Milyarlar İçinde Bir Tane
Bosphoroots Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Denizi kaseye döksen alacağını alır
Aç gözlünün gözü doymadı
Gölge güneşe delildir
İnsan güneşe bakamadı
O yalnızca gölgede kaldı

Milyarlar içinde bir tane
Okyanusta bir damla
Atmosferde bir nefes
Yani sen yani sen yani dostum.
Milyarlar içinde bir tane
Okyanusta bir damla
Atmosferde bir nefes
Yani sen dostum

Değiştirebilir misin bu dünyayı?
Sen, ah sen.
Değiştir, değiştir, değiştir, değiştir, değiştir

Zerafet ışığı varken
İnsan tağuta taptı
Karanlık aydınlığı, aydınlığı sardı
Kabiller çoğaldı her yerde, her yerde
Kayboldu Habil hani nerede?

Milyarlar içinde bir tane
Okyanusta bir damla
Atmosferde bir nefes
Yani sen, yani sen, yani dostum
Milyarlar içinde bir tane
Okyanusta bir damla
Atmosferde bir nefes
Yani sen dostum
Değiştirebilir misin bu dünyayı?




Sen, ah sen
Değiştir, değiştir, değiştir, değiştir, değiştir

Overall Meaning

The lyrics in Bosphoroot's song "Milyarlar İçinde Bir Tane" reflect on the idea that, in a world full of billions of people, there is only one person who is truly important to the singer. The first verse uses metaphors to describe the idea that someone who is greedy can never be satisfied, and how shadows are proof of the power of the sun. The singer concludes that a person can only remain in the shadows if they are unable to look at the sun, implying that those who cannot see the light may be stuck in darkness.


The chorus emphasizes the importance of the one person who matters above all else. The singer compares this person to a single drop of water in the ocean or a single breath in the atmosphere. They emphasize that this person is a close friend - "dostum" - and that there is no one else like them in the world.


The final verse contrasts the beauty of "zerafet ışığı" or "elegance light" with the worship of "tağut," or false idols. The singer notes that people have become lost in the darkness and that they cannot find their way back to the light. The chorus is repeated twice more, driving home the idea that the one person who matters is irreplaceable.


Line by Line Meaning

Denizi kaseye döksen alacağını alır
If you pour the sea into a bowl, you can only take as much as the bowl can hold


Aç gözlünün gözü doymadı
The eye of the greedy is never satisfied


Gölge güneşe delildir
The shadow is proof of the sun's existence


İnsan güneşe bakamadı
Humanity can't look directly at the sun


O yalnızca gölgede kaldı
Thus, they remain in the shade


Milyarlar içinde bir tane
Out of billions, only one


Okyanusta bir damla
A single drop in the ocean


Atmosferde bir nefes
A breath in the atmosphere


Yani sen yani sen yani dostum.
I mean you my friend, only you


Yani sen dostum
You are my friend, only you


Değiştirebilir misin bu dünyayı? Sen, ah sen.
Can you change the world? Yes, you


Değiştir, değiştir, değiştir, değiştir, değiştir
Change, change, change, change, change


Zerafet ışığı varken
While there is light of grace


İnsan tağuta taptı
Humanity worships idols


Karanlık aydınlığı, aydınlığı sardı
Darkness has surrounded the light


Kabiller çoğaldı her yerde, her yerde
The tribes have multiplied everywhere, everywhere


Kayboldu Habil hani nerede?
Where did Abel go missing?




Writer(s): Koray Sürücü

Contributed by Annabelle S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Cucurta

Hem kafiyeli hem de mükemmel reggea. İşte bu aga. Mart 2021

@ozguratmaca1858

Go Bosp !

@christopheguzwoicz2261

Yokkardesrn

@animalworld8285

Harika

@akdenizkisi

Süper ya

@MekoYun

Nice hocam

@stephandewishy3566

.

@ahmetefedemirci5853

Buralar değerlenir. İzlenme 6k diss 0

@etrengituzak

İzlenme 8k diss 0

@melihqwe1256

19k diss 0

More Comments

More Versions