これでいいのだ/それでいいのか?
Coil Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

逃れられないしがらみの中僕は
いたずら うらやむ このまま
どこまで行くのだ

夢と希望と月日かざして今日も
願ったり かなったり すがったり
こうして暮れるのか
迷わず行け それだけですまあいいや行け
それだけです かざす手のひらに 何はともあれと

長いものにも巻かれながらも僕は
少なからず 多からず 末永く
心して行くのだ

たとえそうだって倒れそうにだってなる
それはそれですべては行き当たりばったりです

迷わず行け それだけですまあいいや行け
それだけです かざす手のひらに 何はともあれと

かざす手のひらに かすむ光の中





迷わず行け それだけですまあいいや行け
それだけです かざす手のひらに 何はともあれと

Overall Meaning

The lyrics to COIL's song "これでいいのだ/それでいいのか?" can be interpreted as the musings of someone who feels trapped in their current situation but isn't sure where to go or what to do about it. The first stanza sets the scene for this feeling of entrapment and the sense of longing for something different. The singer wonders how far they can go while being held back by their responsibilities and obligations.


In the second stanza, the singer reflects on the ups and downs of life, the way that hopes and dreams can come true one day and be dashed the next. They seem resigned to the fact that they will have to continue living this way, regardless of the outcome.


The final stanza seems to offer some hope, urging the listener to move forward without hesitation, and to hold onto whatever glimmer of light they can find in the midst of their confusion and uncertainty.


Overall, the lyrics seem to convey a sense of resignation and acceptance of the difficulties of life, while still urging the listener to keep moving forward and to never lose sight of their dreams and aspirations.


Line by Line Meaning

逃れられないしがらみの中僕は
I am trapped in unescapable ties


いたずら うらやむ このまま
I envy those who play around as they please


どこまで行くのだ
Until where will I go?


夢と希望と月日かざして今日も
Holding up dreams, hopes, and days, today as well


願ったり かなったり すがったり
Wishing, getting what I want, clinging


こうして暮れるのか
Is this how the sun sets?


迷わず行け それだけですまあいいや行け
Go without hesitation, that's all, well then, go


それだけです かざす手のひらに 何はともあれと
That's all there is, holding whatever comes in my hand


長いものにも巻かれながらも僕は
Even though I am entangled in long things


少なからず 多からず 末永く
Neither too much nor too little, enduring


心して行くのだ
I will walk with all my heart


たとえそうだって倒れそうにだってなる
Even if it's tough and I feel like giving up


それはそれですべては行き当たりばったりです
That's just the way things go, everything's a gamble


かざす手のひらに かすむ光の中
In the hazy light on my outstretched hand


迷わず行け それだけですまあいいや行け
Go without hesitation, that's all, well then, go


それだけです かざす手のひらに 何はともあれと
That's all there is, holding whatever comes in my hand




Contributed by Camden N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions