Exil
Bernard Lavilliers Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Elle a laissé très loin ses îles
La mer
Grandes marées et grands naufrages
La mer
Elle est la voix des trépassés
Sur les brisants la nuit tombée
La mer
Elle rassure ou elle fait peur
Elle est de toutes les couleurs
La mer
Quand je déroule sur sa plage
Mon corps fatigué de sauvage
La mer
Elle me raconte qu'avant moi
D'autres hommes ont perdu la voix
Sur terre
J'écoute sa voix son tempo
Et les sirènes des cargos
Dans l'air
Ces quelques mots pour Atlantide
A l'heure où la vie est liquide
Amère
Partir écouter le silence
Loin du monde et de l'arrogance
La mer
On va, fuyant, inaccessible,
Très loin des foules inutiles
La mer
Avec ce charme contagieux
Qui convient aux aventureux
Très fiers
Tu ne te répètes jamais
Et c'est pour ça que tu me plais
La mer
Quand vous recevrez cette lettre
Je serai sûrement très loin
En mer
Alors, que l'écho de mon chant
Vienne sur vous en dérivant
Dans l'air
Mes amis, prenez en cadeau
Les belles des bars à tango
De Buenos Aires
Et s'il y a un trésor caché
Il est moins beau que l'Amitié
Mes frères.
Quand vous recevrez cette lettre
Je serai sûrement très loin
En mer
The lyrics to Bernard Lavilliers's song "Exil" evoke a deep appreciation and fascination with the sea. The singer describes how the sea calls to him, even though it separates him from the islands where he may have originated. The sea is described as a vast expanse of water, with powerful tides that can be both beautiful and terrifying. It has a haunting quality that reminds the singer of the spirits of those who have lost their lives at sea. The sea beckons him, and when he is tired of the world's affairs, he is drawn to its shores where he can find solace and listen to its enchanting voice.
The song's lyrics are rich with imagery of the sea and its power. It is a recurrent theme throughout the song, which serves as a metaphor for the singer's longing for escape from the world's troubles. The song also hints at the idea that, like many before him, the singer may have found some kind of enlightenment or salvation by seeking solace in the embrace of the sea. He expresses this notion by referring to the "voice of the dead" that he hears in the crashing waves, and how it offers him a sense of comfort and belonging that he cannot find elsewhere.
Overall, the song "Exil" is a beautiful tribute to the power and allure of the sea. It is a reminder of how it can offer us solace, spiritual renewal, and even enlightenment when we feel lost or disconnected from the world around us.
Line by Line Meaning
Elle m'appelle et me fascine
The sea calls to me and captivates me
Elle a laissé très loin ses îles
The sea has left its islands far behind
La mer
The sea
Grandes marées et grands naufrages
Great tides and great shipwrecks
C'est une idée du fond des âges
It is an idea from the depths of time
La mer
The sea
Elle est la voix des trépassés
It is the voice of the dead
Sur les brisants la nuit tombée
On the breaking waves in the night
La mer
The sea
Elle rassure ou elle fait peur
It can either reassure or frighten you
Elle est de toutes les couleurs
It is in every color
La mer
The sea
Quand je déroule sur sa plage
When I lay my tired body on its shore
Mon corps fatigué de sauvage
My wild and tired body
La mer
The sea
Elle me raconte qu'avant moi
It tells me that before me
D'autres hommes ont perdu la voix
Other men have lost their voices
Sur terre
On land
J'écoute sa voix son tempo
I listen to its voice and its rhythm
Et les sirènes des cargos
And the horns of the cargo ships
Dans l'air
In the air
Ces quelques mots pour Atlantide
These few words for Atlantis
A l'heure où la vie est liquide
At a time when life is fluid
Amère
Bitter
Partir écouter le silence
To leave and listen to the silence
Loin du monde et de l'arrogance
Far from the world and its arrogance
La mer
The sea
On va, fuyant, inaccessible,
We go, fleeing, to the inaccessible
Très loin des foules inutiles
Far from the useless crowds
La mer
The sea
Avec ce charme contagieux
With its contagious charm
Qui convient aux aventureux
Suited for the adventurous
Très fiers
Very proud
Tu ne te répètes jamais
You never repeat yourself
Et c'est pour ça que tu me plais
And that's why I like you
La mer
The sea
Quand vous recevrez cette lettre
When you receive this letter
Je serai sûrement très loin
I will surely be very far away
En mer
At sea
Alors, que l'écho de mon chant
Then, let the echo of my song
Vienne sur vous en dérivant
Drift towards you
Dans l'air
In the air
Mes amis, prenez en cadeau
My friends, take as a gift
Les belles des bars à tango
The beauties of the tango bars
De Buenos Aires
Of Buenos Aires
Et s'il y a un trésor caché
And if there is a hidden treasure
Il est moins beau que l'Amitié
It is less beautiful than friendship
Mes frères.
My brothers.
Quand vous recevrez cette lettre
When you receive this letter
Je serai sûrement très loin
I will surely be very far away
En mer
At sea
Contributed by Jasmine T. Suggest a correction in the comments below.