A Fransaskois from Willow Bunch, Saskatchewan, she was a member of the folk music band Folle Avoine in the 1970s. Her brother Paul Campagne and sisters Suzanne Campagne, Michelle Campagne and Annette Campagne, her bandmates in Folle Avoine, have also continued in music with the folk band Hart-Rouge.
She, along with Connie Kaldor, received a Juno Award at the 1989 Award ceremony in the category Best Children's Album for Lullaby Berceuse.
In 2013, she was made a Member of the Order of Canada "for her contributions as a singer, songwriter and composer enhancing music for young children and using music in French-language education".
She died of cancer at age 58 on July 4, 2018, in Willow Bunch.
Le pigeonnier
Carmen Campagne Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ce sont des pigeons voyageurs
Ils portent des messages
De Venise à Paris
Ils sont toujours à l'heure
Piou Piou et Quiou Quiou découvrent
Qu'ils aiment beaucoup danser
Ils prennent tout les cours
Ils ne sont jamais fatigués
Quand ils ne travaillent pas
Ils dansent le cha cha
Mais leur danse préférées s'appelle
Le pigeonnier
Le cou par en arrière
Le cou par en avant
Les yeux dans les yeux
On swing sa partenaire
Et tout ça se fait en roucoulent
Un jour, on annonce un concours
Pour tous les danseurs du pigeonnier
Tous les pigeons du coin
Les bisets, les colombins Des plus charmants
Finalement vint le jour
Ce jour si attendu
Pigeons dressés,pigeons sauvages
Des plus beaux plumages
Se sont mis à danser
La musique est commencée
Le concours, il est serré
Mais c'est Piou Piou Quiou Quiou
Qui ont gagné
The lyrics of Carmen Campagne's song "Le pigeonnier" describe two messenger pigeons, Piou Piou and Quiou Quiou, who enjoy dancing in their free time. The song begins by introducing the pigeons as they "coo" and fly across different cities carrying messages. The chorus emphasizes their love for dancing, revealing that they never tire of it and attend classes every day. The pigeons prefer a dance called "Le pigeonnier," which involves moving their heads back and forth and swinging their partners. The song culminates in a dance competition where Piou Piou and Quiou Quiou emerge as the winners.
Overall, the song seems to be a lighthearted and playful celebration of living life to the fullest, finding joy in unexpected places, and pursuing one's passions. The pigeons embody this carefree spirit as they dance and travel across the world performing their duties as messengers. The idea of the "pigeonnier" as a dance is a clever metaphor for the pigeons' ability to navigate through the world, connecting people and places while also enjoying themselves.
One interesting aspect of "Le pigeonnier" is the combination of playful and imaginative lyrics with a catchy melody and upbeat rhythm. The song seems to invoke a childlike sense of wonder and imagination, which fits with Carmen Campagne's background as a French-Canadian children's singer. Additionally, the song appears to draw on various musical influences, including Latin dance rhythms and traditional French-Canadian folk music, which adds to its unique sound.
Line by Line Meaning
Piou Piou et Quiou Quiou roucoulent
Piou Piou and Quiou Quiou coo
Ce sont des pigeons voyageurs
They are carrier pigeons
Ils portent des messages
They carry messages
De Venise à Paris
From Venice to Paris
Ils sont toujours à l'heure
They are always on time
Piou Piou et Quiou Quiou découvrent
Piou Piou and Quiou Quiou discover
Qu'ils aiment beaucoup danser
That they love to dance
Ils prennent tout les cours
They take all the dance classes
Ils pratiquent tous les jours
They practice every day
Ils ne sont jamais fatigués
They are never tired
Quand ils ne travaillent pas
When they are not working
Ils dansent le cha cha
They dance the cha cha
Mais leur danse préférées s'appelle
But their favorite dance is called
Le pigeonnier
The dovecote
Le cou par en arrière
The neck back
Le cou par en avant
The neck forward
Les yeux dans les yeux
Eyes to eyes
On swing sa partenaire
We swing our partners
Et tout ça se fait en roucoulent
And all this is done while cooing
Un jour, on annonce un concours
One day, they announce a competition
Pour tous les danseurs du pigeonnier
For all the doves in the loft
Tous les pigeons du coin
All the local pigeons
Les bisets, les colombins Des plus charmants
The bisets, the colombins, the most charming
Finalement vint le jour
Finally, the day came
Ce jour si attendu
This long-awaited day
Pigeons dressés, pigeons sauvages
Trained pigeons, wild pigeons
Des plus beaux plumages
With the most beautiful feathers
Se sont mis à danser
Started to dance
La musique est commencée
The music has started
Le concours, il est serré
The competition is tight
Mais c'est Piou Piou Quiou Quiou
But it's Piou Piou and Quiou Quiou
Qui ont gagné
Who have won
Writer(s): Annette Campagne
Contributed by Aaliyah I. Suggest a correction in the comments below.
@meganberniquez5714
That’s great
@maevakf4290
Ma mère et moi on l'a tellement chantée
@MrPhilippe16
Repose en paix
@maximebrochugeroli4368
rmhfrww💓😜🤑😚💄💗🥰❤️🥳😍🥳