Le détour
Dominique A Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Souviens-toi de ce détour qu'on faisait
De cette fille qui attendait, n'attendait
Que nous
Souviens-toi de ce que tu veux mais
Non, ne dis pas que ce détour n'était
Rien pour nous

Rappelle-toi de ce détour, tu connais
Ce chemin bien mieux que moi
Tu l'as fait seul un jour
Au bout elle était là, attendait
Elle n'a pas demandé où j'étais
Je sais

Souviens-toi de ce que tu peux mais
Non, ne dis pas que ce détour n'était
Rien pour nous




Tous les autres détours qu'on a faits
Ne nous ont pas donné tant de regrets

Overall Meaning

The opening lines of the song, "Souviens-toi de ce détour qu'on faisait / De cette fille qui attendait, n'attendait / Que nous" translate to "Remember that detour we used to take / To meet that girl who was waiting for us / Just us." The singer is urging someone to remember a past memory of a detour they used to take to meet a girl. The girl was waiting specifically for the singer and the person the singer is addressing. The singer then says, "Souviens-toi de ce que tu veux mais / Non, ne dis pas que ce détour n'était / Rien pour nous," which roughly means "Remember what you want but don't say that the detour was nothing for us." The singer is holding onto the belief that the detour held some importance or value for the two of them.


The second verse starts with "Rappelle-toi de ce détour, tu connais / Ce chemin bien mieux que moi / Tu l'as fait seul un jour / Au bout elle était là, attendait / Elle n'a pas demandé où j'étais / Je sais." These lyrics translate to "Remember the detour, you know it / You know this path better than me / You once took it alone / At the end she was there, waiting / She didn't ask where I was / I know." The singer recalls the other person taking the detour alone, and the girl still waiting for them at the end, without question. The singer is urging the other person to remember the importance of that detour, and not to downplay its significance. The final lines of the song, "Tous les autres détours qu'on a faits / Ne nous ont pas donné tant de regrets" means "All the other detours we took haven't given us as many regrets." The singer is comparing all the other detours to the one they used to take to meet the girl, and implying that the others didn't hold as much significance as this particular detour.


Line by Line Meaning

Souviens-toi de ce détour qu'on faisait
Remember this detour we used to take


De cette fille qui attendait, n'attendait Que nous
To see this girl who was waiting for us only


Souviens-toi de ce que tu veux mais
Remember what you want but


Non, ne dis pas que ce détour n'était Rien pour nous
No, don't say that this detour meant nothing to us


Rappelle-toi de ce détour, tu connais
Recall this detour that you know so well


Ce chemin bien mieux que moi Tu l'as fait seul un jour
This road that you know better than me, you took it alone one day


Au bout elle était là, attendait Elle n'a pas demandé où j'étais Je sais
At the end of it, she was there waiting. She didn't ask where I was. I know.


Souviens-toi de ce que tu peux mais
Remember what you can but


Non, ne dis pas que ce détour n'était Rien pour nous
No, don't say that this detour meant nothing to us


Tous les autres détours qu'on a faits Ne nous ont pas donné tant de regrets
All the other detours we took didn't give us as much regret




Contributed by Savannah V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions