Rajeen ya hawa
Dorsaf Hamdani Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

راجعين يا هوى راجعين
يا زهرة المساكين
راجعين يا هوى على دار الهوى
على دار الهوى راجعين

منودع زمان منروح لزمان
ينسانا على أرض النسيان
منودع زمان منروح لزمان
ينسانا على أرض النسيان
منقول رايحين منكون راجعين
على دار الحب ومش عارفين
منقول رايحين منكون راجعين
على دار الحب ومش عارفين
آه راجعين يا هوى على دار الهوى
على دار الهوى راجعين

مغرور يا هوى، يا هوى مغرور
ويا حبيبي يا وردة على سور
مغرور يا هوى، يا هوى مغرور
ويا حبيبي يا وردة على سور
نحنا العاشقين على طول عاشقين
وانتم بليالينا عايشين
نحنا العاشقين على طول عاشقين
وانتم بليالينا عايشين




آه راجعين يا هوى على دار الهوى
على دار الهوى راجعين

Overall Meaning

The song "Rajeen ya Hawa" by Dorsaf Hamdani is a nostalgic ode to love and the longing to return to a place of joy and happiness. The verses speak of a desire to return to the "house of love" where the lovers once resided. The repeating line, "Rajeen ya hawa rajeen," translates to "We are returning, oh love, we are returning," emphasizing the deep longing to return to the place where love was experienced.


The second verse speaks of the passage of time, how it can separate lovers, and how it can cause them to forget the love they once shared. The lyrics suggest that the lovers will return to the house of love, even though they do not yet know how to return. The use of the phrase "mغrور ya Hawa" (proud, oh love) suggests that love has a certain arrogance or pride that refuses to let go of the past and is not content with a future without the return to the house of love.


The song is full of rich imagery and metaphors. For example, the line "And you, my love, the rose on the wall" suggests that the lovers' love is beautiful and cherished but also fragile, delicate, and in danger of wilting and falling off the wall.


Overall, "Rajeen ya Hawa" is a beautiful and emotional song that expresses the deep longing to return to a place of love and happiness.


Line by Line Meaning

راجعين يا هوى راجعين
Returning, oh love, we are returning


يا زهرة المساكين
Oh flower of the poor


راجعين يا هوى على دار الهوى
Returning, oh love, to the house of love


على دار الهوى راجعين
To the house of love we are returning


منودع زمان منروح لزمان
Bidding farewell to one era, we go to another era


ينسانا على أرض النسيان
It makes us forget in the land of forgetfulness


منقول رايحين منكون راجعين
We say we are leaving, but we will be back


على دار الحب ومش عارفين
To the house of love, and we don't know


آه راجعين يا هوى على دار الهوى
Ah, returning, oh love, to the house of love


مغرور يا هوى، يا هوى مغرور
Arrogant, oh love, oh love arrogant


ويا حبيبي يا وردة على سور
And my love, oh rose on the wall


نحنا العاشقين على طول عاشقين
We are always in love, we lovers


وانتم بليالينا عايشين
And you are living in our nights


آه راجعين يا هوى على دار الهوى
Ah, returning, oh love, to the house of love




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Akhawayn Rahbani

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found