They mixed the musical tradition of the interior - the indigenous toré (inheritance of the tribe Xucuru), the coco, samba, de reisado, confused her and the singers' music - and the popular poetry of names as Chico Pedrosa, Manoel Filó, Manoel Chadu, Inácio of Catingueira and Zé da Luz.
The premiere of the show happened in July of 97, with a theatrical structure that included characters, sceneries and the poetry occupying a privileged space. In 99, Lirinha and Clayton went out to take their chances in Recife, where the Line inaugurated participating in Rec-Beat, festival organized annually during the four days of Carnival.
In 2000 they recorded their first album, homonym and independent, produced by the percussionist Naná Vasconcellos. In their first tour in southeastern Brazil, promoting the album, they called the critic attention and public, filling theaters in Rio and São Paulo.
In the movies, the band participated in the soundtrack and in the film, “God is Brazilian”, directed by Cacá Diegues. In the breaches of the tours, Lira Paes appeared also in the soundtrack of "Lisbela e o Prisioneiro" (“Lisbela and the Prisoner”), of Guel Arraes, in which he interprets the music “O Amor é filme”("Love is a film").
In 2002, the group records their second work: "O Palhaço do Circo sem Futuro" (“The Clown of the Circus Without Future”), produced by themselves, in independently. Thrown in the first semester of 2003, the work was considered by the critics as one of the most inventive musical works produced in the last years.
In October 2005, the Line throws DVD “MTV Apresenta”, the first audiovisual registration of the band. In September 2006 they release "Transfiguração" ("Transfiguration"), their third album.
O Cordel Estradeiro
Cordel do Fogo Encantado Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
O meu cordel estradeiro
Vem lhe pedir permissão
Pra se tornar verdadeiro
Pra se tornar mensageiro
Da força do teu trovão
E as asas da tanajura
Meu moxotó coroado
De xiquexique e facheiro
Onde a cascavel cachila
Na boca do cangaceiro
Eu também sou cangaceiro
E o meu cordel estradeiro
É cascavel poderosa
É chuva que cai maneira
Aguando a terra quente
Erguendo um véu de poeira
Deixando a tarde cheirosa
É planta que cobre o chão
Na primeira trovoada
A noite que desce fria
Depois da tarde molhada
É seca desesperada
Rasgando o bucho do chão
É inverno e é verão
É canção de lavadeira
Peixeira de Lampião
As luzes do vaga-lume
Alpendre de casarão
A cuia do velho cego
Terreiro de amarração
O ramo da rezadeira
O banzo de fim de feira
Vocês que estão no palácio
Venham ouvir meu pobre pinho
Não tem o cheiro do vinho
Das frutas frescas do Lácio
Mas tem a cor de Inácio
Da serra da Catingueira
Um cantador de primeira
Que nunca foi numa escolha
Pois meu verso é feito a foice
Do cassaco cortar cana
Sendo de cima pra baixo
Tanto corta como espana
Sendo de baixo pra cima
Voa do cabo e se dana
The lyrics of Cordel do Fogo Encantado's song "O Cordel Estradeiro" revolve around the singer seeking permission from Manoel Chudu for their cordel (a type of oral storytelling common in Northeast Brazil) to become a true messenger of the power of Chudu's thunder. The singer describes their cordel as powerful as the rattlesnake, the rain that falls beautifully, and the plants that cover the ground after the first thunderstorm. They also invoke elements of Northeast Brazilian culture and history, such as cangaceiros (outlaws who roamed the region in the early 20th century), lavadeiras (washerwomen), peixeiras (fishmongers), and the lights of fireflies.
Line by Line Meaning
A bença Manoel Chudu
Greetings, Manoel Chudu
O meu cordel estradeiro
My traveling string poetry book
Vem lhe pedir permissão
Comes to ask your permission
Pra se tornar verdadeiro
To become truthful
Pra se tornar mensageiro
To become a messenger
Da força do teu trovão
Of your thunder's force
E as asas da tanajura
And the wings of the termite
Fazer voar o sertão
To make the sertão fly
Meu moxotó coroado
My crowned moxotó
De xiquexique e facheiro
Of xiquexique and facheiro cactus
Onde a cascavel cachila
Where the rattlesnake hides
Na boca do cangaceiro
In the mouth of the bandit
Eu também sou cangaceiro
I am also a bandit
E o meu cordel estradeiro
And my traveling string poetry book
É cascavel poderosa
Is a powerful rattlesnake
É chuva que cai maneira
Is a gentle rain falling
Aguando a terra quente
Watering the hot land
Erguendo um véu de poeira
Raising a veil of dust
Deixando a tarde cheirosa
Leaving the evening fragrant
É planta que cobre o chão
Is a plant covering the ground
Na primeira trovoada
At the first thunderstorm
A noite que desce fria
The night that descends cold
Depois da tarde molhada
After the wet afternoon
É seca desesperada
Is a desperate drought
Rasgando o bucho do chão
Ripping the belly of the ground
É inverno e é verão
Is winter and summer
É canção de lavadeira
Is a laundress' song
Peixeira de Lampião
Lampião's knife
As luzes do vaga-lume
The fireflies' lights
Alpendre de casarão
Mansion's porch
A cuia do velho cego
The old blind man's gourd
Terreiro de amarração
Amarração yard
O ramo da rezadeira
The branch of the prayer woman
O banzo de fim de feira
The nostalgia of the end of the fair
Vocês que estão no palácio
You who are in the palace
Venham ouvir meu pobre pinho
Come and listen to my poor pinewood guitar
Não tem o cheiro do vinho
It doesn't have the smell of wine
Das frutas frescas do Lácio
Of the fresh fruits from Lácio
Mas tem a cor de Inácio
But it has Inácio's color
Da serra da Catingueira
From the Catingueira mountain range
Um cantador de primeira
A top-notch singer
Que nunca foi numa escolha
Who has never been chosen
Pois meu verso é feito a foice
Because my verse is like a sickle
Do cassaco cortar cana
That a cassaco uses to cut sugarcane
Sendo de cima pra baixo
Whether from top to bottom
Tanto corta como espana
It both cuts and tosses
Sendo de baixo pra cima
Whether from bottom to top
Voa do cabo e se dana
It flies off the handle and escapes
Contributed by Bailey J. Suggest a correction in the comments below.
@jorgesaucedo212
A bença Manoel Chudu
O meu cordel estradeiro
Vem lhe pedir permissão
Pra se tornar verdadeiro
Pra se tornar mensageiro
Da força do teu trovão
E as asas da tanajura
Fazer voar o sertão
Meu moxotó coroado
De xiquexique facheiro
Onde a cascavel cochila
Na boca do cangaceiro
Eu também sou cangaceiro
E o meu cordel estradeiro
É cascavel poderosa
É chuva que cai maneira
Aguando a terra quente
Erguendo um véu de poeira
Deixando a tarde cheirosa
É planta que cobre o chão
Na primeira trovoada
A noite que desce fria
Depois da tarde molhada
É seca desesperada
Rasgando o bucho do chão
É inverno e é verão
É canção de lavadeira
Peixeira de Lampião
As luzes do vaga-lume
Alpendre de casarão
A cuia do velho cego
Terreiro de amarração
O ramo da rezadeira
O banzo de fim de feira
Janela de caminhão
Vocês que estão no palácio
Venham ouvir meu pobre pinho
Não tem o cheiro do vinho
Das uvas frescas do Lácio
Mas tem a cor de Inácio
Da serra da Catingueira
Um cantador de primeira
Que nunca foi numa escola*
Pois meu verso é feito a foice
Do cassaco cortar cana
Sendo de cima pra baixo
Tanto corta como espana
Sendo de baixo pra cima
Voa do cabo e se dana**
@mateustranquilaocomavida6039
vim pela a melhor aula online
@humbertogomesdemiranda9285
Um hino que eu trago desde a minha infância... Viva cordel, viva o meu nordeste ♥️
@stephanyenascimento3943
Todos os anos encenava nas quadrilhas da minha antiga escola; adoro a cultura pernambucana! Sou filha dessa terra com muito orgulho 💜
@snokeinstein4613
E parou pq quando li pensei que era agr na corona
@MegaValds
De chorar com tamanha lindeza e esse fundo musical é de arrepiar!!!
@alkamuzy
LIRINHA! CORDEL! ♥️
@sergioddh
Pernambuco cultural
@ssm_films
Emocionante, como poeta, me sinto muito bem representado pelo cordel do fogo encantado
@sandrinho1100
Esse cara declamando esse verso me deixa sem fôlego... meu Deus como ele é genial!!!!!
@candypaop8025
Amei 😭