L'Irlandaise
Claude Nougaro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Occitane, tu as mis dans mon âme
Une ballade irlandaise
Féminine comme une colline
Une mer vert Véronèse

Occitane, de toute mon âme
Du si bémol au do dièse
Je destine à qui tu devines
Cette ballade irlandaise

Que ne ferais-je
Que ne ferais-je pas pour te séduire
La pompe à neige et la brosse à reluire
Les sortilèges des rivages les plus nostal-
-Nostalgiques
Les cornemuses des muses celtiques

Occitane, tu as mis dans mon âme
Une ballade irlandaise
Féminine comme une colline
Une mer vert Véronèse

Trouba, troudadou, troubadour
Sous tes tours je viens faire un tour
J'ai mis la plume à mon chapeau
Robin des bois à Roncevaux
C'est comme ça, tu l'as voulu, tu l'as...

Occitane, tu as mis dans mon âme
Une ballade irlandaise




Féminine comme une colline
Une mer vert Véronèse

Overall Meaning

The song L'Irlandaise by Claude Nougaro is a tribute to the beauty and allure of both Occitane (a region in southern France) and Ireland. The lyrics speak of how Occitane has put an Irish ballad in the soul of the singer. This ballad is described as being as feminine as a hill and as green as the Veronese sea. The singer of the song dedicates this ballad to someone special, using the musical language of solfeggio to convey the depth of his emotional devotion.


The song goes on to describe how the singer would do anything to win over the object of his affection. He speaks of using flattery, magic, and romantic imagery to impress and seduce her. The song ends with the singer declaring his love for both Occitane and Ireland, using the language of troubadours to evoke a sense of romance and nostalgia.


Overall, L'Irlandaise is a song that celebrates the beauty of nature, the power of music, and the potency of human emotion. Through his lyrical description of Occitane and the Irish ballad within him, Nougaro creates a mood of romance, nostalgia, and longing.


Line by Line Meaning

Occitane, tu as mis dans mon âme
Oh Occitane, you've placed into my soul


Une ballade irlandaise
An Irish ballad


Féminine comme une colline
Feminine like a hill


Une mer vert Véronèse
A green veronese sea


Occitane, de toute mon âme
Oh Occitane, with all my heart


Du si bémol au do dièse
From B flat to C sharp


Je destine à qui tu devines
I dedicate it to the one you know


Cette ballade irlandaise
This Irish ballad


Que ne ferais-je
What wouldn't I do


Que ne ferais-je pas pour te séduire
What wouldn't I do to seduce you


La pompe à neige et la brosse à reluire
The snow pump and the glossy brush


Les sortilèges des rivages les plus nostal-
The spells of the most nostalgic shores


-Nostalgiques


Les cornemuses des muses celtiques
The bagpipes of the Celtic muses


Trouba, troudadou, troubadour
Troubadour, troudadou, troubadour


Sous tes tours je viens faire un tour
Under your towers, I come to take a tour


J'ai mis la plume à mon chapeau
I've placed a feather in my hat


Robin des bois à Roncevaux
Robin Hood at Roncevaux


C'est comme ça, tu l'as voulu, tu l'as...
It's like that, you wanted it, you have it...


Occitane, tu as mis dans mon âme
Oh Occitane, you've placed into my soul


Une ballade irlandaise
An Irish ballad


Féminine comme une colline
Feminine like a hill


Une mer vert Véronèse
A green veronese sea




Contributed by Christopher C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found