1. Bosse - a German rock band from Braunschweig (Brunswick).
Bosse got their name by their singer and former Hyperchild-member Axel Bosse. Further members of Bosse are Björn Krüger (drums), Thorsten Sala (guitar) und Theofilos Fotiades (bass).
In 2005 the band released their first single Kraft, produced by Wolfgang Stach. After that, they supported the German the crossover band Such A Surge on their farewell tour.
On 25th April 2005 Bosse released their first album Kamikazeherz on EMI, which achieved respectable success. In case of this they became support act of Mando Diao.
On 28th July 2006 the band released their second album Guten Morgen Spinner (again on EMI and Die Irritierten as the first single.
In 2007 the band took a break. Axel Bosse himself did several solo unplugged shows, supporting Emil Bulls on their acoustic tour as well as Kim Frank during the summer. Getting a lot of fun out of these unplugged appearances Bosse added a few festival solo shows (like Rheinkultur in Bonn).
The third album Taxi was released in the summer of 2009 on the label Fuego. The record was produced by Jochen Naaf (who worked with PeterLicht and Polarkreis 18) and Axel Bosse himself. Three singles were released so far: 3 Millionen, Liebe ist leise and Sommer lang (also referred to as Der Sommer ist noch lang). The single "3 Millionen" was released in early 2009, and received much airplay. Axel Bosse was also a featured artist on Deutsche Welle's PopXport.
On September 29, 2011, Bosse came in third place in the annual Bundesvision Song Contest, out of 16 contestants, one from each of the German states. Bosse represented Lower Saxony, and sang "Frankfurt Oder", from their fourth album, Wartesaal (released February 25, 2011).
Bosse was nominated as Best Artist at the 1LIVE Krone 2011 awards. They came in second place, losing out to Clueso.
On March 8, 2013, the band released its fifth album, Kraniche, and confirmed a tour through Germany.[4]
Bosse made their second appearance on the annual Bundesvision Song Contest on September 27, 2013, this time coming in first place. They once again represented Lower Saxony, and sang "So Oder So", a single from Kraniche.
Bosse was nominated as Best Artist again at the 1LIVE Krone 2013 awards. They came in second place, losing out to Casper.
In 2017, Dutch rock band BLØF scored one of the biggest hits in Dutch history with "Zoutelande", their adaptation of Bosse's "Frankfurt Oder".
Albums
2005 Kamikazeherz
2006 Guten Morgen Spinner
2009 Taxi
2011 Wartesaal
2013 Kraniche
2016 Engtanz
2018 Alles ist jetzt
Live albums
2014: Kraniche – Live in Hamburg
2016: Leise Landung – Die Kraniche Akustiktournee 2014
Compilations
2011: Classic Albums: Kamikazeherz / Guten Morgen Spinner
EPs
2008: Kurzstrecke
Singles
2005: Kraft (Power)
2005: Keine Panik (No Panic)
2005: Niemand vermisst uns (Nobody Misses Us)
2006: Die Irritierten (The Confused)
2009: 3 Millionen (Three Million)
2009: Liebe ist leise (Love Is Quiet)
2009: Sommer lang (Summer Long) (feat. Frida)
2011: Weit weg (Far Away)
2011: Wartesaal (Waiting Room)
2011: Frankfurt Oder (Frankfurt (Oder)) (feat. Anna Loos)
2013: Schönste Zeit (Most Beautiful Time)
2013: So oder so (Either Way)
2013: Kraniche (Cranes)
2013: Vier Leben (Four Lives)
2015: Steine (Stones)
2016: Immer so lieben (Always Love Like That)
2016: Dein Hurra (Your Hooray)
2016: Außerhalb der Zeit (Outside of Time)
2018: Alles ist jetzt (Everything Is Now)
2018: Augen zu Musik an (Eyes Closed Music On)
2. Bosse - a Minimalism Acoustic one-man band from New York, USA.
There is currently a new album, Echoes of the Forgotten, released by Those Opposed Records.
Novemberregen
Bosse Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Und ich weiß, es wird nicht mehr
Ich schau in die Augen meiner einzigen Liebe
Und ich weiß, es wird nicht mehr
Unten treffe ich dann Karl und der ist immer nur drauf
Und er sagt, weiß, es wird nicht mehr
Und alle stolpern nur so rum
Und niemand weiß, wie ihm geschieht
Die freundlichsten Menschen schreien sich heute nur an
Und ich weiß, es wird nicht mehr
Auf ner Demo in Mitte schrei ich für Liebe und Leben
Denn ich will das Frieden wird
Doch wir schreien in den Regen, ohne Schirm und Chance
Und niemand weiß, wie es weitergeht
Vielleicht ist es ja das Wetter
Wahrscheinlich ist es der Novemberregen
Der uns heute so allein lässt
Der heute jeden so allein sein lässt
Vielleicht ist es ja das Leben
Doch eher der Novemberregen
Der uns heute so allein lässt
Der uns heute so allein sein lässt
Dieser Tag zieht uns runter, wie es ihm gefällt
Ich bin allein und weiß, es passiert nichts mehr
Vielleicht ist es besser, wenn wir schlafen gehen
Wir sind allen und stehn im Novemberregen
The song "Novemberregen" by Bosse is a somber reflection on the disconnection and loneliness felt in a cold, rainy November day. The singer's thoughts turn to his loved ones, who he knows he cannot save from their troubles or bring back what's already gone, and to the people he meets in his daily life, who all seemed lost and unsure of what to do. He attends a demonstration for peace, but the shouting and the rain make it feel pointless and hopeless. The recurring chorus reflects on the idea that perhaps it's not just the weather that makes us feel so alone, but also the weight of existence itself.
The song is a poignant commentary on the human condition, the struggle to find meaning and connection in a world that can be unforgiving and unjust. The lines "Ich schau in die Augen meiner einzigen Liebe/Und ich weiß, es wird nicht mehr" (I look into the eyes of my one true love/And I know it won't be forever) and "Die freundlichsten Menschen schreien sich heute nur an/Und ich weiß, es wird nicht mehr" (The friendliest people are yelling at each other today/And I know it won't be forever) convey a sense of finality, of inevitability, that can be both heartbreaking and comforting at the same time.
Overall, "Novemberregen" is a beautifully crafted song that captures the melancholic mood of a rainy day and turns it into a universal meditation on human frailty and the power of hope. Its poetic lyrics and haunting melody invite listeners to reflect on their own experiences of loneliness and to find solace in the shared experience of being alive.
Line by Line Meaning
Ich seh in die Glotze und ich halt euch nich aus
I am watching TV and I can't stand any of you anymore
Und ich weiß, es wird nicht mehr
And I know that things won't get any better
Ich schau in die Augen meiner einzigen Liebe
I look into the eyes of my only love
Und ich weiß, es wird nicht mehr
And I know that things won't get any better
Unten treffe ich dann Karl und der ist immer nur drauf
Then I meet Karl downstairs and he's always high
Und er sagt, weiß, es wird nicht mehr
And he says, 'I know it won't get any better'
Und alle stolpern nur so rum
And everyone is just stumbling around
Und niemand weiß, wie ihm geschieht
And nobody knows what's happening to them
Die freundlichsten Menschen schreien sich heute nur an
The friendliest people are shouting at each other today
Und ich weiß, es wird nicht mehr
And I know that things won't get any better
Auf ner Demo in Mitte schrei ich für Liebe und Leben
At a demo in Mitte, I'm shouting for love and life
Denn ich will das Frieden wird
Because I want there to be peace
Doch wir schreien in den Regen, ohne Schirm und Chance
But we're shouting into the rain, without an umbrella or a chance
Und niemand weiß, wie es weitergeht
And nobody knows what will happen next
Vielleicht ist es ja das Wetter
Maybe it's the weather
Wahrscheinlich ist es der Novemberregen
Probably it's the November rain
Der uns heute so allein lässt
That is leaving us all alone today
Der heute jeden so allein sein lässt
That is making everyone feel so alone today
Vielleicht ist es ja das Leben
Maybe it's life
Doch eher der Novemberregen
But more likely it's the November rain
Der uns heute so allein lässt
That is leaving us all alone today
Der uns heute so allein sein lässt
That is making us all feel so alone today
Dieser Tag zieht uns runter, wie es ihm gefällt
This day is bringing us down, as it pleases
Ich bin allein und weiß, es passiert nichts mehr
I'm alone and I know that there's nothing more happening
Vielleicht ist es besser, wenn wir schlafen gehen
Maybe it's better if we just go to sleep
Wir sind allen und stehn im Novemberregen
We are all alone, standing in the November rain
Contributed by Mia R. Suggest a correction in the comments below.