Gardel possessed a baritone voice deployed with unerring musicality and dramatic phrasing, creating miniature masterpieces among the hundreds of three-minute tangos which he recorded during his lifetime. Together with his long-term collaborator, lyricist Alfredo Le Pera, Gardel also wrote several classic tangos, notably 'Mi Buenos Aires querido', 'Amores de Estudiante', 'Soledad', 'Volver', 'Por una cabeza' and 'El día que me quieras'.
Gardel was born to unmarried 25-year-old laundress Berthe Gardes, the baby registered under the name Charles Romuald Gardes in Toulouse, France, on 11 December 1890. The father of the baby boy was listed on his birth certificate as "unknown"; eleven days later Berthe Gardes signed a statement establishing the baby's father as Paul Laserre, a married man who left Toulouse a few months before the baby was born. Berthe Gardes left Toulouse a few years later, likely to escape the social stigma of having a child born out of wedlock. In early 1893 in Bordeaux, France, mother and son boarded the ship SS Don Pedro and sailed to Buenos Aires, arriving on 11 March 1893. Berthe Gardes had her passport recorded; she told immigration authorities that she was a widow. The two-year-old boy was recorded as Charles Gardes.
Gardel grew up going by Carlos, the Spanish version of his French name, and often by the familiar diminutive form Carlitos. He lived in the Abasto neighborhood of Buenos Aires. He attended Pio IX Industrial high-school located in the Almagro neighborhood of Buenos Aires. His mother worked pressing clothes in the French style.
Gardel began his career singing in bars and at private parties, and in 1911 formed a duet with Francisco Martino, and after with José Razzano (which would last until 1925), singing a wide repertory. Gardel made the music his own by inventing the tango-canción in 1917 with 'Mi Noche Triste', a theme by Pascual Contursi and Samuel Castriota, which sold 100,000 copies and was a hit throughout Latin America. Gardel went on to tour Argentina, Uruguay, Chile, Brazil, Puerto Rico, Venezuela, Colombia and made appearances in Barcelona, Madrid, Paris and New York. He sold 70,000 records in the first three months of a 1928 visit to Paris. As his popularity grew, he made a number of films for the Paramount in France and the USA, which were essentially vehicles for his singing and matinée-idol looks.
When Gardel and his collaborator Le Pera were killed in an airplane crash in Medellín, Colombia in 1935, millions of his fans throughout Latin America went into mourning. Hordes of people thronged to pay their respects as the singer's body travelled via Colombia, New York and Rio de Janeiro to its final resting place in La Chacarita cemetery in Buenos Aires.
Gardel is still revered from Buenos Aires to Tokyo, where people like to say that "he sings better every day." His fans still like to place a lit cigarette in the fingers of the life-sized statue which adorns his tomb. One of Gardel's favourite phrases, 'Veinte años no es nada' (Twenty years is nothing) became a famous saying across Latin America.
Carnaval
Carlos Gardel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Letra de Francisco García Jiménez, "Joe Francis"
Poeta. Nació en Buenos Aires el 22 de septiembre de 1899 y allí falleció el 5 de marzo de 1983. Carlos Gardel le grabó: "Zorro gris", "Lo que fuiste", "Príncipe", "El huérfano", "Siga el corso", "Carnaval", "La violetera", "Tus besos fueron mios", "Palomita blanca", "La mentirosa", "Alma en pena", "¡Viva la patria!", "Prisionero", "Bajo Belgrano", "Mentiras", "La enmascarada", "Farolito de papel".
Música de Anselmo Alfredo Aieta, "Ricardo Aieta" y "Pepe Soles"
Músico, bandoneonista, compositor y director. Nació en Buenos Aires el 5 de noviembre de 1896 y allí falleció el 25 de septiembre de 1964.Era un adolescente cuando compuso su primer tango, "La Primera Sin Tocar", en 1912, que fue precursor de éxitos formidables como "El huérfano", "Príncipe", "Alma en pena", "Siga el corso", "Carnaval", "Tus besos fueron míos", "Palomita blanca", "Prisionero", "Mentirosa", "Bajo Belgrano", "¡Qué fenómeno!", "Tras cartón", "Trianera" (pasodoble), "La Violetera", "Primero campaneala", "¡Viva la patria!", "Tan grande y tan sonso", por citar las obras que le grabara Carlos Gardel.
Tango (252) compuesto en marzo 30, 1927
Número de la prueba matriz de la casa grabadora 544. Nº de orden de publicación o de grabación de la primera aparición del título: 416. Nº secuencial de grabación: 474
Número de serie del disco original 18208 Lado B. Duración 02'18"
Compuesto en el año 1927, al igual que otros tangos maravillosos tales como: A la luz de un candil, Adiós, muchachos, Arrabalero, Che, papusa, oí, Chorra, Haragán, Noche de Reyes y Un tropezón. Arlequín, Pierrot y Colombina son personajes de la Commedia dell'Arte italiana. Sus vestimentas eran (y son) muy utilizadas como disfraces en Carnaval.
Tema: Pebeta que prefiere la riqueza a la cháchara.
¿Sos vos, pebeta?¿Sos vos?
¿Cómo te va?
¿Estás de baile?¿Con quién?
Con un bacán .
Tan bien vestida
das el golpe,
te lo digo de verdad.
¿Habré cambiado que vos
ni me mirás?
Y sin decirme ni adiós
ya vas a entrar.
No te apresurés,
mientras paga el auto
tu bacán
yo te diré:
¿Dónde vas con mantón de Manila?
¿Dónde vas con tan lindo disfraz?
Nada menos que a un baile lujoso
donde cuesta la entrada un platal.! Qué progresos has hecho, pebeta!
Te cambiaste por seda el percal
disfrazada de rica estás papa
lo mejor que yo vi en carnaval.
La vida rueda,
también rodastes (sic) vos;
yo soy el mismo
que ayer era tu amor,
muy poca cosa,
un buen muchacho,
menos plata que ilusión.
Y aquí en la puerta,
cansadas de vagar,
las mascaritas al baile
miro entrar.
Vos entrás también
y la bienvenida
a media voz
yo te diré:
"Divertíte, gentil Colombina,
con tu serio y platudo Arlequín,
comprador del cariño y la risa
con su bolsa que no tiene fin.
Coqueteá con tu traje de rica
que no pudo ofrecerte Pierrot,
que el disfraz sólo dura una noche
pues lo queman los rayos del sol.
"Carnaval" is a classic tango song with a timeless theme: a girl who seeks out wealth and luxury instead of true love. The lyrics ask the girl if she's going to a dance with a "bacán," a rich man, and if she's changed so much that she won't even look at the singer of the song. The singer comments on the girl's expensive clothing and invites her to enjoy herself at the dance, but also points out the fleeting nature of the Carnival season and asks her to remember that those who seek only money and possessions will ultimately be burned by the sun's rays.
Line by Line Meaning
¿Sos vos, pebeta?¿Sos vos?
The singer is trying to confirm if the person they are speaking to is indeed the young girl they are referring to.
¿Cómo te va?
The singer is asking the young girl how she's doing.
¿Estás de baile?¿Con quién?
The singer wants to know if the young girl is at a dance and who she is with.
Con un bacán.
The young girl is at the dance with a rich man.
Tan bien vestida das el golpe, te lo digo de verdad.
The artist is complimenting the young girl's attire and noting that she looks very sophisticated.
¿Habré cambiado que vos ni me mirás?
The singer is questioning if they have changed so much that the young girl doesn't even recognize them and won't even look at them.
Y sin decirme ni adiós ya vas a entrar.
The young girl is about to enter the dance without saying goodbye to the singer.
No te apresurés, mientras paga el auto tu bacán yo te diré:
The artist is urging the young girl not to rush and is planning on telling her something while her rich man pays for the car.
¿Dónde vas con mantón de Manila?
The artist is asking the young girl where she is going with her Manila shawl.
¿Dónde vas con tan lindo disfraz?
The artist is questioning where the young girl is going with such a beautiful costume.
Nada menos que a un baile lujoso donde cuesta la entrada un platal.
The young girl is going to a very expensive ball where the entrance fee costs a lot of money.
¡Qué progresos has hecho, pebeta! Te cambiaste por seda el percal
The artist is noting how much the young girl has improved and upgraded her wardrobe from simple cotton to silk.
Disfrazada de rica estás papa lo mejor que yo vi en carnaval.
The singer is noting that the young girl is dressed so beautifully that she appears to be rich and is the best-dressed person in the carnival.
La vida rueda, también rodastes (sic) vos; yo soy el mismo que ayer era tu amor, muy poca cosa, un buen muchacho, menos plata que ilusión.
The singer is acknowledging that life keeps changing and the young girl has also changed just like they have, but they are still the same person who loved her yesterday, a boy with good intentions but with little money.
Y aquí en la puerta, cansadas de vagar, las mascaritas al baile miro entrar.
The singer is at the door and sees the masquerade masks entering the dance, tired from wandering around.
Vos entrás también y la bienvenida a media voz.
The artist notes that the young girl is entering the ball as well, but they only welcome her quietly.
"Divertíte, gentil Colombina, con tu serio y platudo Arlequín, comprador del cariño y la risa con su bolsa que no tiene fin.
The artist sarcastically welcomes the young girl to enjoy herself with her serious, wealthy Arlequín who buys love and laughter with his never-ending wallet.
Coqueteá con tu traje de rica que no pudo ofrecerte Pierrot, que el disfraz sólo dura una noche pues lo queman los rayos del sol."
The singer advises the young girl to flirt with her fancy dress because Pierrot, who is poor, couldn't afford to give her such finery. They also remind her that the dress only lasts one night before it's burned by the sun's rays.
Writer(s): F. Garcia Jimenez, A. Aieta
Contributed by Lily C. Suggest a correction in the comments below.
bernardo carlos blanco
Carnaval
Tango 1927
Música: Anselmo Aieta
Letra: Francisco García Jiménez
¿Sos vos, pebeta? ¿Sos vos? ¿Cómo te va?
¿Estás de baile? ¿Con quién? ¡Con un bacán!
¡Tan bien vestida, das el golpe!...
Te lo digo de verdad...
¿Habré cambiado que vos, ni me mirás,
y sin decirme ni adiós, ya vas a entrar?
No te apresures.
Mientras paga el auto tu bacán,
yo te diré:
¿Dónde vas con mantón de Manila,
dónde vas con tan lindo disfraz?
Nada menos que a un baile lujoso
donde cuesta la entrada un platal...
¡Qué progresos has hecho, pebeta!
Te cambiaste por seda el percal...
Disfrazada de rica estás papa,
lo mejor que yo vi en Carnaval.
La vida rueda... También rodaste vos.
Yo soy el mismo que ayer era tu amor.
Muy poca cosa: un buen muchacho,
menos plata que ilusión.
Y aquí en la puerta, cansado de vagar,
las mascaritas al baile miro entrar.
Vos entrás también
y la bienvenida, a media voz,
yo te diré.
Divertite, gentil Colombina,
con tu serio y platudo Arlequín.
Comprador del cariño y la risa,
con su bolsa que no tiene fin.
Coqueteá con tu traje de rica
que no pudo ofrecerte Pierrot,
que el disfraz sólo dura una noche,
pues los queman los rayos del sol.
Clínica Integral Rehabilitación
Qué poeta, Francisco García Jiménez. Qué música: Anselmo Aieta. Qué orquesta, 3 guitarras, para qué más. El Zorzal Criollo, impecable como siempre.
Gracias Calvo !!!
Clínica Integral Rehabilitación
@Roberto Ortiz buen dato, gracias!!!
Roberto Ortiz
Matriz 18208 disco nacional odeon lado B guitarras Ricardo y Barbieri
Roberto Ortiz
Me parece que eran dos guitarras ,Ricardo y Barbieri
Guillermo Quiceno q
Carlos Gardel el gran homenaje a tu memoria escuchando tu incomparable voz y los grandes tangos y disfrutando y evocando la hermosa y filosófica letra del tango Carnaval hoy 24 de Junio en Medellín donde hace 85 años te fuiste a cantar Al Cielo."El Profe" Medellín
Lía Olga Herrera Soto
Maravilloso video, Dr. Calvo!!! Comparto con mis amistades. Le agradezco su dedicación por la figura del querido Carlitos Gardel. Abrazo desde Argentina. Lía
Lobo De Fuego
Una clase magistral de como se debe cantar tango, Inbatible Carlos Gardel
Isaac Colina
Gracias!!. Calvo x alegrarme este día con el mejor cantor Carlitos
Marcelo Clodomiro Zavalia
Otra maravilla del trio Carlos Gardel, Anselmo Aieta y Francisco García Giménez. Cómo me gusta este tangazo!!!!
mr. Burnardo
Cómo me gusta este tango cantado por este bestia bruta!. ❤