He started gaining recognition in Portugal in 1979 after winning the "Grande Noite do Fado" (Great Fado Night). After this first step, the true "alfacinha" (inhabitant of Lisbon) consistently worked his way up with well accepted records and great shows at places ranging from small "Casas de Fado" (Fado clubs) in Lisbon as well as sold out audiences throughout Europe in some of the most prestigious festivals and venues. Camane was formerly married to another great fadista, Aldina Duarte.
He has released five albums: "Uma Noite de Fados" (1995), "Na Linha da Vida" (1998) marking the beginning of three records produced by José Mário Branco, "Esta Coisa da Alma" (2000), "Pelo Dia Dentro" (2001) and "Como sempre... Como dantes" (live in 2003). These have been released in several european and asian countries. He has been distinguished with several awards for his voice and talent.
Sopram Ventos Adversos
Camané Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Junto à praia que se quis
E há sentimentos dispersos
Que são barcos submersos
No mar do que se não diz
Nos mastros que vão quebrar
Soltas velas de cambraia
Menos um barco no mar
Mais um cadáver na praia
O dia nunca alcançado morre em todas as marés
E é sempre dia acabado
Junto ao sargaço espalhado de tudo o que se não fez
The lyrics to Camané's song "Sopram Ventos Adversos" are powerful and emotional, and address the theme of life's uncertainties and the struggle to face challenges. The phrase "sopram ventos adversos" translates to "adverse winds blow," which is a metaphor for the unexpected challenges that arise in life. The song also mentions a beach where there are various mixed feelings and emotions that are represented as sunken boats. The ocean is also a symbol for the unknown and the things that cannot be spoken.
The lyrics further suggest that life is like a turbulent sea with unpredictable winds and potential dangers, and we must all navigate through it with courage and strength. The chorus translates to "Less one boat in the sea, one more body on the beach. The day that was never reached dies in all tides. And it’s always a finished day near the scattered seaweed of everything that was never done." This implies that the challenges and disappointments we face in life can lead to feelings of regret and missed opportunities.
Overall, the song is an introspective reflection on life's struggles and the importance of perseverance and resilience in facing them.
Line by Line Meaning
Sopram ventos adversos
There are unfavorable winds blowing
Junto à praia que se quis
Near the desired beach
E há sentimentos dispersos
And there are scattered feelings
Que são barcos submersos
That are sunken boats
No mar do que se não diz
In the sea of what is not said
Nos mastros que vão quebrar
On the masts that will break
Soltas velas de cambraia
Loose sails of fine cotton
E é cada remo a tentar
And each oar is trying
Menos um barco no mar
One less boat in the sea
Mais um cadáver na praia
One more body on the beach
O dia nunca alcançado morre em todas as marés
The day that was never reached dies in every tide
E é sempre dia acabado
And it's always a finished day
Junto ao sargaço espalhado de tudo o que se não fez
Next to the spread seaweed of everything that was not done
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind