé ee
J'ai pourtant essayé d'etre comme il
Faut pour être avec toi ate eh
Ndé o wenguisanè ndé nè ee a
Mum'ami oo ate...
O wengisanè ndé nè ee o mum'ami
Oo ate
Na wemi tè iyo idiba bunya...
Misodi o nongo lésè pon so
Sena nu pèpè ndé o wondéya
A siba na ee mum'ami oo
A ndol'ami oo a mum'ami oo na ko oo
A ndol'ami na ko oo
J'ai pourtant essayer d'être comme il faut
J'ai marché partout, j'ai pourtant
Essayé
Jusqu'au gris-gris j'ai pourtant essayé
Mais rien à faire j'ai pourtant essayé...
Ayo mba eeh
Sé na biso no oa létè ngea idiba
Mulema etumi wonè mum'ami oo
Mba na biso na oa létè ngea
Edingèding'ango ndé yé wa ee mudi
Etumi wonè
J'ai pourtant essayé
Na wolo oa eeh, ésèlè mba musango
Ee
Nomba tè itumi wonè, nongèlè
Nèni biso di ta no pon
Na di pè to tantan, mba mo nongèlè
Na biso na oa
Mulemam mwami mwa pon ndé na nupèpè
Mba na até mba na ndol'ami oo... Ayo ooo
Ésèlè nupèpè a tapé oa ka mba
Wéné ndiwengisan, mbana ésèlè nupèpè a polè oa ka mba
O mènè ndiwengisan
Je suis unique, celui qui t'aime et qui t'aimera à jamais
Je suis unique, celui qui t'aime et qui t'aimera à jamais nde ala aa,
Na dubé nika ee ayo oo ala aa,
Na langwéyédi oa bo bunya na ee...
Aimer c'est s'oublier soi même
Et ne penser qu'à celui qu'on aime
Mbana aimer c'est s'oublier soi même
Et ne penser qu'à celle qu'on aime
Nika ndé yé no oo...
A ndol'ami oo wé ee... nika ndé yé no
Oo
Ayé, ayé... nika ndé yé no oo
Na ma kanè oa sango botéa na
Wenguè...
Muka mwam osi mende pon pè
Senga mo pon...
Misidi mam osi mende pè jènè mo
Aye...
Londo na sélélé a ndol'ami oo
Car aimer, aimer c'est souffrir un peu
Je ne te déteste pas
Tu resteras l'amour de ma vie
Aimer, aimer c'est souffrir un peu
Je ne te déteste pas




Tu resteras l'amour de ma vie
L'amour de ma vie

Overall Meaning

The song "Son" by Ben Decca is a tale of unrequited love. The singer expresses his deep affection for a woman who does not reciprocate his feelings. He implores her to give him a chance, to see him for who he truly is and to love him in return. He laments his failed attempts to win her over, describing his efforts to be the perfect partner and to conform to the expectations of others. Despite his struggles, he acknowledges that true love requires sacrifice and is willing to endure the pain of unrequited feelings in the hope that one day she may come to love him back.


Throughout the song, Ben Decca employs the use of metaphors and imagery to emphasize the depth of emotion he feels. For instance, he likens love to the act of forgetting oneself and focusing solely on the object of one's affection. He also uses the image of a grey shell or charm (gris-gris) to represent his desperate attempts to win her over, indicating that he has gone to great lengths in his pursuit of her.


Line by Line Meaning

Ombwa tè mba, na bélè oa
I am lost, I do not know where to go


Ombwa tè nga, nika mba ma né no oo
I am alone, as if there is no hope left


Be ni wenguè a mum'ami oo, o
I'm trying to forget you, but I cannot


Wengisanè to nè
I keep on trying, but it is hard


Na bélè oa, na duta oa
I am lost, I am confused


Na wombwé malondo mongo pon so
I am trying to find my way, in the darkness


Até


Be ni wenguè, a ndol'ami oo, o
I am trying to love you, but it is hard


Wengisanè to nè
I keep on trying, but it is hard


J'ai pourtant essayer de t'aimer comme il m'a été conseillé ee
I tried to love you the way I was advised to


J'ai pourtant essayé d'etre comme il Faut pour être avec toi ate eh
I tried to be the way you wanted me to be


Ndé o wenguisanè ndé nè ee a Mum'ami oo ate...
But I'm trying so hard, my love


O wengisanè ndé nè ee o mum'ami Oo ate
I keep on trying so hard, my love


Na wemi tè iyo idiba bunya... Misodi o nongo lésè pon so
I am asking myself why I can't forget you


Sena nu pèpè ndé o wondéya A siba na ee mum'ami oo A ndol'ami oo a mum'ami oo na ko oo A ndol'ami na ko oo
Even though you hurt me, I cannot stop loving you


J'ai pourtant essayer d'être comme il faut J'ai marché partout, j'ai pourtant Essayé
I tried everything to be the right person for you


Jusqu'au gris-gris j'ai pourtant essayé Mais rien à faire j'ai pourtant essayé...
I tried everything, even using magic, but it didn't work


Ayo mba eeh Sé na biso no oa létè ngea idiba Mulema etumi wonè mum'ami oo Mba na biso na oa létè ngea Edingèding'ango ndé yé wa ee mudi Etumi wonè
I wish we could start over, and try again


J'ai pourtant essayé Na wolo oa eeh, ésèlè mba musango Ee
I really tried, until I was exhausted


Nomba tè itumi wonè, nongèlè Nèni biso di ta no pon Na di pè to tantan, mba mo nongèlè Na biso na oa
But I cannot forget you, it's like a curse


Mulemam mwami mwa pon ndé na nupèpè Mba na até mba na ndol'ami oo... Ayo ooo
But you are always in my heart, my love


Ésèlè nupèpè a tapé oa ka mba Wéné ndiwengisan, mbana ésèlè nupèpè a polè oa ka mba O mènè ndiwengisan
Love is like a disease, it's hard to cure


Je suis unique, celui qui t'aime et qui t'aimera à jamais Je suis unique, celui qui t'aime et qui t'aimera à jamais nde ala aa, Na dubé nika ee ayo oo ala aa, Na langwéyédi oa bo bunya na ee...
I am the only one who loves you and will always love you


Aimer c'est s'oublier soi même Et ne penser qu'à celui qu'on aime Mbana aimer c'est s'oublier soi même Et ne penser qu'à celle qu'on aime Nika ndé yé no oo... A ndol'ami oo wé ee... nika ndé yé no Oo Ayé, ayé... nika ndé yé no oo
Love is forgetting oneself, and thinking only of the loved one


Na ma kanè oa sango botéa na Wenguè... Muka mwam osi mende pon pè Senga mo pon... Misidi mam osi mende pè jènè mo Aye...
My soul is lost in darkness, trying to find a way


Londo na sélélé a ndol'ami oo Car aimer, aimer c'est souffrir un peu Je ne te déteste pas Tu resteras l'amour de ma vie
My heart is speaking, love means sacrifice


Aimer, aimer c'est souffrir un peu Je ne te déteste pas Tu resteras l'amour de ma vie
Love means pain, but I cannot hate you




Writer(s): Ben Decca

Contributed by Hudson C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ClarisseEken

J'admire beaucoup ce monsieur via ses melodies

@feliciamccall238

Where can I hear this in English?

@sherylldean519

Are you serious? Duala is not an English language are you implying you would like the translation or hear the song in English😂😂 excuse u

More Versions