Her parents moved to East Berlin, hence Bettina grew up in the DDR where she became a librarian and studied acting.
Her political activism opposing the DDR government got her arrested in '68. After her jail-time she studied singing.
After performing some critically songs she had to choose between jail or to never return to the DDR. In 1983 she moved to West-Berlin where she worked as a songwriter.
Her most famous song is "Kinder", which she wrote in 1979.
Über Den Berg
Bettina Wegner Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Weit übers Meer ist mein Falke geflogen
Wenn er gedächte der heimlichen Nächte
Dann kehrte er zurück, dann kehrte er zurück
Hinter dem Berge im goldenen Schlosse
Kämmt er des Königs edle Rosse
Wenn er gedächte der heimlichen Nächte
Herrlichste Jungfrau was lacht ihr dem Schönen
Hier wird sein Herz sich an Neueres gewöhnen
Denn wenn er gedächte der heimlichen Nächte
Dann kehrte er zurück, dann kehrte er zurück
Lang schon erzählen die Leute das Märchen
Er hätte ein Liebchen sie wären ein Pärchen
Doch wenn er gedächte der heimlichen Nächte
Dann kehrte er zurück, dann kehrte er zurück
Ach, ich vergehe vor Kummer und Schmerzen
Möchte mit tausend Armen ihn Herzen
Doch er gedenkt nicht der heimlichen Nächte
Und kehrt auch nicht zurück, und kehrt auch nicht zurück
Ach, er gedenkt nicht der heimlichen Nächte
Und kehrt auch nicht zurück, und kehrt auch nicht zurück
The song "Über den Berg" by Bettina Wegner tells the story of a woman whose lover has left her to go over the mountain and far away over the sea. She longs for him to return and thinks of the romantic nights they shared together. The lyrics are full of emotion as she contemplates his absence and the pain it causes her. She imagines him living a life of luxury in a golden palace with the king's horses, but she can't help but feel jealous of whatever new experiences he may be having.
The song speaks to the timeless theme of love and heartbreak, and captures the feeling of longing for someone who is gone. The lyrics are simple and straightforward, but carry a deep emotional impact through their repetition and imagery. The use of the falcon as a symbol of the lover's departure is particularly poignant, as it gives a sense of the vast distance between them and the difficulty of bridging that divide.
Line by Line Meaning
Über den Berg ist mein Liebster gezogen
My beloved has gone over the mountain
Weit übers Meer ist mein Falke geflogen
My falcon has flown far over the sea
Wenn er gedächte der heimlichen Nächte
When he thinks of our secret nights together
Dann kehrte er zurück, dann kehrte er zurück
He would return, he would return
Hinter dem Berge im goldenen Schlosse
Behind the mountain in the golden castle
Kämmt er des Königs edle Rosse
He tends to the king's noble horses
Herrlichste Jungfrau was lacht ihr dem Schönen
Most magnificent virgin, why do you laugh at the handsome one
Hier wird sein Herz sich an Neueres gewöhnen
Here his heart will grow accustomed to new things
Lang schon erzählen die Leute das Märchen
People have been telling the tale for a long time
Er hätte ein Liebchen sie wären ein Pärchen
He had a lover and they were a couple
Ach, ich vergehe vor Kummer und Schmerzen
Oh, I am dying from sorrow and pain
Möchte mit tausend Armen ihn Herzen
I want to embrace him with a thousand arms
Doch er gedenkt nicht der heimlichen Nächte
But he does not think of our secret nights together
Und kehrt auch nicht zurück, und kehrt auch nicht zurück
And he does not return, he does not return
Ach, er gedenkt nicht der heimlichen Nächte
Oh, he does not think of our secret nights together
Und kehrt auch nicht zurück, und kehrt auch nicht zurück
And he does not return, he does not return
Writer(s): Bettina, Wegner
Contributed by Jack J. Suggest a correction in the comments below.
@douxpresentdupresent9709
LIEDTEXT
Über den Berg ist mein Liebster gezogen
Weit übers Meer ist mein Falke geflogen
Wenn er gedächte der heimlichen Nächte
Dann kehrte er zurück, dann kehrte er zurück
Hinter dem Berge im goldenen Schlosse
Kämmt er des Königs edle Rosse
Wenn er gedächte der heimlichen Nächte
Dann kehrte er zurück, dann kehrte er zurück
Herrlichste Jungfrau was lacht ihr dem Schönen
Hier wird sein Herz sich an Neueres gewöhnen
Denn wenn er gedächte der heimlichen Nächte
Dann kehrte er zurück, dann kehrte er zurück
Lang schon erzählen die Leute das Märchen
Er hätte ein Liebchen sie wären ein Pärchen
Doch wenn er gedächte der heimlichen Nächte
Dann kehrte er zurück, dann kehrte er zurück
Ach, ich vergehe vor Kummer und Schmerzen
Möchte mit tausend Armen ihn Herzen
Doch er gedenkt nicht der heimlichen Nächte
Und kehrt auch nicht zurück, und kehrt auch nicht zurück
Ach, er gedenkt nicht der heimlichen Nächte
Und kehrt auch nicht zurück, und kehrt auch nicht zurück
@sissimueller4535
Herzlichen Dank liebe Bettina, für diese wunderbare Interpretation! Ich liebe dich seit meiner Jugendzeit! 🙏
@user-ih6bs9hb5m
Danke. Frau wegner.. ein Meisterwerk,
@annascrazyfun8856
So ein wunderschönes Lied.
@Reza-ql2qg
Super...ich bedanke mich bei dir. Du bist der Hammer. Danke .
@reju263
Lieder, die wie Heimat sind!
@Reza-ql2qg
Deutschland. Germani
@beatemosch9206
einfach ganz große Klasse, danke Bettina für die tolle Interpretation
@torstencasper9497
Lange lange her, aber nicht aus meinem Kopf...
@dasKuschi-Team
Ich liebe, liebe, liebe dieses Lied!!!! Habe es auf der CD "Alles was ich mir wünsche"!
@LaAlba8693
.atropa. nicht wie Ich.. einen schönen harmonischen Tag noch :)