Born into a family of musicians with rich lineage and steeped in pedigree music, Bombay Jayashri Ramnath represents the fourth generation of music practitioners in her family. Jayashri has been groomed under the guidance of the legend Shri Lalgudi G Jayaraman and Smt T R Balamani. Jayashri, today not only bears the torch of the Lalgudi tradition, but has also evolved a distinct style of her own.
With a career extending over two decades, Jayashri is today among the most sought after Carnatic musicians. The myriad aficionados, spanning generations, that throng her concerts would bear ample testimony to this.
Her work has won her the acclaim of prestigious institutions in the form of prestigious awards such as the Sangeetha Choodamani and Nadabhooshanam.
Jayashri’s repertoire of meditative music and rare poetry are best experienced through her compositions in her albums. She has also composed music for dance ballets and documentaries. In this manner, Jayashri has deployed the essence of the classical idiom most effectively in her search for avenues beyond the concert format. More recently she has harnessed her skills towards composing music as a powerful catalyst in promoting our rich legacy in literature and other art forms which opens up new vistas for exploring her creative instincts. Her recent composition for the operatic ballet based on the Tamil Epic - 'Silapadhikaaram' is an example of this.
In her voyage as a cultural ambassador of India’ s rich heritage, Jayashri has performed extensively in India and abroad in the most prestigious fora, drawing critical acclaim wherever she performed. Jayashri has the rare privilege of being the first Carnatic classical performer in the Opera House in Durban and the Russian Opera House in Helsinki, Finland.
To say that her music is global would indeed be a truism. Her training in Hindustani Classical system has further helped her in this musical odyssey. Her researches into music are unending, and besides her musical performances, she continues to deliver workshops all over the world on the subject of World Music. Her contribution and involvement with schools where she has conducted workshops and interactive sessions to kindle interest amongst school children into our rich tradition of music is her way of giving back something of what she has gained. Her very limited foray into film music has won her the Flimfare award for the popular 'Vaseegara' that has drawn a new class of listeners into the world of classical music.
Jayashri represents the model emerging new generation musician India is proud of. A skillful blend of uncompromising adherence to the core tradition of classical carnatic music as well as a ceaseless quest for quality music in any form would best personify Jayashri.
(Source: http://www.bombayjayashri.com/profile.asp )
Ondra Renda
Bombay Jayashri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
எல்லாம் சொல்லவே
ஒர் நாள் போதுமா
ஒன்றா ரெண்டா ஆசைகள்
எல்லாம் சொல்லவே ஒர் நாள் போதுமா
அன்பே இரவை கேட்கலாம்
விடியல் தாண்டியும் இரவே நீளுமா
நான் கண்ட ஆ
நாளிது தான் கலாபக்காதலா
பார்வைகளால் ஆ
பல கதைகள் ஆ
பேசிடலாம் கலாபக்காதலா
ஒன்றா ரெண்டா ஆசைகள்
எல்லாம் சொல்லவே ஒர் நாள் போதுமா
அன்பே இரவைக் கேட்கலாம்
விடியல் தாண்டியும் இரவே நீளுமா
பெண்களை நிமிர்ந்தும் பார்த்திடா
உன் இனிய கண்ணியம் பிடிக்குதே
கண்களை நேராய் பார்த்து தான்
நீ பேசும் தோரணை பிடிக்குதே
தூரத்தில் நீ வந்தாலே
என் மனசில் மழையடிக்கும்
மிகப்பிடித்த பாடலொன்றை
உதடுகளும் முணுமுணுக்கும்
மந்தகாசம் சிந்தும் உந்தன் முகம்
மரணம் வரையில் என் நெஞ்சில் தங்கும்
உனது கண்களில்
எனது கனவினை
காண போகிறேன்
ஒன்றா ரெண்டா ஆசைகள்
எல்லாம் சொல்லவே ஒர் நாள் போதுமா
அன்பே இரவைக் கேட்கலாம்
விடியல் தாண்டியும் இரவே நீளுமா
சந்தியாக் கால மேகங்கள்
உன் வானில் ஊர்வலம் போகுதே
பார்க்கையில் ஏனோ நெஞ்சிலே
உன் நடையின் சாயலே தோணுதே
நதிகளிலே நீராடும்
சூரியனை நான் கண்டேன்
வேர்வைகளின் துளி வழிய
நீ வருவாய் என நின்றேன்
உன்னால் என் நெஞ்சில் ஆணின் மணம்
நானும் சொந்தம் என்ற எண்ணம் தரும்
மகிழ்ச்சி மீறுதே
வானைத் தாண்டுதே
சாகத் தோன்றுதே
அன்பே இரவை கேட்கலாம்
விடியல் தாண்டியும் இரவே நீளுமா
என் கனவில் ஆ
நான் கண்ட ஆ
நாளிது தான் கலாபக்காதலா
பார்வைகளால் ஆ
பல கதைகள் ஆ
பேசிடலாம் கலாபக்காதலா
The song "Ondra Renda" is a love song, sung by Bombay Jayashri in the Tamil language. The lyrics revolve around the idea of having just two wishes in life, and both of them being expressed to the beloved. The song talks about the great longing the singer has for the love of her life. She wishes to stay with him for just one day to discuss all their stories and share their dreams. The song also speaks about how the memories stay with her even after he is gone. The way the song is written and sung brings out the emotions of romance, longing and desire.
The song has a very soothing tune that enhances the melancholic and tender emotions of the lyrics. From the first line of the song, the striking melody draws the listeners into the singer's emotions and the love she has for her partner. The song speaks of simple things such as wanting to hold hands and walk together, to stand and watch the evening sky together. The lyrics also describe how the singer wants to feel the rain and the wind touching her skin with her beloved. Overall, "Ondra Renda" is a beautiful representation of longing love, and the pain of separation.
Line by Line Meaning
ஒன்றா ரெண்டா ஆசைகள்
I have two dreams
எல்லாம் சொல்லவே
I'll share with you
ஒர் நாள் போதுமா
Someday
அன்பே இரவை கேட்கலாம்
Let's ask love for the night
விடியல் தாண்டியும் இரவே நீளுமா
Even if dawn interrupts, let the night prolong
என் கனவில் ஆ, நான் கண்ட ஆ
In my dreams, I saw
நாளிது தான் கலாபக்காதலா
It wasn't just a nightly event
பார்வைகளால் ஆ, பல கதைகள் ஆ
Through my eyes, many stories can be told
பேசிடலாம் கலாபக்காதலா
Let's speak of artistic love
பெண்களை நிமிர்ந்தும் பார்த்திடா
I can see women standing up
உன் இனிய கண்ணியம் பிடிக்குதே
Being captivated by your beautiful eyes
கண்களை நேராய் பார்த்து தான்
Looking straight into my eyes
நீ பேசும் தோரணை பிடிக்குதே
Captivated by your talk
தூரத்தில் நீ வந்தாலே
As you come from far away
என் மனசில் மழையடிக்கும்
It starts to rain in my heart
மிகப்பிடித்த பாடலொன்றை
A most beautiful song
உதடுகளும் முணுமுணுக்கும்
Feet and heels keep time
மந்தகாசம் சிந்தும் உந்தன் முகம்
Your face makes my imagination spin
மரணம் வரையில் என் நெஞ்சில் தங்கும்
It will remain in my heart until death
உனது கண்களில் எனது கனவினை காண போகிறேன்
I see my dream in your eyes
சந்தியாக் கால மேகங்கள்
Evening clouds
உன் வானில் ஊர்வலம் போகுதே
They travel across your sky
பார்க்கையில் ஏனோ நெஞ்சிலே
Looking at them, my heart
உன் நடையின் சாயலே தோணுதே
Follows your footsteps
நதிகளிலே நீராடும்
The water flows through streams
சூரியனை நான் கண்டேன்
I have seen the sun
வேர்வைகளின் துளி வழிய
With the reflection of the rays
நீ வருவாய் என நின்றேன்
I saw you standing there
உன்னால் என் நெஞ்சில் ஆணின் மணம்
You fill my heart with fragrance
நானும் சொந்தம் என்ற எண்ணம் தரும்
I will be known as one of your own
மகிழ்ச்சி மீறுதே
I overflow with joy
வானைத் தாண்டுதே
I feel like conquering the sky
சாகத் தோன்றுதே
I am lost in it
Contributed by Julian S. Suggest a correction in the comments below.