Du bist es
DJ Ötzi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Du und ich schreiben Geschichte
Es sind unsere Tage unsere Nächte
Wie liegen unter'm Sternenzelt
Und wissen beide uns gehört die Welt
Unsere Liebe ist jetzt schon Legende
Wie ein Liebeslied nur ohne Ende
? ich dich an und weiß, dass es nicht schöner werden kann
Weil du bist, wie du bist
Weil es die wahre Liebe ist
Dank' ich dir mit einer Rose
Jedes Jahr
Ich zünd' alle Lichter an
Damit es jeder sehen kann
Dass du das größte Wunder meines Lebens bist

So bist nur du
Bist nur du
So bist nur du
Bist nur du
So bist nur du
Bist nur du

Wie schön die Zeit mit dir bis jetzt war
jeder Augenblick davon ist kostbar
Die Welt steht still wenn ich dir sag'
Dass ich das große Glück gefunden hab

Es sind diese Tage diese Nächte
An denen ich den Himmel danken möchte
Dass du noch immer bei mir bist
Ist etwas was nicht selbstverständlich ist

Weil du bist, wie du bist
Weil es die wahre Liebe ist
Dank' ich dir mit einer Rose
Jedes Jahr
Ich zünd' alle Lichter an
Damit es jeder sehen kann
Dass du das größte Wunder meines Lebens bist

So bist nur du
Bist nur du
So bist nur du
Bist nur du
So bist nur du
Bist nur du

Weil du bist, wie du bist
Weil es die wahre Liebe ist
Dank' ich dir mit einer Rose
Jedes Jahr
Ich zünd' alle Lichter an
Damit es jeder sehen kann
Dass du das größte Wunder meines Lebens bist

So bist nur du
Bist nur du
So bist nur du
Bist nur du
So bist nur du
Bist nur du

So bist nur du
Bist nur du
So bist nur du
Bist nur du




So bist nur du
Bist nur du

Overall Meaning

The song "Du bist es" by DJ Ötzi is a love song about history-making love. The opening lyrics, "Du und ich schreiben Geschichte, es sind unsere Tage, unsere Nächste" translate to "You and I are making history, these are our days, our nights." The song is about two people who have found a love that they know is special and legendary, that will stand the test of time. They spend their time together cherishing every moment and knowing that the world belongs to them.


The lyrics express that the love between these two people is true and eternal, and that it's something worth celebrating each year with a rose and all the lights shining brightly. The lines "Weil du bist, wie du bist, Weil es die wahre Liebe ist, Dank' ich dir mit einer Rose Jedes Jahr" translate to "Because you are who you are, because it is true love, I thank you with a rose each year." The song celebrates the fact that special and true love is rare, and that once you find it, it should be cherished and held onto forever.


Overall, the song is an ode to the beauty and importance of true love that is meant to last a lifetime. The lyrics tell the story of two people who have found this kind of love and are living every moment together, knowing that their love is a once-in-a-lifetime kind of love.


Line by Line Meaning

Du und ich schreiben Geschichte
Together, we are making history with every moment we spend together.


Es sind unsere Tage unsere Nächte
The days and nights we share belong to us alone.


Wie liegen unter'm Sternenzelt
We lay under the stars together.


Und wissen beide uns gehört die Welt
We both know that the world belongs to us.


Unsere Liebe ist jetzt schon Legende
Our love is already a legend, something to be remembered forever.


Wie ein Liebeslied nur ohne Ende
Our love is like a song that will never end.


? ich dich an und weiß, dass es nicht schöner werden kann
When I hold you, I know that nothing could be more beautiful.


Weil du bist, wie du bist
I love you just the way you are.


Weil es die wahre Liebe ist
Our love is true and real.


Dank' ich dir mit einer Rose
I thank you with a rose.


Jedes Jahr
Every year.


Ich zünd' alle Lichter an
I light up every light to show the world how much you mean to me.


Damit es jeder sehen kann
So that everyone can see.


Dass du das größte Wunder meines Lebens bist
That you are the greatest miracle of my life.


So bist nur du
There is no one else like you in the world.


Bist nur du
It's only you.


Wie schön die Zeit mit dir bis jetzt war
The time we have spent together so far has been so beautiful.


Jeder Augenblick davon ist kostbar
Every moment is precious to me.


Die Welt steht still wenn ich dir sag'
The world stands still when I tell you.


Dass ich das große Glück gefunden hab
That I have found great happiness with you.


An denen ich den Himmel danken möchte
These are the days and nights when I want to thank the heavens.


Dass du noch immer bei mir bist
That you are still with me.


Ist etwas was nicht selbstverständlich ist
It is something that I do not take for granted.


So bist nur du
There is no one else like you in the world.


Bist nur du
It's only you.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Joerg Weisselberg, Simon Allert, Christian Boemkes

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Abraão Shedd

É você, foi você, sempre será você.
Du bist es, du warst es, du wirst es immer sein.

O amor muito, muito grande, eu nunca vou te deixar sozinho.
Die ganz ganz große Liebe, ich lass dich niemals allein.
Éramos quase crianças e tão maravilhosamente despreocupados.
Wir waren fast noch Kinder und so herrlich unbeschwert.

O primeiro beijo foi um sonho de verão, simplesmente aconteceu.
Der erste Kuss ein Sommertraum, es war einfach passiert.

E quando nós dois éramos mais velhos eu te dei minha palavra
Und als wir beide älter waren da gab ich dir mein Wort,

A borboleta no meu estômago ficará lá para sempre.
Der Schmetterling in meinem Bauch, der bleibt für immer dort.
É você, foi você, sempre será você.
Du bist es, du warst es, du wirst es immer sein.

O amor muito, muito grande, eu nunca vou te deixar sozinho.
Die ganz ganz große Liebe, ich lass dich niemals allein.

Porque é você, foi você, você sempre será.
Denn du bist es, du warst es, du wirst es immer sein.

O grande universo é pequeno demais para nós dois.
Das große Universum ist für uns zwei zu klein.
Ainda hoje, nossos corações estão unidos no mesmo ritmo.
Auch heut' ist unser beider Herz im gleichen Takt vereint.

Sabemos o que o outro quer dizer com sua aparência.
Wir wissen was der andere mit seinen Blicken meint.

O grande sonho da verdadeira felicidade nos trouxe aqui
Der große Traum vom wahren Glück führte uns hierher,

Ontem, hoje e amanhã, ninguém vai tirar isso de nós mais.
Das gestern, heut' und morgen, das nimmt uns keiner mehr.
Porque é você, foi você, sempre será você.
Denn du bist es, du warst es, du wirst es immer sein.

O amor muito, muito grande, eu nunca vou te deixar sozinho.
Die ganz ganz große Liebe, ich lass dich niemals allein.

Porque é você, foi você, sempre será.
Denn du bist es, du warst es, du wirst es immer sein.

O grande universo é pequeno demais para nós dois.
Das große Universum ist für uns zwei zu klein.
Porque é você, foi você, sempre será você.
Denn du bist es, du warst es, du wirst es immer sein.

O amor muito, muito grande, eu nunca vou te deixar sozinho.
Die ganz ganz große Liebe, ich lass dich niemals allein.

Porque é você, foi você, sempre será você.
Denn du bist es, du warst es, du wirst es immer sein.

O grande universo é pequeno demais para nós dois.
Das große Universum ist für uns zwei zu klein.

Jaqueline Diel

Eu adoro as músicas dele.

Smile Records

02:48

Derek Haase

Mama

Dennis Bohl

alles ist scheise
das ist nicht gut

More Versions