Dariush has never compromised his deeply held beliefs, for which he was even imprisoned and persecuted before the revolution in Iran. Whether he sings poems of Shamlou, Rumi, Hafez,shirazi and Naderpour, or lyrics of Iraj Jannati Attaie, Shahyar Ghanbari, Mina Assadi and Ardalan Sarfaraz, the one theme that runs through all his music is that of love, peace, freedom and justice. He has collaborated with such renowned artists as Babak Bayat, Farid Zoland, Ahmad Pejman, Mohammad Shams, Varoujan and many other innovative and avant guarde lyricists, musicians, and composers.
His body of work consists of over 200 songs in 25 albums. With remarkable sensitivity and undeniable logic, he has created an astonishing repertoire and a glorious body of work. He has the ability to interpret all forms of music with consummate ease. He has dazzled audiences with great virtuosity with his bright and effervescent performances. He has had sold out performances in concert hall around the world notably: Wembley, Carnegie Hall, Kennedy Center, Koncertoes, Greek Theatre, Universal Amphitheatre, and Palais de Congres.
Dariush has earned the respect and love of his admirers not only because of his talent in the world of music as a performer, but also as an accomplished composer. Furthermore, his performances in the Iranian Cinema, more specifically in two films: "Yaran" and "Faryad zir-e- ab" have earned great reviews[citation needed]. Recently, his incredible amount of sheer hard work in bringing awareness and support to the world of addiction has insured his place among the mere handful of humanitarian Iranian artists who have made an impact in the lives of people with compassion and passion. Through the establishment of the Iran Recovery Center, and Ayeneh Foundation, by creating such websites as [Behboudi.com], the first Persian website addressing substance abuse, [Ayeneh.org], the first and only website addressing all social maladies widespread among our countrymen all around the world, and his own weblog, [dariusheghbali.com]; through educational seminars and conferences around the world, and as a member of Amnesty International[citation needed], Dariush has raised his voice to make a difference. His goal is to create a nurturing environment conducive to allowing people to develop healthy, drug free lives, encouraging them and their family and loved ones to acquire and seek the skills to achieve sobriety and successfully maintain it, to bring social awareness regarding the plight of our countrymen and to create a bridge between those in need and those who can lend a helping hand. As such, his contributions have been recognized by the Self-Help And Recovery Exchange, which selected him to receive the Ron Simmons & Rev, Ronald L. Wright Award, for his outstanding contribution to support group participation by minority communities.
Dariush and his music have swept the worldwide musical scene with such haunting and powerful voice that could break a heart. His inherent musicality and intelligence and the astonishing beauty of his timbre, coupled with a passionate belief in the importance of civil liberties and political and human rights has made him an international symbol of a free Iran. He has been a messenger of love and compassion to the refugees all around the world struggling to find a tiny nest away from the tyranny and suppression. As such, he has been embraced by the Arab world, with its rich musical culture, with great enthusiasm. In a recent international festival of music video and tele-media held in Bahrain, Dariush was recognized as the sole representative of contemporary Iranian music. He was awarded the highest peace trophy[citation needed]. In the closing ceremonies of the festival, Dariush sang of freedom, particularly in his homeland, Iran, and passionately expressed his firm commitment towards being the voice of awareness, bringing attention to the plight of his countrymen struggling for freedom.
His flawless taste in music, poetry and lyrics, and his magnificent ability to touch the souls of his countrymen have been the main source of his enduring style. His engaging personality and his fierce loyalty to the need of the society has undoubtedly proven to be inspiring to the younger generation. This ever-growing impact on the younger generation, who were not even born when he began his career, as well as those who are avidly following his every move is generating over 200,000 hits a day on his website Dariush2000.com. Dariush transcends the world of popular and traditional Iranian music that he has commanded for over three decades, and has awarded the most glorious spot in the heart and soul of his countrymen all over the world.
Beh Tekrare Ghame Nima
Dariush Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
چه انجامی
چه باید بود و باید شد
در این گرداب وحشت زا
چه امیدی
چه پیغامی
كدامین قصه شیرین برای كودك فردا
زمین از غصه میمیرد پر از باد زمستانی
همه جا سایه وحشت همه جا چكمه قدرت
گلوی هر فناری را بریدند از سر نفرت
بجای شستن گلها به باغ سبز انسانی
شكفته بوته آتش نشسته جغد ویرانی
چه آغازی
چه انجامی
چه باید بود و باید شد
در این گرداب وحشت زا
كه میگوید كه میگوید
جهانی اینچنین زیبا جهانی اینچنین رسوا
كجا شایسته رویاست
چه آغازی
چه انجامی
چه امیدی
چه پیغامی
سوالی مانده بر رگها
كه می پرسم من از دنیا
به تكرار غم نیما
كجای این شب تیره
بیاویزم بیاویزم
قبای ژنده خودرا
قبای ژنده خود
The song "Beh Tekrare Ghame Nima" by Dariush, laments the difficulties in life, the overwhelming sense of fear, the loss of hope, and the destruction of nature. The lyrics ask questions about the beginning and the end of life, what should have been and what must be in this world of terror. The singer wonders which story of sweetness is left for children tomorrow, as the earth dies in sorrow from the winter wind, and human consciousness is lost in the swamp of life. The shadow of terror and the boot of power oppress every corner, and hatred severs the neck of every lantern. Instead of irrigating flowers, humanity has left gardens of greenery and kindles the bushfire of destruction.
The lyrics express the feeling of being lost in the darkness of the night, where the world seems both beautiful and ruined. The singer questions where the proper place for one's dreams is, given the current state of affairs. The song concludes with a final plea to the cosmos, asking what has become of this world in which we live and requesting an explanation for our repeated sorrows, referring to Nima, whom the song is dedicated to, who is a renowned Iranian poet.
Line by Line Meaning
چه آغازی
What a beginning?
چه انجامی
What an ending?
چه باید بود و باید شد
What was meant to be, will be?
در این گرداب وحشت زا
In this horrifying whirlpool?
چه امیدی
What hope is there?
چه پیغامی
What message is there?
كدامین قصه شیرین برای كودك فردا
What sweet story for the child of tomorrow?
زمین از غصه میمیرد پر از باد زمستانی
The earth is dying of sorrow, full of winter wind?
شعور شعر نا پیدا در این مرداب انسانی
Wisdom and poetry are hidden in this human swamp?
همه جا سایه وحشت همه جا چکمه قدرت
Fear shadows everywhere, the boot of power everywhere?
گلوی هر فناری را بریدند از سر نفرت
They cut the throat of every lantern out of hatred?
بجای شستن گلها به باغ سبز انسانی
Instead of washing flowers, to the green garden of humans?
شکفته بوته آتش نشسته جغد ویرانی
The blooming bush, the seated owl of destruction?
كه میگوید كه میگوید
Saying, saying?
جهانی اینچنین زیبا جهانی اینچنین رسوا
A world so beautiful, a world so shameful?
كجا شایسته رویاست
Where is the worthy dream?
چه آغازی
What a beginning?
چه انجامی
What an ending?
چه امیدی
What hope is there?
چه پیغامی
What message is there?
سوالی مانده بر رگها
A question left on the veins?
كه می پرسم من از دنیا
That I ask of the world?
به تكرار غم نیما
Repeatedly, the sorrow of Nima?
كجای این شب تیره
Where is this dark night?
بیاویزم بیاویزم
I swing, I swing?
قبای ژنده خودرا
My ragged garment?
Contributed by Scarlett H. Suggest a correction in the comments below.
@arashborzoo7682
درود به داریوش بزرگ و روحه عبدی یمینی شاد⚘⚘⚘
@kiyanooshamin1
سال 74 چه زود گذشت
@raulbravo1962
داریوش،داریوش،داریوش،داریوش،،همیشه و همیشه،.....
@javidshah1425
جهانی این چنین رسوا
نباشد شایسته یِ رویا
@yaldakhazan3874
اگر صدا بوسیدنی بود چندین بوسه میشد ب صدایت زد حضرت عشق❤
@aliakbar-fx7ws
zendeh bashi hazrate dariush
@doomtodeath
بهترین من از داریوش
@parmisify
به بیژن برادرم💔
@palangnar3588
You can not say which song is better then other. Just can not choice the best one , they are all good.
@plondon3355
Agree 👍