La Samba
Bernard Lavilliers Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La musique a roulé des tempos exotiques
La dame du premier a pigé la rythmique
Et s'est mise à danser la la la la
Sur des airs des tropiques
Et tout le grand standing a dansé la samba
Et tout le grand standing a dansé la samba

L'immeuble d'à-côté qui a le sens critique
Étant standardisé pour le cadre moyen
Bientôt contaminé par le rythme excentrique
A coupé la télé et dansé la samba

Les prolos qui logeaient dans la cité d'urgence
Dont l'insonorité met vite dans l'ambiance
Étaient habitués à suivre les cadences
Et toute la cité a dansé la samba
Une musique morte impuissante et statique
Suintait par le plafond très aristocratique
Mais la joie authentique remontait des bas-fonds
Monsieur le directeur prit ses dispositions

Alors les CRS d' la répression rythmique
Qui n' balancent pas autrement qu'à la trique
Les oreilles bouchées par d'énormes hublots
Trouvèrent un responsable et firent leur boulot

Z'ont tué le guitariste, lui ont brisé les doigts
Interdit sa musique, surveillé quelques mois




Mais au fond des mémoires sur les marteaux-pilons
Les compagnons d'usine ont gravé la chanson

Overall Meaning

The lyrics in Bernard Lavilliers's song "La Samba" speak to the power of music to bring people together across social boundaries. The first verse describes a scene where the music has brought together members of a "grand standing" class, who have begun to dance to the exotic rhythms. Even the neighboring building, which had previously been too "standardized" for such music, begins to dance along, cutting off their television sets to join in the samba. The next verse describes how the working-class citizens who live nearby, accustomed to following rhythms due to their daily work, also begin to dance along. The joy of the music even rises from the basements, but as the director of the building grows nervous about the disruption, he sends in the CRS, a riot police force, to shut down the music by force. The final verse describes how, despite the killing of the guitar player, his music still lives on in the memories of the workers in the factories.


There is a clear political message underlying the lyrics, calling attention to the ways in which cultural and social boundaries can be divided between different classes of people. The samba in the song is a symbol of a vibrant, diverse, and joyful culture that transcends these boundaries, but the violence used to shut it down indicates that there are powerful forces invested in maintaining those boundaries. The lyrics suggest that even when politically repressed, cultural expression can still have a legacy and impact in the memories of those who participated in it.


Line by Line Meaning

La musique a roulé des tempos exotiques
Exotic tempos permeated the music


La dame du premier a pigé la rythmique
The lady on the top floor caught the rhythm


Et s'est mise à danser la la la la
And began to dance la la la la


Sur des airs des tropiques
To the sounds of the tropics


Et tout le grand standing a dansé la samba
And all the bigwigs danced the samba


L'immeuble d'à-côté qui a le sens critique
The neighboring building with a critical eye


Étant standardisé pour le cadre moyen
Being standardized for the middle class


Bientôt contaminé par le rythme excentrique
Soon infected by the eccentric rhythm


A coupé la télé et dansé la samba
Turned off the TV and danced the samba


Les prolos qui logeaient dans la cité d'urgence
Theworking class who lived in emergency housing


Dont l'insonorité met vite dans l'ambiance
Whose soundproofing quickly sets the mood


Étaient habitués à suivre les cadences
Were accustomed to following the rhythms


Et toute la cité a dansé la samba
And the whole city danced the samba


Une musique morte impuissante et statique
A lifeless, static and powerless music


Suintait par le plafond très aristocratique
Oozing from the very aristocratic ceiling


Mais la joie authentique remontait des bas-fonds
But authentic joy came from the depths


Monsieur le directeur prit ses dispositions
The director took his precautions


Alors les CRS d' la répression rythmique
Then came the riot police of the rhythmic oppression


Qui n' balancent pas autrement qu'à la trique
Who don't sway to anything but a truncheon


Les oreilles bouchées par d'énormes hublots
Their ears plugged by huge plugs


Trouvèrent un responsable et firent leur boulot
Found a culprit and did their job


Z'ont tué le guitariste, lui ont brisé les doigts
They killed the guitarist, broke his fingers


Interdit sa musique, surveillé quelques mois
Banned his music, watched him for a few months


Mais au fond des mémoires sur les marteaux-pilons
But in the depths of memories on the hammers


Les compagnons d'usine ont gravé la chanson
Factory workers engraved the song




Lyrics © FRANCIS DREYFUS MUSIC
Written by: Bernard LAVILLIERS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

ZeyTrïïck

Écoutez "La samba"
sur Apple Music
La musique a roulé des tempos exotiques
La dame du premier a pigé la rythmique
Et s'est mise à danser, La la la la
Sous des airs de tropiques
Et tout le grand standing a dansé la samba
L'immeuble d'à côté qui a le sens critique
Étant standardisé pour le cadre moyen
Bientôt contaminé par le rythme excentrique
La suite des paroles ci-dessous


A coupé la télé et dansé la samba
Les prolos qui logeaient dans la cité d'urgence
Dont l'insonorité met vite dans l'ambiance
Étaient habitués à suivre les cadences
Et toute la cité a dansé la samba
Une musique morte impuissante et statique
Suintait par le plafond très aristocratique
Mais la joie authentique remontait des bas-fonds
Monsieur le Directeur prit ses dispositions
Alors les CRS de la répression rythmique
Qui ne balance pas autrement qu'à la trique
Les oreilles bouchées par d'énormes hublots
Trouvèrent un responsable et firent leur boulot
Z'ont tué le guitariste - lui ont brisé les doigts
Interdit sa musique - surveillé quelques mois
Mais au fond des mémoires - sur des marteaux-pilons
Les compagnons d'usine ont gravé la chanson ...



All comments from YouTube:

ASPIECONSEIL

J'ai appris ça à 11 ans , j'en ai aujourd'hui 44 ans et cette musique est la nostalgie incarnée. Cela me rappelle un peu dans mon HLM, des portraits dressés d'une époque...de mon époque... Je pense que les jeunes qui regrettent aujourd'hui d'apprendre ça, un jour la réécouteront comme moi avec regret de ce temps passé.

marie-dominique de marcovitch

Souvenirs...lucidité, vérité, quelle maestria!!! Et le feeling, la révolte envers les cons,tout y est .Merci Bernard d'avoir contribué à l'ouverture de nos yeux.👍🙂

jarod quintillius

et darmanin a fait danser les anglais a la matraque alalaalalalalalalalalaalalalaaalalala

arnold 76

Magnifique chanson ! Merci Bernard pour ce moment magique et agreable😉😉

jarod quintillius

macron va donner la samba au peuple au gourdin et au orbite qui saute avec darmanin notre gigolo le violeur d amour

Betty Rossel

J'adore cette chanson. Les chansons de Lavilliers conduisent à apprendre les danses brésiliennes (capoeira samba...) et la salsa. C'est un super chanteur. Ceux qui apprennent cette chanson à l'école ne mesurent pas leurs chance...

jarod quintillius

la chanson a darmanin sa va roter le sang

Veronique Jeannette

Meilleur disque. Pour moi.

micasa65

superbe chanson de 1974 : un petit voyage au Brésil sur son album "Le Stéphanois"

paul nord

Lavilliers avec sa voix chaud et sensuelle colle complètement au Brésil, à la Bossa Nova...

More Comments

More Versions