Brodka’s first album, mature for a teenager, amazed audiences with its sensitivity and fresh approach to pop music ‐ but also proved that Brodka has an incredible voice. Brodka’s second album, released two years later, also reached ‘Golden Record’ status. The singer’s latest LP, Granda, came after a break in music‐making and a conscious decision to change directions. Granda shows a more experienced, worldly and experimental side to Brodka. The music ‐ hard to define but showing folk, electronic and experimental traits, with a pop background ‐ was produced and co‐composed by Bartosz Dziedzic.
Granda has reached double platinum status, proving that this bold, new style Brodka has embraced was a smart move. Both Brodka and Dziedzic received acclaim for their work and were nominated for dozens of awards, including the SuperHiro Magazine Award (won), Gala’s Rose (won), Polityka Passport. Poland’s Phonographic Academy nominated Brodka for 10 Fryderyki awards (the most important awards in Polish music business), and the singer won 4 for Best Female Vocalist, Best Pop Album, Best Music Production, Best Music Video in 2011. In 2012 she was nominated for MTV European Music Awards. In 2013 she was angain nominated to Fryderyki awards in 3 cathegories: Best Album (LAX), Best Song ("Varsovie") and Best Artist of the year 2012.
Since the release of Granda, Brodka has been touring with her band all over Poland. They played over 60 concerts and are currently preparing to tour the LAX EP and the EP’s singles: Varsovie and Dancing Shoes. Besides music, Brodka’s other passions include photography and fashion, proven by the fact that, at age 24, she is already considered an icon by Poland’s fashion magazines. Brodka, hailing from the Silesian town of Zywiec, known for it’s folk‐music roots and determined inhabitants, is proving over and over again that she sets high goals and rises to the challenge of meeting them. Her latest venture into singing in English only serves to show that Brodka is constantly developing ‐ both personally and musically ‐ and her sales and concert attendance prove that she has staying‐power.
Cosmo
Brodka Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ta laska wejdzie ci pod skórę jak. Drzazga
To nie jest kolejna, pusta, plastikowa gwiazda
To autentyk. Prawdziwa perła w zalewie polskiej tandety
Znalazłem lek na przemysł nadęty
Na polski showbiznes niedorozwinięty
Znalazłem lekarstwo na polskiego raka
To B, to R, to O, to D, K, A. Aha
Nie wiesz jakich trzeba użyć słów
By na prawdę zacząć żyć
Wiem, że wielka przepaść dzieli nas
Mimo, że wiek ten sam
Już nie próbuj, mądrym być
Nic na siłę, uwierz mi
Nawet nie wiesz, czego chcesz
Nie dostrzegam jeszcze cię
W moim sercu inny świat
Nie rozumiem twoich wad
Czegoś więcej trzeba mi
Niż zabawy w twoje my
Popatrz kochanie, tatuś jest tu
Chcesz się zabawić? To powiedz mu
Kręci cię temat? To podejdź tu
Jestem tu ja i jest moje klub aha
To do ciebie, to nie czas by iść spać
Long Island pij, a potem paf!
Pokaż, na co cię stać
Pokaż, co chcesz mi dać?
W co lubisz grać?
Zacznij go (aha)
Aha aha
Jestem L, I, R, O, Y, Papa
W dancingu jestem mistrzem świata
Dam ci to, czego nie dał ci tata
Własny samochód, kasa, własna chata
Liroy
Zapamiętaj moje imię
Dam ci to, co widziałaś dotąd w kinie
Niebezpieczny jak dynamit
Nadciągam jak tsunami
Już nie próbuj, mądrym być
Nic na siłę, uwierz mi
Nawet nie wiesz, czego chcesz
Nie dostrzegam jeszcze cię
W moim sercu inny świat
Nie rozumiem twoich wad
Czegoś więcej trzeba mi
Niż zabawy w twoje my
Chcę być, z kimś kto dojrzał, by mnie mieć
Kto rozumie ten mój świat
Wolę, ciepło poczuć z jego rąk
On ma trochę więcej lat
Już nie próbuj, mądrym być
Nic na siłę, uwierz mi
Nawet nie wiesz, czego chcesz
Nie dostrzegam jeszcze cię
W moim sercu inny świat
Nie rozumiem twoich wad
Czegoś więcej trzeba mi
Niż zabawy w twoje my
Już nie próbuj, mądrym być
Nic na siłę, uwierz mi
Nawet nie wiesz, czego chcesz
Nie dostrzegam jeszcze cię
W moim sercu inny świat
Nie rozumiem twoich wad
Czegoś więcej trzeba mi
Niż zabawy w twoje my
To B, to R, to O, to D, K, A. Aha
The Brodka's song Cosmo feat. Liroy is a catchy composition that showcases the essence of Polish pop culture during the shift to the 21st century. The lyrics describe a unique personality in the Polish music industry who is different from the other artists. The first lyric, "50 kilo czystego talentu to dla ciebie. Miazga" translates to "50 kilograms of pure talent is for you. Crush." The phrase depicts how the artist believes she possesses a great amount of talent that can make a significant impact on someone's life. She refers to herself as "autentyk", which means authentic or genuine, which makes her stand out from the other musicians that may be more manufactured, "To nie jest kolejna, pusta, plastikowa gwiazda. To autentyk. Prawdziwa perła w zalewie polskiej tandety." The artist also describes how Poland's music industry is underrated and undeveloped in comparison to other countries, with the phrase "Znalazłem lek na przemysł nadęty. Na polski showbiznes niedorozwinięty. Znalazłem lekarstwo na polskiego raka."
The rest of the lyrics mostly narrate the artist's desire for a mature partner who understands her and her world. They embrace the need for a non-judgmental partner to whom she can reveal her true self. The lyrics encourage listeners to embrace their individuality as well and discourage pretending to be someone else to fit in. The innate cry for self-authenticity and honesty transcends and makes the song relatable to a more massive audience.
Line by Line Meaning
50 kilo czystego talentu to dla ciebie. Miazga
You are going to be absolutely blown away by the pure talent that is coming your way. Get ready for a dose of genius.
Ta laska wejdzie ci pod skórę jak. Drzazga
This girl is going to get under your skin like a splinter. She'll be sticking in your mind for a while.
To nie jest kolejna, pusta, plastikowa gwiazda
This is not another empty, plastic pop star. This is the real deal, a true gem in the sea of Polish kitsch.
To autentyk. Prawdziwa perła w zalewie polskiej tandety
This is the genuine article, a true diamond in the rough that is the overly-commercialized Polish music scene.
Znalazłem lek na przemysł nadęty
I've found an antidote to the bloated music industry.
Na polski showbiznes niedorozwinięty
On the stunted Polish showbiz scene.
Znalazłem lekarstwo na polskiego raka
I've found a cure for the cancer that is Polish pop culture.
To B, to R, to O, to D, K, A. Aha
That's B, R, O, D, K, and A. Mhm, you know what I'm talking about.
Nie wiesz jakich trzeba użyć słów
You don't know what words you need to use.
By na prawdę zacząć żyć
In order to truly start living.
Wiem, że wielka przepaść dzieli nas
I know there's a great divide between us.
Mimo, że wiek ten sam
Despite being the same age.
Już nie próbuj, mądrym być
Stop trying to be clever.
Nic na siłę, uwierz mi
Don't force anything, believe me.
Nawet nie wiesz, czego chcesz
You don't even know what you want.
Nie dostrzegam jeszcze cię
I can't see you yet.
W moim sercu inny świat
In my heart, there's a different world.
Nie rozumiem twoich wad
I don't understand your flaws.
Czegoś więcej trzeba mi
I need something more.
Niż zabawy w twoje my
Than just playing around with your whims.
Popatrz kochanie, tatuś jest tu
Look honey, daddy's here.
Chcesz się zabawić? To powiedz mu
You want to have some fun? Just tell him.
Kręci cię temat? To podejdź tu
You're interested in the topic? Come over here.
Jestem tu ja i jest moje klub aha
I'm here and so is my club, ah yeah.
To do ciebie, to nie czas by iść spać
It's up to you, it's not time to go to bed yet.
Long Island pij, a potem paf!
Drink a Long Island iced tea, then take a hit from the bong.
Pokaż, na co cię stać
Show me what you're made of.
Pokaż, co chcesz mi dać?
Show me what you want to give me.
W co lubisz grać?
What do you like to play?
Zacznij go (aha)
Start it (aha).
Aha aha
Mhm, mhm.
Jestem L, I, R, O, Y, Papa
I'm L, I, R, O, Y, papa.
W dancingu jestem mistrzem świata
I'm a world champion dancer.
Dam ci to, czego nie dał ci tata
I'll give you what your dad couldn't.
Własny samochód, kasa, własna chata
My own car, cash, and a house.
Liroy
Liroy.
Zapamiętaj moje imię
Remember my name.
Dam ci to, co widziałaś dotąd w kinie
I'll give you what you've only seen in movies before.
Niebezpieczny jak dynamit
Dangerous like dynamite.
Nadciągam jak tsunami
I'm coming like a tsunami.
Chcę być, z kimś kto dojrzał, by mnie mieć
I want to be with someone who's mature enough to have me.
Kto rozumie ten mój świat
Someone who understands my world.
Wolę, ciepło poczuć z jego rąk
I'd rather feel warmth from his hands.
On ma trochę więcej lat
He's a bit older.
Już nie próbuj, mądrym być
Stop trying to be clever.
Nic na siłę, uwierz mi
Don't force anything, believe me.
Nawet nie wiesz, czego chcesz
You don't even know what you want.
Nie dostrzegam jeszcze cię
I can't see you yet.
W moim sercu inny świat
In my heart, there's a different world.
Nie rozumiem twoich wad
I don't understand your flaws.
Czegoś więcej trzeba mi
I need something more.
Niż zabawy w twoje my
Than just playing around with your whims.
Już nie próbuj, mądrym być
Stop trying to be clever.
Nic na siłę, uwierz mi
Don't force anything, believe me.
Nawet nie wiesz, czego chcesz
You don't even know what you want.
Nie dostrzegam jeszcze cię
I can't see you yet.
W moim sercu inny świat
In my heart, there's a different world.
Nie rozumiem twoich wad
I don't understand your flaws.
Czegoś więcej trzeba mi
I need something more.
Niż zabawy w twoje my
Than just playing around with your whims.
To B, to R, to O, to D, K, A. Aha
That's B, R, O, D, K, and A. Mhm, you know what I'm talking about.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind