After a brief career as a fashion designer and several trips to India (1980), she found her way into singing. She met producer Jean-Michel Rivat in 1984 and they begin to work together. In 1985, Claudie met François Tabah, a popular French songwriter. They will live together 18 years. In 1986, she released her most famous single "Voyage Voyage," which made it to number one in many European single charts and sold over five million copies.
In 1989, after the release of a first single "Chercher l'Amour Fou" and "Qui Peut Savoir" as "Air" (not to be confused with the later Electro act "Air"), the release of "Voyage, Voyage" as Desireless is determinant. The song reached high positions on European charts (even in Russia) and was an instant club hit. In 1990, Desireless releases her first album, "François", based upon the name of her lover. The birth of Claudie's daughter the same year forced her to leave show business for a while. Her second album "I Love You" was released in 1992. This time, Claudie wrote many of the tracks and many styles are explored.
Since then, she came back to a much personal approach of music and got out of the big business circuit. She still performs and sings along with many collaborators, her styles ranging from Electronica to Bossa Nova and acoustic.
Voyage
Desireless Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Glissent des ailes sous le tapis du vent
Voyage, voyage
Éternellement
De nuages en marécages
De vent d'Espagne en pluie d'Équateur
Voyage, voyage
Vol dans les hauteurs
Des idées fatales
Regarde l'océan
Voyage, voyage
Plus loin que la nuit et le jour (voyage, voyage)
Voyage (voyage)
Dans l'espace inouï de l'amour
Voyage, voyage
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien (voyage, voyage)
Voyage (voyage)
Et jamais ne reviens
Sur le Gange ou l'Amazone
Chez les Blacks, chez les Sikhs, chez les Jaunes
Voyage, voyage
Dans tout le royaume
Sur les dunes du Sahara
Des Îles Fidji au Fujiyama
Voyage, voyage
Ne t'arrête pas
Au-dessus des barbelés
Des cœurs bombardés
Regarde l'océan
Voyage, voyage
Plus loin que la nuit et le jour (voyage, voyage)
Voyage (voyage)
Dans l'espace inouï de l'amour
Voyage, voyage
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien (voyage, voyage)
Voyage (voyage)
Et jamais ne reviens
Au-dessus des capitales
Des idées fatales
Regarde l'océan
Voyage, voyage
Plus loin que la nuit et le jour (voyage, voyage)
Voyage (voyage)
Dans l'espace inouï de l'amour
Voyage, voyage
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien (voyage, voyage)
Voyage (voyage)
Et jamais ne reviens
Voyage, voyage
Plus loin que la nuit et le jour (voyage, voyage)
The song "Voyage, Voyage" by Desireless is a classic 80s French pop song about the joys and freedom of travelling. The opening line, "Au dessus des vieux volcans" ("Above old volcanoes"), sets the tone for the rest of the song as it invites the listeners to take a journey into unknown places. The lyrics describe flying on the wings of the wind, travelling through clouds, swamps, and all sorts of weather patterns, from Spanish winds to Equator rain.
The chorus of the song repeats the word "voyage" multiple times, reflecting the endless cycle of travelling that the singer desires. The song invites us to leave behind our daily routine and to embrace the mysterious and unknown territories of the world, where one can lose themselves in the beauty and mystery of other people, cultures and lands. Whether we find ourselves at the Gange or the Amazon or among "blacks, sicks, or jaunes," this song celebrates the vastness, diversity and unity of humanity.
The song is also notable for its use of electronic instruments, with a strong drum beat and synthesizers that add to the disco/pop sound. In essence, "Voyage, Voyage" is a carefree and catchy tune that suggests the search for liberation and adventure that so many people crave.
Line by Line Meaning
Au dessus des vieux volcans
High above the old volcanoes
Glissent des ailes sous les tapis du vent
Wings glide beneath the blankets of wind
Voyage, voyage
Travel, travel
Éternellement
Eternally
De nuages en marécages
From clouds to swamps
De vent d'Espagne en pluie d'équateur
From Spanish winds to equatorial rain
Vole dans les hauteurs
Fly high
Au dessus des capitales
Above the capitals
Des idées fatales
Fatal ideas
Regardent l'océan
Looking at the ocean
Plus loin que la nuit et le jour (voyage, voyage)
Farther than night and day (travel, travel)
Dans l'espace inouï de l'amour
In the incredible space of love
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien (voyage, voyage)
On the sacred water of an Indian river (travel, travel)
Et jamais ne reviens
And never return
Sur le Gange ou l'Amazone
On the Ganges or the Amazon
Chez les blacks, chez les sikhs, chez les jaunes
With the blacks, the sikhs, the yellows
Dans tout le royaume
Throughout the kingdom
Sur les dunes du Sahara
On the dunes of the Sahara
Des îles Fidji au Fujiyama
From the Fiji islands to Fujiyama
Ne t'arrête pas
Don't stop
Au dessus des barbelés
Above the barbed wire
Des cœurs bombardés
Bombarded hearts
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien (voyage, voyage)
On the sacred water of an Indian river (travel, travel)
Plus loin que la nuit et le jour (voyage, voyage)
Farther than night and day (travel, travel)
Dans l'espace inouï de l'amour
In the incredible space of love
Et jamais ne reviens
And never return
Au dessus des capitales
Above the capitals
Des idées fatales
Fatal ideas
Regardent l'océan
Looking at the ocean
Voyage, voyage
Travel, travel
Plus loin que la nuit et le jour (voyage, voyage)
Farther than night and day (travel, travel)
Dans l'espace inouï de l'amour
In the incredible space of love
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien (voyage, voyage)
On the sacred water of an Indian river (travel, travel)
Et jamais ne reviens
And never return
Voyage, voyage
Travel, travel
Plus loin que la nuit et le jour
Farther than night and day
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Dominique Dubois, Jean-Michel Rivat
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Brandespada
Au-dessus des vieux volcans
Glissent des ailes sous le tapis du vent
Voyage, voyage
Éternellement
De nuages en marécages
De vent d'Espagne en pluie d'Équateur
Voyage, voyage
Vol dans les hauteurs
Au-dessus des capitales
Des idées fatales
Regarde l'océan
Voyage, voyage
Plus loin que la nuit et le jour (voyage, voyage)
Voyage (voyage)
Dans l'espace inouï de l'amour
Voyage, voyage
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien (voyage, voyage)
Voyage (voyage)
Et jamais ne reviens
Sur le Gange ou l'Amazone
Chez les Blacks, chez les Sikhs, chez les Jaunes
Voyage, voyage
Dans tout le royaume
Sur les dunes du Sahara
Des Îles Fidji au Fujiyama
Voyage, voyage
Ne t'arrête pas
Au-dessus des barbelés
Des cœurs bombardés
Regarde l'océan
Voyage, voyage
Plus loin que la nuit et le jour (voyage, voyage)
Voyage (voyage)
Dans l'espace inouï de l'amour
Voyage, voyage
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien (voyage, voyage)
Voyage (voyage)
Et jamais ne reviens
Au-dessus des capitales
Des idées fatales
Regarde l'océan
Voyage, voyage
Plus loin que la nuit et le jour (voyage, voyage)
Voyage (voyage)
Dans l'espace inouï de l'amour
Voyage, voyage
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien (voyage, voyage)
Voyage (voyage)
Et jamais ne reviens
Voyage, voyage
Plus loin que la nuit et le jour (voyage, voyage)
@DeepCoverAka187
Ashley Morgan
Above the ancient volcanoes
Slide your wings under the carpet of the wind
Travel, travel, eternally
Of clouds in swamps
Of wind in Spain in the rain from Ecuador
Travel, travel, fly to the highest heights
Above the capitals, fatal ideas
Look at the ocean
Travel, travel, further than the night and the day
Travel, in spaces unheard of by love
Travel, travel, on the sacred waters of an Indian river
Travel, and never come back
On the Ganges or the Amazon
With people of all races
Travel, travel, throughout the land
On the dunes of the Sahara
From Fiji to Fujiyama
Travel, travel, don't you stop
Above Barbal, with hearts bombarded
Look at the ocean
Travel, travel, further than the night and the day
Travel, in spaces unheard of by love
Travel, travel, on the sacred waters of an Indian river
Travel, and never come back
Above the capitals, the fatal ideas
Look at the ocean
Travel, travel, further than the night and the day
Travel, in spaces unheard of by love
Travel, travel, on the sacred waters of an Indian river
Travel, travel
From "lyrics translate"
@loustic59vda
This French song will have traveled across the world for almost 33 years and it didn't get old. We still listen with the same pleasure
@shortycharlotte9753
19 years old and still loving the "dated cheese" 😂😉
@laz820
I loved it back in the day. Couldn’t understand one word 😂 but loved it
@gdgers
I wish someone could explain what is being sung.My french is non existence in language terms.
@gdgers
I am 44 & came across this song 2 years ago
@laz820
G DGers theres one with English subtitles on YouTube
@Robin_Hood054
This is not song .....
This is timeless masterpiece
@sillywillgraham
Yes yes
@landyjock977
Correct
@MissVenezuelaFan
❤🧡💛💚💙💜🖤🤍🤎