Malediction de la Madame Blanche
Carach Angren Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

"Tвchez
D'кtre rentrйs avant le clair de lune
Parce qu'alors la forкt devient vivante!"

They ploughs on the lands near a damned, baleful source of evil. (Evil! )
Drifting foreign knavesn broken slaves of war.
Trying to avoid the wrath of the French revolution?
Eyes of fear and confusion.
They seem terrified of the white cloaked haze that lies dormant in daylight
Yet haunts moonlit crops at night.

The French peasants called the apparition "La Madame Blanche".
Some of them worked late on their fields and mysteriously disappeared.
As if they just ran straight into the black marsh, to escape from the
Atrocities of the white ghost.

Certainly convinced she came forth since that hellish fire. (Fire! )
Like a straw she burned!
None concerned until her phantasm had returned from a bleak
Spectral world. (World...)
Frequently she's seen in the gleam of a dismal chimerial moon floating
Through clouds of gloom.

La malйdiction de La Madame Blanche.
La malйdiction de La Madame Blanche.

This town is haunted.
This town is goddamn cursed...
These trees have eyes.
Staring through your soul during moonrise.
Oh, you don't believe the truth?
Turn around!
Perhaps she's standing right behind you.
Right now!
Right now!

The French peasents called the apparition "La Madame Blanche".
These words were transformed by the Church which identified the curse as
"De Lammendam".




And don't execpt a happy ending when I say goodbye.
You may kiss the bride before you will brutally die...

Overall Meaning

The lyrics of Carach Angren's song "Malediction de la Madame Blanche" describe a story of terror in a small French town, where the apparition of "La Madame Blanche" haunts the land and the people. The first line, "Tвchez D'кtre rentrйs avant le clair de lune Parce qu'alors la forкt devient vivante!" translates to "Try to be home before the full moon, because then the forest comes alive!" This suggests that the forest and its inhabitants transform when the moon is full, and it becomes a dangerous place for humans to be. The next few lines describe foreign invaders and slaves of war trying to avoid the wrath of the French Revolution, but there is no escape from the supernatural terror that awaits them.


The lyrics also describe the horror and confusion of the townspeople as they witness the ghostly apparition of La Madame Blanche. She is described as a white cloaked haze that is dormant during the day but haunts the crops at night. The townspeople are terrified of her, and some who worked late on their fields mysteriously disappeared, as if they ran into the black marsh to escape her. The character of La Madame Blanche is revealed to have been burned at the stake like a straw during a hellish fire. She returns as a phantasm from a bleak spectral world and is frequently seen floating through clouds of gloom, under the moon's light.


Line by Line Meaning

Tвchez
They ploughs on the lands near a damned, baleful source of evil. (Evil! )


D'кtre rentrйs avant le clair de lune
Trying to avoid the wrath of the French revolution?


Parce qu'alors la forкt devient vivante!
Drifting foreign knavesn broken slaves of war.


Eyes of fear and confusion.
They seem terrified of the white cloaked haze that lies dormant in daylight Yet haunts moonlit crops at night.


They seem terrified of the white cloaked haze that lies dormant in daylight
The French peasants called the apparition "La Madame Blanche". Some of them worked late on their fields and mysteriously disappeared. As if they just ran straight into the black marsh, to escape from the Atrocities of the white ghost.


Yet haunts moonlit crops at night.
The French peasants called the apparition "La Madame Blanche". Some of them worked late on their fields and mysteriously disappeared. As if they just ran straight into the black marsh, to escape from the Atrocities of the white ghost.


The French peasants called the apparition "La Madame Blanche".
These words were transformed by the Church which identified the curse as "De Lammendam".


Some of them worked late on their fields and mysteriously disappeared.
As if they just ran straight into the black marsh, to escape from the Atrocities of the white ghost.


As if they just ran straight into the black marsh, to escape from the Atrocities of the white ghost.
The French peasants called the apparition "La Madame Blanche". Some of them worked late on their fields and mysteriously disappeared.


Certainly convinced she came forth since that hellish fire. (Fire! )
Like a straw she burned! None concerned until her phantasm had returned from a bleak Spectral world. (World...)


Like a straw she burned!
Certainly convinced she came forth since that hellish fire. (Fire! ) None concerned until her phantasm had returned from a bleak Spectral world. (World...)


None concerned until her phantasm had returned from a bleak Spectral world. (World...)
Certainly convinced she came forth since that hellish fire. (Fire! ) Like a straw she burned!


Frequently she's seen in the gleam of a dismal chimerial moon floating Through clouds of gloom.
This town is haunted. This town is goddamn cursed... These trees have eyes. Staring through your soul during moonrise.


La malйdiction de La Madame Blanche.
These trees have eyes. Staring through your soul during moonrise. Oh, you don't believe the truth? Turn around!


This town is haunted.
Frequently she's seen in the gleam of a dismal chimerial moon floating Through clouds of gloom.


This town is goddamn cursed...
Frequently she's seen in the gleam of a dismal chimerial moon floating Through clouds of gloom.


These trees have eyes.
This town is haunted. This town is goddamn cursed... Staring through your soul during moonrise.


Staring through your soul during moonrise.
These trees have eyes. This town is haunted. This town is goddamn cursed...


Oh, you don't believe the truth?
Perhaps she's standing right behind you.


Turn around!
Perhaps she's standing right behind you.


Perhaps she's standing right behind you.
Oh, you don't believe the truth? Turn around!


Right now!
You may kiss the bride before you will brutally die...


Right now!
You may kiss the bride before you will brutally die...


You may kiss the bride before you will brutally die...
And don't expect a happy ending when I say goodbye.




Contributed by Savannah H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Faze390

My favorite Carach Angren song. And the new album is amazing!

speedgo41

Every song I hear from this band is a masterpiece...

PowerDarkMetal

Great album! one of the best in the symphonic black metal

Kiknchikn Studios

4:20 starts the most epic conclusion of a song I've ever heard.

Jorge Correia

I love this part

Polar Bear

One of the best songs ever made on this planet Earth

HORROR MOVIE METAL FAN

Carach Angren are the metal artist I like more than any of the others.

SilverWilk

Hell, his French accent is perfect !

Louise Tissot

Oui des français !

Limón el cocodrilo

El francés es difícil. Saludos desde Francia!

More Comments

More Versions