Motherland
Chemistry Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Doko mademo tsuzuku yume kakera atsumete
Iki suru koto mo wasure sou ni natteta
Ki ga tsukeba sugu soko de ashita ga matteru
Kono mama yoru ga owaranai to ii noni
Umareta machi nami ni sei o mukete hajimete
Anata kara no yasashisa ga boku no kokoro shime tsukeru
Mirai ni machi kogare mioroshita
Hitotsu dake kokoro ni yakitsuketa
Hodoukyou kara no yuugure wa
Kare kusairo ni somattemasuka
Kono heya ni saisho no fuyu ga kite azayaka ni sekai wa irozuite
Kondo kaeru toki niwa kitto terezu ni kansha shiteru to arigatou to ieru
Oshikometa kimochi sura hakidasenakute
Chikagoro umaku waraenai koto bakari
Kurai heya ni tomoru rusuden ni nokosareta
Yobu koe sae kono mune no ichiban oku o kasumeteku
Kutsu o nugi muchuu de oikaketa sora no shita ki mama ni fuiteita
Kawara no kaze wa imamo shirotsume kusa o yurashite masuka




Kono machi ni maitoshi haru ga kite sukoshi zutsu tashika ni jidai wa sugete
Anata ni furu mirai ni ikizuku mono ga tada hida mari ni tsutsumaremasu youni

Overall Meaning

The lyrics of Chemistry's song Motherland are a reflection on the natural beauty and simplicity of home, but also the longing for it that one feels when away. The opening lines "Doko mademo tsuzuku yume kakera atsumete / Iki suru koto mo wasure sou ni natteta" speak to a sense of drifting, as if the fragments of a dream are all that remain. The singer has forgotten how to breathe, so lost in a world that is not their own. However, they realize that tomorrow is waiting right there, and the night could go on forever if it wished.


The next lines describe the singer's firstborn experiences of turning their gaze to the sea of people they were born with. In the first moments of encountering the world that their motherland has set them in, they feel the heartache of the kindness that comes from another. The only thing that they carry into the future is the passion that they have flamed within their heart. The singer then moves to describe dusk at the Houdou Bridge, a bridge that symbolizes the transition between Tokyo and Kawasaki, and their sense of wonderment at the colors that bring it to life. The world becomes brighter and more colorful than ever before.


The imagery and tone of the lyrics suggest a melancholic but accepting view of home and belonging. The singer treasures the moments they have spent in their "kurai heya," a dark room with a rotary phone, and finds comfort in the sound of the caller's voice. The song flows through the singer's memories of chasing the sky, and the gentle breeze that ripples the grass in the countryside. They end with the realization that even though they are far away, they are still wrapped up in the memories of their motherland and the people they left behind.


Line by Line Meaning

Doko mademo tsuzuku yume kakera atsumete
Gathering together fragments of a dream that continues onward, regardless of place or time


Iki suru koto mo wasure sou ni natteta
It seems I had forgotten how to breathe


Ki ga tsukeba sugu soko de ashita ga matteru
When I notice, tomorrow is waiting right there


Kono mama yoru ga owaranai to ii noni
It's alright for this night to never end


Umareta machi nami ni sei o mukete hajimete
I turn towards the waves of the town I was born in, for the first time


Anata kara no yasashisa ga boku no kokoro shime tsukeru
Your kindness tightens around my heart


Mirai ni machi kogare mioroshita
I peered down at the town I long for in the future


Hitotsu dake kokoro ni yakitsuketa
Only one thing has been burned into my heart


Hodoukyou kara no yuugure wa kare kusairo ni somattemasuka
Does the evening from the bridge have a scent of withered grass?


Kono heya ni saisho no fuyu ga kite azayaka ni sekai wa irozuite
The first winter comes to this room, and the world is colored brilliantly


Kondo kaeru toki niwa kitto terezu ni kansha shiteru to arigatou to ieru
Next time I go home, I'll surely be able to say thank you without hesitation


Oshikometa kimochi sura hakidasenakute
I can't even express the feelings I've kept bottled up


Chikagoro umaku waraenai koto bakari
Lately, all I can't do is laugh well


Kurai heya ni tomoru rusuden ni nokosareta
Left behind by the electricity bill burning in the dark room


Yobu koe sae kono mune no ichiban oku o kasumeteku
Even the voice calling out fades into the depths of my heart


Kutsu o nugi muchuu de oikaketa sora no shita ki mama ni fuiteita
Chasing after the sky barefoot, lost in thought


Kawara no kaze wa imamo shirotsume kusa o yurashite masuka
Is the wind on the riverbank still shaking the white clovers?


Kono machi ni maitoshi haru ga kite sukoshi zutsu tashika ni jidai wa sugete
Every year, spring comes to this town, and little by little, time continues on


Anata ni furu mirai ni ikizuku mono ga tada hida mari ni tsutsumaremasu youni
So that the things that live on in the future that falls on you will only be wrapped in a gentle light




Contributed by Eliana A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

green forest

ハモリが綺麗なのは2人の声が綺麗だからだ🎉
それがあるから真似したくなるし
1度聴いたら声を忘れん✨

たんぼ

1stアルバム発売当時いつも自転車で土手を通って練習に行ってたからこの歌聞くとその時の楽しい気持ちを思い出す

おたき

新生活を迎える巣だった新社会人に贈りたい1曲です🌸
頑張れ~

えなりパイセン

小さい頃の記憶が蘇る、、、
今でも歌っている事、UPして頂いたことに感謝ですな

mayandhika7

Anytime 👌

skill doctor

これ、良い!!
原曲よりも人の深層に訴えている。
切なくも前向きになれる。

mayandhika7

Yes it is so how come someone says that they're tone deaf 😒

skill doctor

@mayandhika7
This song touches my heart every single time.

mayandhika7

@skill doctor good to know that

skill doctor

@mayandhika7
You are amazing for not choosing this song!

More Comments

More Versions