Spring Love
Double Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

鳥のように 風に乗り
Like a bird 探しに行こう
青い空 飛んでゆく fly away
I′m searching for the one
虹を超え 雲を抜け
In the sky 旅に出たら
きっと見つかるから
溶け出した雪が小川になり
芽吹き出した花々 匂い立ち
色づき始める街並み
新しい季節は何かある、さあ羽広げ
鳥のように 風に乗り
Like a bird 探しに行こう
青い空 飛んでゆく fly away
I'm searching for the one
虹を超え 雲を抜け
In the sky 旅に出たら
きっと見つかるから
誰もがそれを求め合い
(散り散りに)
花びらのごとく咲き乱れる
誰が咎むる事出来よう?
We′re gonna start to fall in love
さあ恋せよ乙女達よ
時には天使の矢それて
恋のゲームに敗れて
涙することもあるけれど
心配しないで honey 必ず
(Don't you worry honey)
You can find another love
だから 雲を読み 風を呼び
Like a bird 旅に出よう
青い鳥 運んでくる
Good luck 掴んだなら
雨をよけ 嵐抜け
Through the cloud 大空から
きっと見つけるから
I know it's hard
To find the only one
いつかは見つかるはず
Till that time comes
探し続ければめぐり合える
鳥のように 風に乗り
Like a bird 探しに行こう
青い空 飛んでゆく fly away
I′m searching for the one
鳥のように 風に乗り
Like a bird 探しに行こう
青い空 飛んでゆく fly away
I′m searching for the one
虹を超え 雲を抜け
In the sky 旅に出たら
きっと見つかるから
鳥のように 風に乗り
Like a bird 探しに行こう
青い空 飛んでゆく fly away
I'm searching for the one
虹を超え 雲を抜け
In the sky 旅に出たら
きっと見つかるから
雲を読み 風を呼び
Like a bird 旅に出よう
青い鳥 運んでくる
Good luck 掴んだなら
雨をよけ 嵐抜け
Through the cloud 大空から
きっと見つけるから
鳥のように 風に乗り
Like a bird 探しに行こう
青い空 飛んでゆく fly away
I′m searching for the one
虹を超え 雲を抜け




In the sky 旅に出たら
きっと見つかるから

Overall Meaning

The lyrics to Double's "Spring Love" convey a message of hope and determination in the search for love. The verses describe embarking on a journey to find one's soulmate, comparing oneself to a bird flying high in the sky. The lyrics talk about crossing rainbows and clouds to reach one's destination, with the unwavering belief that the one true love will be found if one keeps searching. The chorus emphasizes this message of hope and perseverance, promising that if one keeps flying like a bird, they will ultimately find the love they seek. The lyrics also acknowledge the possibility of heartbreak and disappointment along the way but encourage the listener to keep going.


The imagery in the lyrics is particularly powerful, with the melting snow turning into a stream, flowers blooming and the city streets starting to change colors. This imagery adds to the message of rebirth and renewal that comes with the spring season.


Overall, the lyrics to "Spring Love" carry a positive message that encourages people to keep looking for love and to not give up hope, even in times of difficulty and heartbreak.


Line by Line Meaning

鳥のように 風に乗り
Riding the wind like a bird


探しに行こう
Let's go search for it


青い空 飛んでゆく fly away
Flying away into the blue sky


I'm searching for the one
I am searching for my soulmate


虹を超え 雲を抜け
Crossing the rainbow, piercing through the clouds


In the sky 旅に出たら
If we embark on a journey in the sky


きっと見つかるから
We will surely find it


溶け出した雪が小川になり
Melting snow becomes a stream


芽吹き出した花々 匂い立ち
Budding flowers release their fragrance


色づき始める街並み
The town begins to change color


新しい季節は何かある、さあ羽広げ
There's something new in the season, spread your wings and let's go


誰もがそれを求め合い
Everyone is searching for it


(散り散りに)
(Each on our own)


花びらのごとく咲き乱れる
Blooming like flower petals


誰が咎むる事出来よう?
Who can blame us for that?


We’re gonna start to fall in love
We’re going to fall in love


さあ恋せよ乙女達よ
Come, let's fall in love, maidens


時には天使の矢それて
Sometimes, even Cupid's arrow misses its mark


恋のゲームに敗れて
Beaten in the game of love


涙することもあるけれど
There may be tears shed


心配しないで honey 必ず
Don't worry, honey, surely


(Don't you worry honey)
(Don't you worry, honey)


You can find another love
You can find love again


だから 雲を読み 風を呼び
So, let's read the clouds and summon the wind


Like a bird 旅に出よう
Like a bird, let's set out on a journey


青い鳥 運んでくる
A blue bird will carry us


Good luck 掴んだなら
If we seize good luck


雨をよけ 嵐抜け
Avoiding the rain, passing through the storms


Through the cloud 大空から
From the vast sky, through the clouds


きっと見つけるから
We will surely find it


I know it's hard
I know it's difficult


To find the only one
To find the one and only


いつかは見つかるはず
We should find it someday


Till that time comes
Until that time comes


探し続ければめぐり合える
If we keep searching, we will meet




Writer(s): Takako, Cang Gilbert, takako

Contributed by Brooklyn N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@doublesupersisters981

※鳥のように 風に乗り
like a bird 探しに行こう
青い空飛んでゆく
fly away I'm searching for the one
虹を超え 雲を抜け in the sky
旅に出たらきっと見つかるから※

溶け出した雪が小川になり
芽吹き出した花々 匂い立ち
色づき始める街並み
新しい季節は何かある、さあ羽広げ

(※くり返し)

誰もがそれを求め合い (散り散りに)
花びらのごとく咲き乱れる
誰が咎むる事出来よう?
We're gonna start to fall in love
さあ恋せよ乙女達よ

時には天使の矢それて
恋のゲームに敗れて
涙する事もあるけれど
心配しないで honey 必ず
(don't you worry honey)
You can find another love
だから

△雲を読み 風を呼び
like a bird 旅に出よう
青い鳥 運んでくる good luck 掴んだなら
雨をよけ 嵐抜け through the cloud
大空からきっと 見つけるから

I know it's hard to find the only one
いつかは見つかるはず
Till that time comes 探し続ければめぐり会える

鳥のように 風に乗り
like a bird 探しに行こう
青い空飛んでゆく
fly away I'm searching for the one

(※くり返し×2)
(△くり返し)
(※くり返し)



All comments from YouTube:

@user-qh7vx6qu2k

2007年の春頃にリリースされたDOUBLEで1番好きな曲です。
令和になっている今でも聴いてる方は居ますか?

@canal-wv3mn

1999年にdoubleに出会い20年経った今でも聴き続けてます。またLIVE行きたい!

@user-yq1tq1tn7v

本当に日本語を大切に美しく歌詞を紡いでいるのが素敵です。この曲、やっぱり雪を見て育ったというルーツが滲んでいるところが春の到来と素敵な未来に期待する気持ちがより一層感じられます🍀

昔初期の頃に知った時のルックスの印象は最初はきつばった感じ(新潟のとある地方の言い回しです)がしたけれど、話し方は可愛らしくてイイコだなぁって感じでした。

@boo2361

15年前からdoubleの存在を知ってひたすら聴いてました。そして今も聴いてます。

@user-hv6pc6fg2p

この透明感は他の日本人のアーティストでは出せないよ。。

@user-dp2mc5br5k

doubleの曲に心癒やされて日々過ごしております。

@user-jx4sz7he4v

泣ける😭

@koichitarukawa7270

いい! 昔いっぱい聴いた。最高!

@user-hv3pe9iz5n

最高すぎる

@gandharva0815

こういう曲……なんでもっと評価されないんだろうなぁ? 自分の感性がマイノリティなのかなぁ?

More Comments

More Versions