Novemberregen
Bosse Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich seh in die Glotze und ich halt euch nich aus
Und ich weiß, es wird nicht mehr
Ich schau in die Augen meiner einzigen Liebe
Und ich weiß, es wird nicht mehr
Unten treffe ich dann Karl und der ist immer nur drauf
Und er sagt, weiß, es wird nicht mehr
Und alle stolpern nur so rum
Und niemand weiß, wie ihm geschieht

Die freundlichsten Menschen schreien sich heute nur an
Und ich weiß, es wird nicht mehr
Auf ner Demo in Mitte schrei ich für Liebe und Leben
Denn ich will das Frieden wird
Doch wir schreien in den Regen, ohne Schirm und Chance
Und niemand weiß, wie es weitergeht

Vielleicht ist es ja das Wetter
Wahrscheinlich ist es der Novemberregen
Der uns heute so allein lässt
Der heute jeden so allein sein lässt
Vielleicht ist es ja das Leben
Doch eher der Novemberregen
Der uns heute so allein lässt
Der uns heute so allein sein lässt

Dieser Tag zieht uns runter, wie es ihm gefällt
Ich bin allein und weiß, es passiert nichts mehr




Vielleicht ist es besser, wenn wir schlafen gehen
Wir sind allen und stehn im Novemberregen

Overall Meaning

The song "Novemberregen" by Bosse is a somber reflection on the disconnection and loneliness felt in a cold, rainy November day. The singer's thoughts turn to his loved ones, who he knows he cannot save from their troubles or bring back what's already gone, and to the people he meets in his daily life, who all seemed lost and unsure of what to do. He attends a demonstration for peace, but the shouting and the rain make it feel pointless and hopeless. The recurring chorus reflects on the idea that perhaps it's not just the weather that makes us feel so alone, but also the weight of existence itself.


The song is a poignant commentary on the human condition, the struggle to find meaning and connection in a world that can be unforgiving and unjust. The lines "Ich schau in die Augen meiner einzigen Liebe/Und ich weiß, es wird nicht mehr" (I look into the eyes of my one true love/And I know it won't be forever) and "Die freundlichsten Menschen schreien sich heute nur an/Und ich weiß, es wird nicht mehr" (The friendliest people are yelling at each other today/And I know it won't be forever) convey a sense of finality, of inevitability, that can be both heartbreaking and comforting at the same time.


Overall, "Novemberregen" is a beautifully crafted song that captures the melancholic mood of a rainy day and turns it into a universal meditation on human frailty and the power of hope. Its poetic lyrics and haunting melody invite listeners to reflect on their own experiences of loneliness and to find solace in the shared experience of being alive.


Line by Line Meaning

Ich seh in die Glotze und ich halt euch nich aus
I am watching TV and I can't stand any of you anymore


Und ich weiß, es wird nicht mehr
And I know that things won't get any better


Ich schau in die Augen meiner einzigen Liebe
I look into the eyes of my only love


Und ich weiß, es wird nicht mehr
And I know that things won't get any better


Unten treffe ich dann Karl und der ist immer nur drauf
Then I meet Karl downstairs and he's always high


Und er sagt, weiß, es wird nicht mehr
And he says, 'I know it won't get any better'


Und alle stolpern nur so rum
And everyone is just stumbling around


Und niemand weiß, wie ihm geschieht
And nobody knows what's happening to them


Die freundlichsten Menschen schreien sich heute nur an
The friendliest people are shouting at each other today


Und ich weiß, es wird nicht mehr
And I know that things won't get any better


Auf ner Demo in Mitte schrei ich für Liebe und Leben
At a demo in Mitte, I'm shouting for love and life


Denn ich will das Frieden wird
Because I want there to be peace


Doch wir schreien in den Regen, ohne Schirm und Chance
But we're shouting into the rain, without an umbrella or a chance


Und niemand weiß, wie es weitergeht
And nobody knows what will happen next


Vielleicht ist es ja das Wetter
Maybe it's the weather


Wahrscheinlich ist es der Novemberregen
Probably it's the November rain


Der uns heute so allein lässt
That is leaving us all alone today


Der heute jeden so allein sein lässt
That is making everyone feel so alone today


Vielleicht ist es ja das Leben
Maybe it's life


Doch eher der Novemberregen
But more likely it's the November rain


Der uns heute so allein lässt
That is leaving us all alone today


Der uns heute so allein sein lässt
That is making us all feel so alone today


Dieser Tag zieht uns runter, wie es ihm gefällt
This day is bringing us down, as it pleases


Ich bin allein und weiß, es passiert nichts mehr
I'm alone and I know that there's nothing more happening


Vielleicht ist es besser, wenn wir schlafen gehen
Maybe it's better if we just go to sleep


Wir sind allen und stehn im Novemberregen
We are all alone, standing in the November rain




Contributed by Mia R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found