He was the son of Lucília do Carmo (one of the greatest fadistas of the 20th century) and Alfredo de Almeida, (bookseller and later entrepreneur in the hotel business). His parents were also the owners of the famous Lisbon restaurant "O Faia". One might say that Carlos do Carmo was raised in an artistic atmosphere. His parents' house in the old part of the city, Bairro Alto, was a place where intelectuals and artists gathered, some of the more prominent figures of Lisbon society at that time. He studied the hotel business in Switzerland. In 1964, Carlos do Carmo began one of the most solid careers in the artistic panorama of Portugal...
When he returned to Lisbon from Switzerland he entered the hotel business with his parents, and took the reigns of "Casa de Fado" which they had founded, using all of the ideas and techniques that he learned in Switzerland. After the death of his father, Carlos do Carmo became the owner, and thanks to his merits and good luck, made "Casa de Fado" the best in Lisbon. But music was ever present in him, and he recorded one of his mother's songs, "Loucura", at the request of Mário Simões almost on a lark. The success of this experience was so great that the destiny of Carlos do Carmo could not possibly be delayed a minute more. The opportunity to record his first album came quickly, and in 1964 he recorded " Estranha Forma de Vida". His way of singing was different, his personal style unmistakable, he was the one that fado was waiting for to carry on the tradition, and there was a certainty that a new star had been born. From that moment on, success was part of his life, each and every fado that he sang, every album he recorded, every performance he gave, corresponded with yet another hit. All of his albums up to the present day have been cherished and the sales of his television performances are now part of fado history, recognized for their high quality, and for the inovative spirit that each one transmits. "Por morrer uma andorinha", "Duas lágrimas de orvalho", "Bairro Alto", "Gaivota",
"Canoas do Tejo", "Os Putos", "Lisboa Menina e Moça" e "Estrela da Tarde", are some of the biggest hits of his career. Because of a desire to maintain a purely artistic career for such a long time, his artistic references include quite diverse artists as Frank Sinatra, Jaques Brel, Elis Regina and José Afonso. The international circulation of his work was driven, as he always likes to affirm, "By those Portuguese who leave my country in search of a better life, and who have passed my works in to the hands of entrepreneurs and cultural agents of the various countries where they reside".
He has sung on 5 continents, his performances at the "Olympia" in paris, the opera houses of Frankfurt and Wiesbaden, the Canecão in Rio de Janeiro, the "Savoy" in Helsinki, the Auditório Nacional in madrid, the Teatro da Rainha in Haia, the theater of Saint Petersburgh, the "Place des Arts" in Montreal, the Tivoli in Copenhagen, and the Memorial da América latina in São Paulo are some of the finest moments of his career. His performances throughout Portugal at the Mosteiro dos
Jerónimos, the Fundação Gulbenkian, the Coliseu dos Recreios, the Casino do Estoril,
and at the Centro Cultural de Belém make a difference in the cultural level of the country.
The number of honours and awards he has received to this day are innumerable, from being named an honorary citizen of the city of Rio De Janeiro, member of the honor of Claustro Ibero-Americano das Artes, to the diploma accorded him by the senate of Rhode Island in the U.S. for his contribution to the propagation of Portuguese music, to the golden globe. He also figures as a pioneer in the new Portuguese discography, due to his album "Um Homem no País", the first cd to be edited by an artist in Portugal.
Carlos do Carmo knows the importance of family life, he's been married since 1964 having 3 children, as fruit of this union, one daughter and 2 sons, who maintain a close relationship with him. It's not always easy to juggle life as a family man with the life of a world traveling artist. He persues the realization of this dream, because he considers the union of family to be important. He considers himself the first link in a chain of individual connections. He values being with friends, and enjoys making new friends, maintaining an high level of quality in his artistic life.
Carlos do Carmo is an artist who has certainly already attained some of his goals, aiming for a public who holds him in high esteem, great respect, apreciating in him not only his qualities as a musician, but also those of an artist interested in the evolution of the music of his homeland, and who believes in the evolution of man as a creature who can embrace the whole world in it's diversity.
No Teu Poema
Carlos do Carmo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Existe um verso em branco e sem medida
Um corpo que respira, um céu aberto
Janela debruçada para a vida
No teu poema existe a dor calada lá no fundo
O passo da coragem em casa escura
E, aberta, uma varanda para o mundo
Existe a noite
O riso e a voz refeita à luz do dia
A festa da Senhora da Agonia
E o cansaço
Do corpo que adormece em cama fria
Existe um rio
A sina de quem nasce fraco ou forte
O risco, a raiva e a luta de quem cai
Ou que resiste
Que vence ou adormece antes da morte
No teu poema
Existe o grito e o eco da metralha
A dor que sei de cor mas não recito
E os sonos inquietos de quem falha
No teu poema
Existe um canto, chão alentejano
A rua e o pregão de uma varina
E um barco assoprado a todo o pano
Existe um rio
O canto em vozes juntas, vozes certas
Canção de uma só letra
E um só destino a embarcar
No cais da nova nau das descobertas
Existe um rio
A sina de quem nasce fraco ou forte
O risco, a raiva e a luta de quem cai
Ou que resiste
Que vence ou adormece antes da morte
No teu poema
Existe a esperança acesa atrás do muro
Existe tudo o mais que ainda escapa
E um verso em branco à espera de futuro
In this beautiful song by Carlos do Carmo, he speaks of a poem that contains an untold story of life. The poet sees that within the poem lies a blank verse that's yet to be discovered. This is a metaphor for the limitless possibilities and opportunities in life waiting to be explored. The poem is also a place where people can breathe and feel free, open to the world with a window embroidered to let in the light of life.
He goes on to describe the depths of emotion that can be found within the poem. The poem contains the pain of unexpressed emotions, and the courage required to confront such emotions. The poet describes the laughter and music that can be heard in the poem- like the festivity of the Lady of Agony. He talks about the weariness of life and how it can be overcome by the joys of life.
The poem has strong themes of the vastness of life and how everyone's life is like a river with its own direction. The poet speaks of a struggle between birth and death where there is strength in perseverance. The poem is about life journey and how it's rich with experiences and emotions, leading to hope for the future.
Overall, Carlos do Carmo's 'No Teu Poema' is a beautiful, thoughtful, and encouraging song that is sure to inspire and motivate anyone on life's journey.
Line by Line Meaning
No teu poema
In your poem
Existe um verso em branco e sem medida
There is a blank and immeasurable verse
Um corpo que respira, um céu aberto
A breathing body, an open sky
Janela debruçada para a vida
A window leaning towards life
Existe a dor calada lá no fundo
There is the silent pain deep down
O passo da coragem em casa escura
The step of courage in a dark home
E, aberta, uma varanda para o mundo
And an open balcony to the world
Existe a noite
There is the night
O riso e a voz refeita à luz do dia
The laughter and the voice remade in the light of day
A festa da Senhora da Agonia
The celebration of Our Lady of Agony
E o cansaço
And the exhaustion
Do corpo que adormece em cama fria
Of the body that falls asleep in a cold bed
Existe um rio
There is a river
A sina de quem nasce fraco ou forte
The destiny of those who are born weak or strong
O risco, a raiva e a luta de quem cai
The risk, the anger, and the fight of those who fall
Ou que resiste
Or those who resist
Que vence ou adormece antes da morte
Who either wins or falls asleep before death
Existe o grito e o eco da metralha
There is the scream and the echo of gunfire
A dor que sei de cor mas não recito
The pain that I know by heart but cannot recite
E os sonos inquietos de quem falha
And the restless sleep of those who fail
Existe um canto, chão alentejano
There is a song, Alentejo's soil
A rua e o pregão de uma varina
The street and the shout of a fish-wife
E um barco assoprado a todo o pano
And a boat blown by full sail
O canto em vozes juntas, vozes certas
The singing in united, sure voices
Canção de uma só letra
Song of a single letter
E um só destino a embarcar
And a single destiny to embark
No cais da nova nau das descobertas
On the dock of the new ship of discoveries
Existe a esperança acesa atrás do muro
There is the hope burning behind the wall
Existe tudo o mais que ainda escapa
There is everything else that still escapes
E um verso em branco à espera de futuro
And a blank verse waiting for the future
Writer(s): José Luís Tinoco
Contributed by Max W. Suggest a correction in the comments below.
@virginiealbm
NO TEU POEMA
Existe um verso em branco e sem medida
Um corpo que respira, um céu aberto
Janela debruçada para a vida
No teu poema existe a dor calada lá no fundo
O passo da coragem em casa escura
E, aberta, uma varanda para o mundo.
Existe a noite
O riso e a voz refeita à luz do dia
A festa da senhora da agonia
E o cansaço
Do corpo que adormece em cama fria.
Existe um rio
A sina de quem nasce fraco ou forte
O risco, a raiva e a luta de quem cai
Ou que resiste
Que vence ou adormece antes da morte.
No teu poema
Existe o grito e o eco da metralha
A dor que sei de cor mas não recito
E os sonhos inquietos de quem falha.
No teu poema
Existe um cantochão alentejano
A rua e o pregão de uma varina
E um barco assoprado a todo o pano
Existe um rio
A sina de quem nasce fraco ou forte
O risco, a raiva e a luta de quem cai
Ou que resiste
Que vence ou adormece antes da morte.
No teu poema
Existe a esperança acesa atrás do muro
Existe tudo o mais que ainda escapa
E um verso em branco à espera de futuro.
JOSÉ LUÍS TINOCO
@renkiki
Existe quem ouça em 2023.
@anidgomes2380
Alguém Mais em 2024?!?👏👏👏🙏💖🌍💖🙏🎯🌹🎇🇧🇷🥰
@mariaalmeida189
Temos belíssimos poemas e Óptimos cantores.❤❤❤
@BBA696
Nem acredito que te perdemos, Carlos do Carmo 😢😢. O que eu adorava ouvir a tua voz. Felizes daqueles onde quer que estejas agora, pois terão a sorte de ouvir a tua voz. Descansa em paz!😢😢😢😢
@manuelfrn
Ainda vai voltar! O dia do julgamento final da inteligencia artificial está a chegar, para julgar o vivos e os mortos! Nessa altura ele vais ressucitar...
@mannusorapascual7391
Uma canção maravilhosa e a letra ....inesquecivel....um beijo da Espanha com muito amor e respeito pelos artistas portugueses....
@aldaserraserra5451
A ouvir hoje, um belo poema ao nosso Portugal!! hoje partiu a voz, Carlos do Carmo😪
@paulobatista9949
Só partiu a voz,no que a esta musica diz respeito,pois o escritor/compositor ainda esta vivo: José Luis Tinoco !
@lehder216
Simone de Oliveira!
@gracielaacevedo4313
En Chile escuchando las bellas canciones que me acompañan en mi soledad la música no tiene fronteras es universal Gracias por ponerla