Soluço
Cristina Branco Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vasco Graça Moura / Pedro Moreira

aqui me tens agora toda nua
deitada junto a ti como se fosse
branco areal onde se espraia a lua
e o marulhar das vagas é mais doce

sou estrela-do-mar e sou molusco
sou mucosa e cetim de lés a lés,
sou de dor e prazer e sou um brusco
redemoinho de algas e marés,

sou a ninfa que vai desgovernada
feita de espuma a entrar no temporal,
sou vulcão, carne viva, uivo e golfada
de amor e de agonia em espiral,

sou garras, dentes, língua, turbilhão
da lava de carícias nas veredas




de me enroscar em ti e ao fim, então,
sou um longo soluço em labaredas.

Overall Meaning

The lyrics of "Soluço" by Cristina Branco are beautifully poetic and describe the feeling of vulnerability and intensity that comes with being in love. The singer is describing herself as being completely exposed and vulnerable, lying next to her lover as if she were part of the moonlit beach. She describes herself as both delicate and rough, as if she were made of both delicate fabrics and harsh ocean elements. She is a nymph being tossed about by the stormy sea, but also a volcano, full of passion, love, and agony.


Throughout the song, the singer paints a vivid picture of the intense emotions and physical sensations that come with being in love. She describes herself as claws, teeth, and a whirlwind of lava-hot passion, enmeshing herself with her partner until the two of them become one. The final lines of the song suggest that the singer's love and passion will continue to burn bright, causing her to shake and tremble with a long "soluço," or a deep, shuddering sigh of desire.


Line by Line Meaning

aqui me tens agora toda nua
Here I am now, completely naked in front of you


deitada junto a ti como se fosse
Lying next to you as if


branco areal onde se espraia a lua
a white sand beach where the moon spreads out


e o marulhar das vagas é mais doce
and the sound of the waves is sweeter


sou estrela-do-mar e sou molusco
I am a starfish and I am a mollusk


sou mucosa e cetim de lés a lés,
I am mucus and satin from side to side,


sou de dor e prazer e sou um brusco
I am of pain and pleasure and I am a sudden


redemoinho de algas e marés,
whirlwind of seaweed and tides,


sou a ninfa que vai desgovernada
I am the nymph that goes uncontrolled


feita de espuma a entrar no temporal,
made of foam entering the storm,


sou vulcão, carne viva, uivo e golfada
I am a volcano, living flesh, moan and spout


de amor e de agonia em espiral,
of love and agony spiraling,


sou garras, dentes, língua, turbilhão
I am claws, teeth, tongue, whirlwind


da lava de carícias nas veredas
of the lava of caresses on the paths


de me enroscar em ti e ao fim, então,
of wrapping myself around you and at the end, then,


sou um longo soluço em labaredas.
I am a long sobbing in flames.




Contributed by James O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

KateCat 1

Lindo!!

Lara Of Bosnia Save Our Planet

Amazing video and music Dear Luis .
Have a wonderful Weekend .
Lara .

Fer Web

Thank you for share my video Dear Lara !
Beautiful Night to you !
Luís

Fer Web

Obrigado Kate Cat !!

Fer Web

:)

More Versions