Débit de l'eau... débit de lait
Chanson Plus Bifluorée Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Debit De L'eau Debit De Lait

Dans l'une on vend de l'eau dans l'autre on vend du lait
La première n'est pas sympathique
Mais la seconde en revanche où l'on vend du lait l'est
Et c'est pour ça que tous les passants
La montrent du doigt en disant
Ah qu'il est beau le débit de lait
Ah qu'il est laid le débit de l'eau
Débit de lait si beau débit de l'eau si laid
S'il est un débit beau c'est bien le beau débit de lait
Au débit d'eau y a le beau Boby
Au débit de lait y a la belle Babée
Ils sont vraiment gentils chacun dans leur débit
Mais le Boby et la Babée sont ennemis
Car les badauds sont emballés
Par les bidons de lait de Babée
Mais l'on maudit le lent débit
Le lent débit des longs bidons du débit d'eau de Boby
Aussi Babée ses bidons vidés
Elle les envoie sur le dos de Boby
Et Boby lui répond
En vidant les bidons
Les bidons d'eau de son débit et allez donc
Les bidons d'eau de son débit et allez donc.

Celui du beau Boby et de la belle Babée
Les voilà tous deux en ménage
Le débit d'eau épouse le grand beau débit de lait
Ils ont repeint leur boutique en blanc
Et chacun dit en y allant

Ah qu'il est beau le débit de lait
Ah quel palais le débit de l'eau
Débit de lait si beau, débit de lait palais
S'il est un débit beau c'est bien le beau débit de lait
Boby a mis du lait dans son eau
Et la Babée de l'eau dans son lait
Ils ont enfin compris que leurs débits unis
Font le plus grand le plus joli des beaux débits
Et les badauds sont emballés
Par les bidons de lait de Babée
Oui mais Boby garde pour lui
Les deux plus beaux bidons de lait de la Babée jolie
Et maintenant si vous y alliez
Vous entendriez de joyeux babils
De deux beaux bébés blonds
Qui font tomber d'un bond
Tous les bidons d'eau et de lait de la maison
Tous les bidons d'eau et de lait de la maison.




Ils se battent à coups de beaux bidons
Chez Boby et chez Babée et allez donc.

Overall Meaning

The lyrics to Chanson Plus Bifluorée's song Débit de l'eau... débit de lait describe two shops, one selling water and the other selling milk. The first shop is not appreciated by the passersby, while the second one is admired for selling milk. The song highlights the rivalry between the two shop owners, Boby and Babée. Even though they are both nice people, their shops are enemies because the passersby are more interested in buying Babée's milk. The song also describes how the two shops come together when Boby and Babée get married and start selling mixed milk-water drinks that are loved by the customers. The lyrics take a humorous approach to depict the rivalry between the two shops, with a catchy chorus that contrasts the beauty of the milk shop with the ugliness of the water shop.


The song's lyrics use a pun and a play on words to convey the humor. The pun is on the word "débit," meaning "flow" or "rate," which is used to describe the shops' flow rates of the water and the milk. The play on words occurs in the chorus, where "beau débit de lait" means "beautiful rate of milk" but can also be interpreted as "beautiful milk shop." Similarly, "débit de l'eau" means "rate of water" but can also be interpreted as "water shop."


The song has a sarcastic tone that criticizes the consumerism and commercialization of society, where people pay more attention to the packaging and advertising of a product rather than its inherent value. It also highlights the importance of unity and cooperation in achieving success, rather than competing against each other. Overall, the song is a humorous commentary on the rivalries that exist in society.


Line by Line Meaning

Dans l'une on vend de l'eau dans l'autre on vend du lait
One shop sells water, the other sells milk.


La première n'est pas sympathique
People don't like the shop that sells water.


Mais la seconde en revanche où l'on vend du lait l'est
However, people do like the shop that sells milk.


Et c'est pour ça que tous les passants
That's why all the passersby


La montrent du doigt en disant
Point at the water shop and say


Ah qu'il est beau le débit de lait
How lovely the milk shop is


Ah qu'il est laid le débit de l'eau
How unsightly the water shop is


Débit de lait si beau débit de l'eau si laid
Milk shop is so beautiful, water shop is so ugly


S'il est un débit beau c'est bien le beau débit de lait
If there's one nice shop, it's the milk shop.


Au débit d'eau y a le beau Boby
The handsome Boby works at the water shop


Au débit de lait y a la belle Babée
The beautiful Babée works at the milk shop


Ils sont vraiment gentils chacun dans leur débit
They are both very nice in their respective shops


Mais le Boby et la Babée sont ennemis
But Boby and Babée are enemies


Car les badauds sont emballés
Because the passersby are excited


Par les bidons de lait de Babée
About Babée's milk cans


Mais l'on maudit le lent débit
But people curse the slow flow


Le lent débit des longs bidons du débit d'eau de Boby
Of the long water cans at Boby's shop.


Aussi Babée ses bidons vidés
So, Babée empties her cans


Elle les envoie sur le dos de Boby
And throws them at Boby


Et Boby lui répond
And Boby replies to her


En vidant les bidons
By emptying his cans


Les bidons d'eau de son débit et allez donc
The water cans from his shop, and so on


Celui du beau Boby et de la belle Babée
The story of handsome Boby and beautiful Babée


Les voilà tous deux en ménage
They are now together as a couple


Le débit d'eau épouse le grand beau débit de lait
The water shop joins the good looking milk shop


Ils ont repeint leur boutique en blanc
They have painted their shop white


Et chacun dit en y allant
And each customer says


Ah qu'il est beau le débit de lait
How lovely the milk shop is


Ah quel palais le débit de l'eau
How grand the water shop is


Débit de lait si beau, débit de lait palais
Milk shop is beautiful, water shop is grand


S'il est un débit beau c'est bien le beau débit de lait
If there's one nice shop, it's the milk shop.


Boby a mis du lait dans son eau
Boby mixed milk with his water


Et la Babée de l'eau dans son lait
And Babée mixed water with her milk


Ils ont enfin compris que leurs débits unis
They finally realized that their combined shop


Font le plus grand le plus joli des beaux débits
Is the greatest and most beautiful of all shops.


Et les badauds sont emballés
The passersby are excited


Par les bidons de lait de Babée
About Babée's milk cans


Oui mais Boby garde pour lui
But Boby keeps


Les deux plus beaux bidons de lait de la Babée jolie
The two most beautiful milk cans of the beautiful Babée


Et maintenant si vous y alliez
And now, if you were to go there


Vous entendriez de joyeux babils
You would hear the happy chatter


De deux beaux bébés blonds
Of two beautiful blonde babies


Qui font tomber d'un bond
Who make the cans fall with a bounce


Tous les bidons d'eau et de lait de la maison
All the water and milk cans of the house


Tous les bidons d'eau et de lait de la maison.
All the water and milk cans of the house.


Ils se battent à coups de beaux bidons
They fight with pretty cans


Chez Boby et chez Babée et allez donc.
At Boby and Babée's shops, and so on.




Contributed by Mason P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions