Joli whistle
Cécile Corbel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il était né dans une carriole
Chez des gitans aux yeux verts
Dans une famille un peu folle
Avec son père et sa mère

Mon fils veux-tu un cheval
Pour courir dans la plaine?
Non, moi je préférerai un tambour
Une harpe pour un joli whistle

Et son père n'y changea rien
Au berceau il disait
Moi, ce que je veux le plus au monde
C'est un joli whistle

Un jour sa famille fit fortune
Grâce à un cheval blanc
Qui s'appelait Danse Au Clair De Lune
Et filait comme le vent

Sa tante acheta le bas de la ville
Son oncle le haut
Mais lui s'acheta juste un parapluie
Des bottes et un joli whistle

Et l'argent n'y changea rien
Par tous les temps il disait
Moi, je préfère à tout l'or du monde
Le son de mon joli whistle

Il gagna contre toute attente
L'amour d'une belle gipsy
Une brune effrontée au coeur tendre
Disant la bonne aventure
Tu rêves belle gitane d'un baiser sur mes lèvres
Mais sur mes lèvres j'aime un brin de paille
Ou un air de mon joli whistle

Et la fille n'y changea rien
Car toujours il disait
Tout, je répéterai à la ronde
Que je préfère mon joli whistle

Et personne n'y changea rien
Car toujours il disait




Moi, quand je voudrait quitter ce monde
J'emmènerai mon joli whistle!

Overall Meaning

The song "Joli whistle" by Cécile Corbel tells the story of a boy born into a family of green-eyed gypsies in a caravan. Despite being born into an eccentric family, the boy grows up with a passion for music, specifically the sound of a joli whistle. When his father offers to buy him a horse, the boy declines, expressing his desire for a harp and joli whistle instead. His father did not object, and from that moment on, the boy knew he had found his true love.


As the boy grows older and his family becomes wealthy, he remains humble and dedicated to his passion for music. He purchases a parapluie, a pair of boots, and most importantly, a joli whistle. He finds love with a beautiful gipsy girl who is not afraid to speak her mind. Despite her attempts to woo him with kisses, he remains loyal to his joli whistle. At the end of the song, he proclaims that he will take his beloved joli whistle with him even when he leaves this world.


The lyrics of "Joli whistle" tell a story of a boy who is passionate about music, despite being born into a family of gypsies who may not have valued his interests. The song has an uplifting message about the importance of following one's passions and staying true to oneself, even when faced with outside pressures.


Line by Line Meaning

Il était né dans une carriole
He was born in a caravan


Chez des gitans aux yeux verts
With gypsies who had green eyes


Dans une famille un peu folle
In a slightly crazy family


Avec son père et sa mère
With his father and mother


Mon fils veux-tu un cheval
My son do you want a horse


Pour courir dans la plaine?
To run in the plains?


Non, moi je préférerai un tambour
No, I'd prefer a drum


Une harpe pour un joli whistle
A harp for a pretty whistle


Et son père n'y changea rien
And his father didn't change anything


Au berceau il disait
At the cradle he said


Moi, ce que je veux le plus au monde
Me, what I want most in the world


C'est un joli whistle
Is a pretty whistle


Un jour sa famille fit fortune
One day his family made a fortune


Grâce à un cheval blanc
Thanks to a white horse


Qui s'appelait Danse Au Clair De Lune
Whose name was Dance in the Moonlight


Et filait comme le vent
And ran as fast as the wind


Sa tante acheta le bas de la ville
His aunt bought the lower part of the town


Son oncle le haut
His uncle the higher


Mais lui s'acheta juste un parapluie
But he just bought an umbrella


Des bottes et un joli whistle
Some boots and a pretty whistle


Et l'argent n'y changea rien
And the money didn't change anything


Par tous les temps il disait
He said in all kinds of weather


Moi, je préfère à tout l'or du monde
I prefer over all the gold in the world


Le son de mon joli whistle
The sound of my pretty whistle


Il gagna contre toute attente
He won against all expectations


L'amour d'une belle gipsy
The love of a beautiful gypsy


Une brune effrontée au coeur tendre
A bold brunette with a tender heart


Disant la bonne aventure
Telling fortunes


Tu rêves belle gitane d'un baiser sur mes lèvres
You dream beautiful gypsy of a kiss on my lips


Mais sur mes lèvres j'aime un brin de paille
But on my lips I love a straw


Ou un air de mon joli whistle
Or a tune from my pretty whistle


Et la fille n'y changea rien
And the girl didn't change anything


Car toujours il disait
Because he always said


Tout, je répéterai à la ronde
I'll repeat it to everyone


Que je préfère mon joli whistle
That I prefer my pretty whistle


Et personne n'y changea rien
And no one else changed anything


Car toujours il disait
Because he always said


Moi, quand je voudrait quitter ce monde
Me, when I want to leave this world


J'emmènerai mon joli whistle!
I'll take my pretty whistle with me!




Writer(s): Cecile Corbel, Simon Caby, Traditionnel

Contributed by Stella K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@margoteng5876

I tried to transcribe the lyrics :)

 Il était né dans une cariole chez le gitan aux yeux verts
Dans une famille un peu folle avec son père et sa mère
« Mon fils veux-tu un cheval pour courir dans la plaine ? »
« Non, moi je préfèrerais un tambour, une harpe pour joli whistle »
Et son père n’y changea rien, au berceau il disait:
« Moi, ce que je veux le plus au monde c’est un joli whistle »

Un jour sa famille fit fortune grâce à un cheval blanc
Qui s’appelait Danse Au Clair De Lune et filait comme le vent
Sa tante acheta le bas de la ville, son oncle le haut
Mais lui s’acheta juste un parapluie, des bottes et un joli whistle
Et l’argent n’y changea rien, par tous les temps il disait:
« Moi, je préfère à tout l’or du monde le son de mon joli whistle »

Il gagna contre toute attente l’amour d’une belle gipsy
Une brune effrontée au coeur tendre disant la bonne aventure
« Tu rêves belle gitane d’un baiser sur mes lèvres,
Mais sur mes lèvres j’aime un brin de paille ou un air de mon joli whistle »
Et la fille n’y changea rien, car toujours il disait:
« Tout, je répéterai à la ronde que je préfère mon joli whistle »

Et personne n’y changea rien, car toujours il disait:
« Moi, quand je voudrait quitter ce monde j’emmènerai mon joli whistle ! »



@dimykiru8112

Il était né dans une carriole
Chez des gitans aux yeux verts
Dans une famille un peu folle
Avec son père et sa mère

Mon fils veux-tu un cheval
Pour courir dans la plaine?
Non, moi je préférerai un tambour
Une harpe pour un joli whistle

Et son père n'y changea rien
Au berceau il disait
Moi, ce que je veux le plus au monde
C'est un joli whistle


Un jour sa famille fit fortune
Grâce à un cheval blanc
Qui s'appelait Danse Au Clair De Lune
Et filait comme le vent

Sa tante acheta le bas de la ville
Son oncle le haut
Mais lui s'acheta juste un parapluie
Des bottes et un joli whistle

Et l'argent n'y changea rien
Par tous les temps il disait
Moi, je préfère à tout l'or du monde
Le son de mon joli whistle


Il gagna contre toute attente
L'amour d'une belle gipsy
Une brune effrontée au coeur tendre
Disant la bonne aventure

Tu rêves belle gitane d'un baiser sur mes lèvres
Mais sur mes lèvres j'aime un brin de paille
Ou un air de mon joli whistle

Et la fille n'y changea rien
Car toujours il disait
Tout, je (re)répétais à la ronde
J'aime mieux mon joli whistle

Et personne n'y changea rien
Car toujours il disait
Moi, quand je voudrait quitter ce monde
J'emmènerai mon joli whistle!



@margoteng5876

I tried to transcribe the lyrics :)


 Il était né dans une cariole chez le gitan aux yeux verts
Dans une famille un peu folle avec son père et sa mère
« Mon fils veux-tu un cheval pour courir dans la plaine ? »
« Non, moi je préfèrerais un tambour, une harpe pour joli whistle »
Et son père n’y changea rien, au berceau il disait:

« Moi, ce que je veux le plus au monde c’est un joli whistle »


Un jour sa famille fit fortune grâce à un cheval blanc
Qui s’appelait Danse Au Clair De Lune et filait comme le vent
Sa tante acheta le bas de la ville, son oncle le haut
Mais lui s’acheta juste un parapluie, des bottes et un joli whistle
Et l’argent n’y changea rien, par tous les temps il disait:
« Moi, je préfère à tout l’or du monde le son de mon joli whistle »

Il gagna contre toute attente l’amour d’une belle gipsy
Une brune effrontée au coeur tendre disant la bonne aventure
« Tu rêves belle gitane d’un baiser sur mes lèvres,
Mais sur mes lèvres j’aime un brin de paille ou un air de mon joli whistle »
Et la fille n’y changea rien, car toujours il disait:
« Tout, je répéterai à la ronde que je préfère mon joli whistle »

Et personne n’y changea rien, car toujours il disait:
« Moi, quand je voudrait quitter ce monde j’emmènerai mon joli whistle ! »



All comments from YouTube:

@margoteng5876

I tried to transcribe the lyrics :)

 Il était né dans une cariole chez le gitan aux yeux verts
Dans une famille un peu folle avec son père et sa mère
« Mon fils veux-tu un cheval pour courir dans la plaine ? »
« Non, moi je préfèrerais un tambour, une harpe pour joli whistle »
Et son père n’y changea rien, au berceau il disait:
« Moi, ce que je veux le plus au monde c’est un joli whistle »

Un jour sa famille fit fortune grâce à un cheval blanc
Qui s’appelait Danse Au Clair De Lune et filait comme le vent
Sa tante acheta le bas de la ville, son oncle le haut
Mais lui s’acheta juste un parapluie, des bottes et un joli whistle
Et l’argent n’y changea rien, par tous les temps il disait:
« Moi, je préfère à tout l’or du monde le son de mon joli whistle »

Il gagna contre toute attente l’amour d’une belle gipsy
Une brune effrontée au coeur tendre disant la bonne aventure
« Tu rêves belle gitane d’un baiser sur mes lèvres,
Mais sur mes lèvres j’aime un brin de paille ou un air de mon joli whistle »
Et la fille n’y changea rien, car toujours il disait:
« Tout, je répéterai à la ronde que je préfère mon joli whistle »

Et personne n’y changea rien, car toujours il disait:
« Moi, quand je voudrait quitter ce monde j’emmènerai mon joli whistle ! »

@thebluefox121

Merci beaucoup pour les parole, par contre je crois que l'avant dernière phrase c'est "j'aime mieux mon jolie whistle" et pas "je préfère" 😊

@Swenthorian

Thank you lol -- she sings it so fast! It's funny; I can understand it fine written here, but I guess my French isn't good enough yet to hear it as fast as she sings.

@bobnomura2068

After a stressful day at work, this is the song I'd like to hear when I walk into my house. A little dance and I can relax with my family !

@otokke1023

Amo as músicas dela

@user-ww9xo4sl4e

“The girl I left behind me” may be origin melody! I love Cecile’s arrangement!!!

@facelessmusicdiary

This is what I need right now! Love all your songs! They are a pure inspiration. Glad I found your music!

@camillegrousset8360

J'adore trop trop trop la chanson et j'adore le rythme de la musique. Ça donne envie de danser dessus 🎵🎵🎵🎶🎶🎶🥇🥇🥇🥇🥇

@Fleau1981

J'adore le titre mais j'aurais aimé, qu'elle soit plus longue.

@ZeppelinAdventures25

Such a playful sounding song. I love it. ❤

More Comments