Pregiudizi
Civico 88 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Fin dai tempi della scuola,
Tutti a rompere i coglioni,
Metti un po’ la testa a posto,
Dai più retta ai professori,
Cambia un po’ il tuo atteggiamento,
Pensa bene al tuo futuro,
Non concluderai mai niente,
Devi esser più maturo!
Poi nel mondo del lavoro,
Stessa storia e sai perché?
Meglio assumere immigrati,
Che pagare uno skinhead,
«Sai ragazzo questo posto te lo potrei anche dare,
Ma la gente del quartiere cosa mai potrà pensare?»
Infamati da borghesi, magistrati e giornalisti
Giovani skinheads le vere vittime di pregiudizi!
Infamati da borghesi, magistrati e giornalisti
Giovani skinheads le vere vittime di pregiudizi!
Se tua madre è disperata,
Non sa più che cosa fare,
Di suo figlio con le sue amiche,
Si vergogna di parlare,
Non è facile spiegare,
Proprio a chi non vuol capire,
Non è facile convincere chi ha paura di capire!
Ciò che conta al giorno d’oggi,
È il pensiero della gente,
Se sei onesto o farabutto,
Non importa proprio niente,
Son gli assurdi pregiudizi,
Che ti riempion la giornata,
Me ne frego del tuo mondo,
Perché questa è la mia vita!
Infamati da borghesi, magistrati e giornalisti
Giovani skinheads le vere vittime di pregiudizi!




Infamati da borghesi, magistrati e giornalisti
Giovani skinheads le vere vittime di pregiudizi!

Overall Meaning

The lyrics of Civico 88's song "Pregiudizi" address the issue of prejudice, particularly against skinheads. The song describes how from school to the workplace, the individuals who identify as skinheads face rejection and discrimination from society. The first verse encourages the skinheads to better themselves by listening to the advice of their teachers and changing their behavior to secure a better future. However, the second verse suggests that even if they do improve themselves, they are still not accepted in the workforce due to society's prejudice against them. The third verse highlights how even the skinheads' own families feel ashamed of them and have difficulty explaining their behavior to others who refuse to understand.


Line by Line Meaning

Fin dai tempi della scuola,
Since times of school,


Tutti a rompere i coglioni,
Everyone is bothering,


Metti un po’ la testa a posto,
Put your head in place,


Dai più retta ai professori,
Listen to the professors more,


Cambia un po’ il tuo atteggiamento,
Change your attitude a bit,


Pensa bene al tuo futuro,
Think about your future well,


Non concluderai mai niente,
You will never achieve anything,


Devi esser più maturo!
You have to be more mature!


Poi nel mondo del lavoro,
Then in the world of work,


Stessa storia e sai perché?
Same story and you know why?


Meglio assumere immigrati,
Better to hire immigrants,


Che pagare uno skinhead,
Than to pay a skinhead,


«Sai ragazzo questo posto te lo potrei anche dare,
"You know, boy, I could give you this job too,


Ma la gente del quartiere cosa mai potrà pensare?»
But what will the people in the neighborhood think?"


Infamati da borghesi, magistrati e giornalisti
Infamous by bourgeois, magistrates, and journalists


Giovani skinheads le vere vittime di pregiudizi!
Young skinheads are the true victims of prejudices!


Se tua madre è disperata,
If your mother is desperate,


Non sa più che cosa fare,
She doesn't know what to do anymore,


Di suo figlio con le sue amiche,
Of her son with his friends,


Si vergogna di parlare,
She is ashamed to talk about it,


Non è facile spiegare,
It is not easy to explain,


Proprio a chi non vuol capire,
Especially to those who don't want to understand,


Non è facile convincere chi ha paura di capire!
It's not easy to convince those who are afraid to understand!


Ciò che conta al giorno d’oggi,
What matters nowadays,


È il pensiero della gente,
Is what people think,


Se sei onesto o farabutto,
Whether you are honest or a criminal,


Non importa proprio niente,
It doesn't matter at all,


Son gli assurdi pregiudizi,
It's the absurd prejudices,


Che ti riempion la giornata,
That fill your day,


Me ne frego del tuo mondo,
I don't care about your world,


Perché questa è la mia vita!
Because this is my life!


Infamati da borghesi, magistrati e giornalisti
Infamous by bourgeois, magistrates, and journalists


Giovani skinheads le vere vittime di pregiudizi!
Young skinheads are the true victims of prejudices!




Contributed by Keira O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@stefano9938

No alle curve chiuse
No alle trsferte vietate
No alla tessera
Si a tutti gli striscioni
Si ai megafoni e ai tamburi
Si a tutti i cori (fanculo regole discriminazioni territoriali)

@Luca-ez8cp

Si alla violenza negli stadi!
Da Pescara, avanti ultras.

@puteolanaunicoamor

Sempre presente,nessuno mi fermerà,mai domo.....TI AMO granata1902!!!rispetto chi sostiene la squadra della propria città.

@giammichelelaterza9509

BELLISSIMO PEZZO.
BELLA CANZONE.
LIBERTÀ PER GLI ULTRAS .
ARDITI BARI STAMPO ITALIANO.!?!?

@BevoGinLemon

NON CI AVRETE MAI COME VOLETE VOI!

@francescosamueli3314

Condivido il ragionamento di Curva Sud Scirea, nonostante mi sia tesserato da due anni ho preso una diffida. Tesserato è diventato sinonimo di Ultrà represso, ultrà che non si scontra, ma non è vero. Dobbiamo autoconvincerci che questo è si un gesto di repressione, ma anche un adeguarsi ad una condizione per poter andare in trasferta.
Forza Mantova, avanti Ultras

@TheFelsineo17

ONORE AI VERI ULTRAS! NON CHI SI PROFESSA TALE, IGNORANDO I VALORI CHE CI CARATTERIZZANO. ONORE A Thiago Dea & Ferro Giant!

@FerroGThiagoD

@Curtis7990 è "I'm forever blowing bubbles", dei tifosi del west ham

@juve2319

Che brutto il calcio senza ultras... ma prima o poi tutto tornerà come prima. ULTRAS UNA FEDE NON UNA MODA DA SEGUIRE!

@FerroGThiagoD

@UltrasBolognaXSempre il secondo è di origini romane, ma è tifoso dell'inter il primo è tifoso del parma. le immagini sono sia delle "nostre" tifoserie che in generale di tutto il mondo ultras

More Comments

More Versions