Exil
Bernard Lavilliers Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle m'appelle et me fascine

Elle a laissé très loin ses îles

La mer

Grandes marées et grands naufrages
C'est une idée du fond des âges

La mer

Elle est la voix des trépassés

Sur les brisants la nuit tombée

La mer

Elle rassure ou elle fait peur

Elle est de toutes les couleurs

La mer

Quand je déroule sur sa plage

Mon corps fatigué de sauvage

La mer

Elle me raconte qu'avant moi

D'autres hommes ont perdu la voix

Sur terre

J'écoute sa voix son tempo

Et les sirènes des cargos

Dans l'air

Ces quelques mots pour Atlantide

A l'heure où la vie est liquide

Amère

Partir écouter le silence

Loin du monde et de l'arrogance

La mer

On va, fuyant, inaccessible,

Très loin des foules inutiles

La mer

Avec ce charme contagieux

Qui convient aux aventureux

Très fiers

Tu ne te répètes jamais

Et c'est pour ça que tu me plais

La mer

Quand vous recevrez cette lettre

Je serai sûrement très loin

En mer

Alors, que l'écho de mon chant

Vienne sur vous en dérivant

Dans l'air

Mes amis, prenez en cadeau

Les belles des bars à tango

De Buenos Aires

Et s'il y a un trésor caché

Il est moins beau que l'Amitié

Mes frères.

Quand vous recevrez cette lettre

Je serai sûrement très loin





En mer

Overall Meaning

The lyrics to Bernard Lavilliers's song "Exil" evoke a deep appreciation and fascination with the sea. The singer describes how the sea calls to him, even though it separates him from the islands where he may have originated. The sea is described as a vast expanse of water, with powerful tides that can be both beautiful and terrifying. It has a haunting quality that reminds the singer of the spirits of those who have lost their lives at sea. The sea beckons him, and when he is tired of the world's affairs, he is drawn to its shores where he can find solace and listen to its enchanting voice.


The song's lyrics are rich with imagery of the sea and its power. It is a recurrent theme throughout the song, which serves as a metaphor for the singer's longing for escape from the world's troubles. The song also hints at the idea that, like many before him, the singer may have found some kind of enlightenment or salvation by seeking solace in the embrace of the sea. He expresses this notion by referring to the "voice of the dead" that he hears in the crashing waves, and how it offers him a sense of comfort and belonging that he cannot find elsewhere.


Overall, the song "Exil" is a beautiful tribute to the power and allure of the sea. It is a reminder of how it can offer us solace, spiritual renewal, and even enlightenment when we feel lost or disconnected from the world around us.


Line by Line Meaning

Elle m'appelle et me fascine
The sea calls to me and captivates me


Elle a laissé très loin ses îles
The sea has left its islands far behind


La mer
The sea


Grandes marées et grands naufrages
Great tides and great shipwrecks


C'est une idée du fond des âges
It is an idea from the depths of time


La mer
The sea


Elle est la voix des trépassés
It is the voice of the dead


Sur les brisants la nuit tombée
On the breaking waves in the night


La mer
The sea


Elle rassure ou elle fait peur
It can either reassure or frighten you


Elle est de toutes les couleurs
It is in every color


La mer
The sea


Quand je déroule sur sa plage
When I lay my tired body on its shore


Mon corps fatigué de sauvage
My wild and tired body


La mer
The sea


Elle me raconte qu'avant moi
It tells me that before me


D'autres hommes ont perdu la voix
Other men have lost their voices


Sur terre
On land


J'écoute sa voix son tempo
I listen to its voice and its rhythm


Et les sirènes des cargos
And the horns of the cargo ships


Dans l'air
In the air


Ces quelques mots pour Atlantide
These few words for Atlantis


A l'heure où la vie est liquide
At a time when life is fluid


Amère
Bitter


Partir écouter le silence
To leave and listen to the silence


Loin du monde et de l'arrogance
Far from the world and its arrogance


La mer
The sea


On va, fuyant, inaccessible,
We go, fleeing, to the inaccessible


Très loin des foules inutiles
Far from the useless crowds


La mer
The sea


Avec ce charme contagieux
With its contagious charm


Qui convient aux aventureux
Suited for the adventurous


Très fiers
Very proud


Tu ne te répètes jamais
You never repeat yourself


Et c'est pour ça que tu me plais
And that's why I like you


La mer
The sea


Quand vous recevrez cette lettre
When you receive this letter


Je serai sûrement très loin
I will surely be very far away


En mer
At sea


Alors, que l'écho de mon chant
Then, let the echo of my song


Vienne sur vous en dérivant
Drift towards you


Dans l'air
In the air


Mes amis, prenez en cadeau
My friends, take as a gift


Les belles des bars à tango
The beauties of the tango bars


De Buenos Aires
Of Buenos Aires


Et s'il y a un trésor caché
And if there is a hidden treasure


Il est moins beau que l'Amitié
It is less beautiful than friendship


Mes frères.
My brothers.


Quand vous recevrez cette lettre
When you receive this letter


Je serai sûrement très loin
I will surely be very far away


En mer
At sea




Contributed by Jasmine T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions