Chara earned her nickname as a schoolchild from her teacher (charachara means "scatterbrained") and has been called such ever since. She has always been musically involved, she began composing music in her later years of elementary school and played keyboard in a band from her second year of high school.
One of the things that defines Chara's music is her singing voice. It is often described as sweet and whispering like a child's, yet forceful and sincere. Despite her very distinctive singing voice, Chara considers herself a musician first and foremost; proficient with instruments such as the piano, drums, acoustic guitar, electric guitar, synthesizer and tambourine. There are common themes to a lot of her music, including motherhood, innocence, love, beauty, and cheerfulness.
She has appeared as one of the main characters in 'Swallowtail Butterfly' movie and sang all the songs. The album 'Montage' is actually a vocal collection from this movie, that's why it was released under the name of Yen Town Band - which is a fictional band from the story. She has also starred in 'PiCNiC' where she played the mental patient Coco. She would go on to marry her co-star Asano Tadanobu (浅野忠信) in 1995. Currently, the pair have two children, a daughter Sumire (born 1995) and later a son Himi (born 1999).
Boy
Chara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ぬすまれるの? 私
いないの みせたいわ
大きい動機
つまらない。
理想に溢れる私とつなぐの? ooh ah
とまらない 嘘をかぎ合う
たすけて 彼に夢中
罪? 誠実そうな...
できない? あいまいによれば
同じ時間 捨てる? 融合
いつの間にか笑っていこうよ
いつの間にか笑って
あなた以外 いらないわ
大きい動機
つまらない。
理想に溢れる私とつなぐの? ooh ah
とまらない 嘘をかぎ合う
たすけて 彼に夢中
言えるの? 確かめるルール
たすけて あたしのバイク
いえるの? いないの
私の為に出してる?
いえるの? いないの
いえるの? いないの
いえるの? いないの
私の為に出してる?
たすけて 彼に夢中・・・
The lyrics to Chara's song "Boy" explore the complex emotions and desires of the singer. The opening line, "Itsumo migakare nai baiku (The bike that is never polished)," creates a sense of neglect and a lack of attention, which can be interpreted as a metaphor for the singer's feelings. The next line, "Nusumareru no? Watashi (Will it be stolen? Me)," suggests that the singer is questioning her own self-worth and whether she is valuable enough to be stolen or desired. The phrase "Inai no misetai wa (I want to show that I am invisible)" indicates the singer's desire to be seen and valued by others despite feeling invisible and ignored.
The song then moves on to explore the singer's conflicting desires and motivations. The line "Tsumaranai risou ni afureru watashi to tsunagu no? (Will you connect with me, who is overflowing with boring ideals?)" suggests that the singer feels that her life is mundane and uninteresting, but she still holds on to lofty ideals and ambitions. The chorus of the song, "Tomaranai uso wo kagi au/Tasukete kare ni muchuu/Ai wo kitai come on (We lie to each other without stopping/Help me, I'm crazy about him/I want love, come on)," further emphasizes the singer's conflicting desires. She wants to be loved, but she is also not entirely honest with herself or others about her true feelings.
In summary, "Boy" is a song that explores the internal conflicts and desires of the singer. She wants to be seen and valued by others, but she also struggles with her own sense of self-worth and desires that may contradict each other. The final lines of the song, "Tasukete kare ni muchuu (Help me, I'm crazy about him)," suggest that the singer may not have all the answers she needs and is looking for help and guidance.
Line by Line Meaning
いつも磨かれないバイク
A neglected bike that is not taken care of regularly
ぬすまれるの? 私
Is it stolen? Blaming oneself for the loss
いないの みせたいわ
Wanting to prove one's absence
大きい動機
つまらない。
A big motive that is boring
理想に溢れる私とつなぐの? ooh ah
Connecting with the idealistic version of oneself
とまらない 嘘をかぎ合う
Endlessly exchanging lies
たすけて 彼に夢中
Asking for help while being infatuated with him
愛を着たい come on
Wanting to wear love like clothes
罪? 誠実そうな...
Questioning if it's a sin, but seeming sincere
できない? あいまいによれば
同じ時間 捨てる? 融合
If it's not possible, then is it a waste of time to try to come together?
いつの間にか笑っていこうよ
いつの間にか笑って
Let's laugh without knowing when we started laughing
あなた以外 いらないわ
大きい動機
つまらない。
I don't need anyone else, only a big but boring motive
理想に溢れる私とつなぐの? ooh ah
とまらない 嘘をかぎ合う
たすけて 彼に夢中
Connecting with the idealistic version of oneself, endlessly exchanging lies, and asking for help while being infatuated with him
言えるの? 確かめるルール
たすけて あたしのバイク
Can I say it? The rule of confirming, help me, my bike
いえるの? いないの
私の為に出してる?
Can I say it? Is it for me that it's being done?
たすけて 彼に夢中・・・
Help me, I'm infatuated with him
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Chara
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind