Trois bateaux
Cécile Corbel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai vu trois bateaux sur la mer
Trois voiles au vent sur l'Océan
J'ai vu trois bateaux sur la mer
Au premier matin de l'hiver

Le premier bat pavillon blanc
Trois voiles blancs sur l'Océan
Le premier bat pavillon blanc
Au premier matin de l'hiver

La cale est pleine d'or et d'argent
Trois voile au vent sur l'océan
La cale est pleine d'or et d'argent
Au premier matin de l'hiver

Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach

Le capitaine est mon amant
Trois voiles au vent sur l'océan
Le capitaine est mon amant
Il a fait le tour de la terre

Chantez, dansez, vous sur la terre
Sonnez, sonnez, carillonnez
Chantez, dansez, vous sur la terre
Celui que j'aime est arrivé

J'ai vu trois bateaux sur la mer
Trois voiles au vent sur l'océan




J'ai vu trois bateaux sur la mer
Au premier matin de l'hiver.

Overall Meaning

The lyrics to Cecile Corbel's song "Trois bateaux" describe the sighting of three boats on the ocean during the early morning of winter. The first boat is flagged with white and has three white sails. The second boat is loaded with gold and silver and also has three sails. The third boat is not described as specifically as the others, but the captain of the ship is revealed to be the singer's lover, who has sailed around the world. The repeated refrain of "Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach" is in Irish and means "seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed." The song ends with the singer calling for celebrations on land since her lover has arrived.


The song is rich with imagery and metaphor, such as the boats representing journeys, the sails being likened to flags, and the ocean symbolizing the unknown. The phrase "Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach" has different interpretations, such as representing the singer's own journey or Ireland's history of trading seaweed. Overall, the song is about love, adventures, and the joys of reunions.


Line by Line Meaning

J'ai vu trois bateaux sur la mer
The singer saw three boats on the sea


Trois voiles au vent sur l'Océan
Three sails caught the wind on the ocean


J'ai vu trois bateaux sur la mer
The singer saw three boats on the sea


Au premier matin de l'hiver
On the first morning of winter


Le premier bat pavillon blanc
The first boat flies a white flag


Trois voiles blancs sur l'Océan
Three white sails on the ocean


Le premier bat pavillon blanc
The first boat flies a white flag


Au premier matin de l'hiver
On the first morning of winter


La cale est pleine d'or et d'argent
The hold is full of gold and silver


Trois voile au vent sur l'océan
Three sails caught the wind on the ocean


La cale est pleine d'or et d'argent
The hold is full of gold and silver


Au premier matin de l'hiver
On the first morning of winter


Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Seaweed from the yellow cliff, Gaelic seaweed


Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Seaweed from the yellow cliff, Gaelic seaweed


Le capitaine est mon amant
The captain is the singer's lover


Trois voiles au vent sur l'océan
Three sails caught the wind on the ocean


Le capitaine est mon amant
The captain is the artist's lover


Il a fait le tour de la terre
He has traveled around the world


Chantez, dansez, vous sur la terre
Sing, dance, all of you on land


Sonnez, sonnez, carillonnez
Ring, ring, sound the bells


Chantez, dansez, vous sur la terre
Sing, dance, all of you on land


Celui que j'aime est arrivé
The one I love has arrived


J'ai vu trois bateaux sur la mer
The singer saw three boats on the sea


Trois voiles au vent sur l'océan
Three sails caught the wind on the ocean


J'ai vu trois bateaux sur la mer
The singer saw three boats on the sea


Au premier matin de l'hiver.
On the first morning of winter




Writer(s): cecile corbel, simon caby

Contributed by Jason R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Rebecca Teasdale

Does anyone have the lyrics for this? The French ones, not the English translation.

Edit: I found them!

J'ai vu trois bateaux sur la mer
Trois voiles au vent sur l'océan
J'ai vu trois bateaux sur la mer
Au premier matin de l'hiver

Le premier bat pavillon blanc
Trois voiles au vent sur l'océan
Le premier bat pavillon blanc
Au premier matin de l'hiver

La cale pleine d'or et d'argent
Trois voiles au vent sur l'océan
La cale pleine d'or et d'argent
Au premier matin de l'hiver

Le capitaine est mon amant
Trois voiles au vent sur l'océan
Le capitaine est mon amant
Il a fait le tour de la terre

Chantez, dansez, vous sur la terre
Sonnez, sonnez, carillonnez
Chantez, dansez, vous sur la terre
Celui que j'aime est arrivé

J'ai vu trois bateaux sur la mer
Trois voiles au vent sur l'océan
J'ai vu trois bateaux sur la mer
Au premier matin de l'hiver.


It wasn't in the lyrics I copied, but I believe they also sing "Dúlamán na binne" during the bridge, although I'm not sure.



All comments from YouTube:

Petit Colibri

Une très jolie chanson, douce et poétique, de quoi nous faire rêver ! Je suis impressionnée par le nombre grandissant de commentaires étrangers ! Ça me fait plaisir de voir que tu es appréciée dans le monde entier ! C'est largement mérité ;)

Rebecca Teasdale

Does anyone have the lyrics for this? The French ones, not the English translation.

Edit: I found them!

J'ai vu trois bateaux sur la mer
Trois voiles au vent sur l'océan
J'ai vu trois bateaux sur la mer
Au premier matin de l'hiver

Le premier bat pavillon blanc
Trois voiles au vent sur l'océan
Le premier bat pavillon blanc
Au premier matin de l'hiver

La cale pleine d'or et d'argent
Trois voiles au vent sur l'océan
La cale pleine d'or et d'argent
Au premier matin de l'hiver

Le capitaine est mon amant
Trois voiles au vent sur l'océan
Le capitaine est mon amant
Il a fait le tour de la terre

Chantez, dansez, vous sur la terre
Sonnez, sonnez, carillonnez
Chantez, dansez, vous sur la terre
Celui que j'aime est arrivé

J'ai vu trois bateaux sur la mer
Trois voiles au vent sur l'océan
J'ai vu trois bateaux sur la mer
Au premier matin de l'hiver.


It wasn't in the lyrics I copied, but I believe they also sing "Dúlamán na binne" during the bridge, although I'm not sure.

Cla ra

@Cloudy- Ah i don't know the translation but i know this is the Bretagne language (breton en français)

Daire Fosforos

@Anita Kruger for what that I know it’s a type of seaweed used in Ireland for coloring fabric, but it could be a reference to a disc of the Clannad

Anita Kruger

@Daire Fosforos what does it mean in English...the bridge lyrics? Merçi!

Cloudy- Ah

Thank you for posting the lyrics! I’m picking up French slowly, so actually having the lyrics to these beautiful songs helps ^_^

Daire Fosforos

Thank you for posting the lyrics and yes, I think that after the third stanza they sing “dúlamán gaelach”

C a u k y 13/4

Это прекрасно, голос просто волшебный

BeadsandFlowers

I love how they start singing Dulaman all of a sudden ❤

Páperíčko An-Tarxamon

Indeed, this Dúlaman part was amazing

More Comments

More Versions