Sonnenbarke
Einstürzende Neubauten Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Der Ort des Geschehens novembergrau, ständig Nieselregen
komm mit
Über die Vögel, die Wolken, zum höchsten Punkt
Ich hab die Strahlenkrone aufgesetzt, Corona
Spiegelnd darin mein leuchtendes Haupt
Du sollst mein Beifahrer sein
im Fahrtwind stehen, im Sonnenwind
In schimmerndem Gold, in Purpur gehüllt
Durch Gefahr führt unser Weg und Bilder von Bestien

Komm auf meine Sonnenbarke!
Komm auf meine Sonnenbarke!

Im rötenden Osten öffnet Aurora ihre Rosentore
Es fliehen die Sterne
Die Sichel des Mondes vom Rand her verblasst
steil ist am Anfang die Bahn, am Morgen
schwindelnd hoch in der Mitte des Himmels
jäh neigt sich am Ende der Weg

Komm auf meine Sonnenbarke!
Komm auf meine Sonnenbarke!

Die Finsternis vertrieben
durch rasende Flammen
verzehrende Glut
Überall reisst die Erde auf
Selbst in die Unterwelt dringt durch Spalten Licht
versetzt die Herrscher in Angst und Schrecken

Komm auf meine Sonnenbarke!
Komm mit auf meiner Sonnenbarke!
Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit mir
Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit mir
Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit mir




Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit mir
Komm auf meine Sonnenbarke!

Overall Meaning

The lyrics to Einstürzende Neubauten's "Sonnenbarke" describe a journey to the highest point, where the singer has placed a "strahlenkrone" or a "crown of rays" on their head, reflecting their own radiant being. The singer invites someone to accompany them on their journey, to stand with them in the wind of the journey and the wind of the sun. The path is dangerous, and the singer mentions images of beasts. However, the invitation to join on this journey remains firm, with a repeated plea to "Komm auf meine Sonnenbarke!" or "Come on my sun barge!"


The lyrics refer to the changing colors of the sky as the journey progresses, from the gray and rainy beginning to the rosy dawn as Aurora opens her "Rosentore" or "rose gates." The stars flee as the moon fades, and the path becomes steep and dizzying before finally ending abruptly. The journey is not without destruction, as flames and earth-shattering fissures accompany it, even piercing into the underworld and inciting fear in rulers. Despite this chaos and instability, the invitation remains open and persistent: "Komm mit!" or "Come with me!".


Line by Line Meaning

Der Ort des Geschehens novembergrau, ständig Nieselregen
The location of the event is bleak and gloomy, with constant drizzling rain in November.


komm mit
Come with me.


Über die Vögel, die Wolken, zum höchsten Punkt
We will go over birds, clouds, and to the highest point.


Ich hab die Strahlenkrone aufgesetzt, Corona
I have put on the crown of rays, the Corona.


Spiegelnd darin mein leuchtendes Haupt
My glowing head reflects in it.


Du sollst mein Beifahrer sein
You should be my passenger.


im Fahrtwind stehen, im Sonnenwind
Stand in the wind while we ride, in the sun.


In schimmerndem Gold, in Purpur gehüllt
Wrapped in shimmering gold, in purple.


Durch Gefahr führt unser Weg und Bilder von Bestien
Our path leads through danger and imagery of beasts.


Komm auf meine Sonnenbarke!
Come on my Solar Barge!


Komm auf meine Sonnenbarke!
Come on my Solar Barge!


Im rötenden Osten öffnet Aurora ihre Rosentore
In the reddening east, Aurora opens her gates of roses.


Es fliehen die Sterne
The stars are fleeing.


Die Sichel des Mondes vom Rand her verblasst
The crescent moon is fading from the edge.


steil ist am Anfang die Bahn, am Morgen
The path is steep at the beginning, in the morning.


schwindelnd hoch in der Mitte des Himmels
Dizzily high in the middle of the sky.


jäh neigt sich am Ende der Weg
The path suddenly tilts at the end.


Die Finsternis vertrieben
The darkness is banished.


durch rasende Flammen verzehrende Glut
With blazing flames and consuming heat.


Überall reisst die Erde auf
The earth cracks open everywhere.


Selbst in die Unterwelt dringt durch Spalten Licht
Even light seeps into the underworld through crevices, causing rulers to tremble in fear.


Komm auf meine Sonnenbarke!
Come on my Solar Barge!


Komm mit auf meiner Sonnenbarke!
Come ride with me on my Solar Barge!


Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit mir
Come with me, come with me, come with me, come with me, come with me, come with me


Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit mir
Come with me, come with me, come with me, come with me, come with me, come with me


Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit mir
Come with me, come with me, come with me, come with me, come with me, come with me


Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit mir
Come with me, come with me, come with me, come with me, come with me, come with me


Komm auf meine Sonnenbarke!
Come on my Solar Barge!




Contributed by Zoe Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions