At the moment, they got only one album - Schlachtwerk.
It's the song "Am Glockenseil", which is about a undead priest slaughtering a teen couple. This song is inspired by the film 'Paura nella città dei morti viventi' (in Germany known as 'Ein Zombie hing am Glockenseil') by Lucio Fulci.
Krankes Herz
Eisblut Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Erwarte ich der Herrin Strafe
Ich war gar ungezogen heute
Sodaß ich mich vor ihr verbeuge
Welch herrlich Fleisch, in Lack gegossen
War einzig mein an dunklen Tagen
Ihr strenger Blick beherrschte mich
Ich leckte ihr die Stiefel blank
Geschmack der Straße auf der Zunge
Der Geruch von schwarzem Leder
Stanzt Löcher tief in meine Lunge
Sie gab mir Peitschenhiebe satt
Bezahlte sie mit meinem Blut
Und zischend auf schweißnasser Haut
Verlöschte der Zigarre Glut
Ich schenke dir mein krankes Herz
Mach damit, was dir beliebt
Du gibst dem Schlag die Richtung an
Machst heiß mein Fleisch dir untertan
Ich schenke dir mein krankes Herz.
Dann kam die Zeit für Rollentausch
Der eigene Schmerz wird langsam öde
Heute wird sie mir zu Diensten sein
Heute wird sie vor Schmerzen schrein
Sie wurde Wachs in meinen Händen
Hab sie geformt, wie ich es mag
Ihr schönes Antlitz nachgeschnitten
Vom Leib ein störend Teil entfernt
Dann hab ich ihr den Kuß geschenkt
Zwischen die Schenkel, auf die Mitte
Dort, wo Blut sich reif nach draußen drängt
Wenn Zellstoff es nicht zärtlich fängt
Auf meine Art gab ich ihr Liebe
Sie hat es nur nicht überlebt
Denn stumpfe Klinge fraß sich Bahn
Hat ihr die Knochen aufgesägt
Ich reiß heraus dein krankes Herz
Und halt es zitternd in der Hand
Einst Herrin, nun mein Untertan
Hielt ich ein Leben sorgsam an
Ich riß heraus ein krankes Herz
The lyrics of Eisblut's song "Krankes Herz" describe a BDSM relationship of power and control. The first verse sets the scene of a submissive awaiting punishment from his "mistress" with his eyes covered. He had behaved badly and must show his respect by bowing to her. The second verse describes how the mistress has dominated him by her strict gaze and her physical presence. He has licked her boots and tasted the street with a smell of black leather that is now engraved in his lungs. She has given him plenty of whips, and he has paid her with his own blood. The third verse tells of a role-reversal in which the mistress becomes the submissive, and the singer becomes dominant. He shapes her to his will, creating a new vision of her body by cutting parts he does not like. The lyrics describe a types of sexual torture, such as cutting, kissing the genitals, and removing organs. The final verse ends with the singer holding the mistress's sick heart in his hands, showing how he has controlled her life.
Line by Line Meaning
Hellichter Tag, verbundene Augen
Blindfolded in broad daylight
Erwarte ich der Herrin Strafe
Awaiting punishment from the mistress
Ich war gar ungezogen heute
I misbehaved today
Sodaß ich mich vor ihr verbeuge
So I bow down to her
Welch herrlich Fleisch, in Lack gegossen
What a beautiful body, wrapped in latex
War einzig mein an dunklen Tagen
It was mine alone on dark days
Ihr strenger Blick beherrschte mich
Her strict gaze controlled me
Und ließ mich dumme Dinge sagen
And made me say stupid things
Ich leckte ihr die Stiefel blank
I licked her boots clean
Geschmack der Straße auf der Zunge
Taste of the street on my tongue
Der Geruch von schwarzem Leder
Smell of black leather
Stanzt Löcher tief in meine Lunge
Punches deep holes in my lungs
Sie gab mir Peitschenhiebe satt
She gave me plenty of whiplashes
Bezahlte sie mit meinem Blut
Paid for them with my blood
Und zischend auf schweißnasser Haut
And, hissing on sweaty skin
Verlöschte der Zigarre Glut
The cigar's ember extinguished
Ich schenke dir mein krankes Herz
I give you my sick heart
Mach damit, was dir beliebt
Do with it as you please
Du gibst dem Schlag die Richtung an
You control its beat
Machst heiß mein Fleisch dir untertan
Make my flesh obedient to you
Ich schenke dir mein krankes Herz.
I give you my sick heart
Dann kam die Zeit für Rollentausch
Then came the time for role reversal
Der eigene Schmerz wird langsam öde
My own pain becomes boring
Heute wird sie mir zu Diensten sein
Today she will serve me
Heute wird sie vor Schmerzen schrein
Today she will scream in pain
Sie wurde Wachs in meinen Händen
She became putty in my hands
Hab sie geformt, wie ich es mag
Molded her as I pleased
Ihr schönes Antlitz nachgeschnitten
Trimmed her beautiful face
Vom Leib ein störend Teil entfernt
Removed a bothersome part from her body
Dann hab ich ihr den Kuß geschenkt
Then I gave her a kiss
Zwischen die Schenkel, auf die Mitte
Between her legs, on the center
Dort, wo Blut sich reif nach draußen drängt
Where blood eagerly seeks to come out
Wenn Zellstoff es nicht zärtlich fängt
If tissue doesn't gently catch it
Auf meine Art gab ich ihr Liebe
I loved her in my own way
Sie hat es nur nicht überlebt
She just didn't survive it
Denn stumpfe Klinge fraß sich Bahn
Because a dull blade made its way through
Hat ihr die Knochen aufgesägt
Sawed through her bones
Ich reiß heraus dein krankes Herz
I rip out your sick heart
Und halt es zitternd in der Hand
And hold it trembling in my hand
Einst Herrin, nun mein Untertan
Once a mistress, now my subject
Hielt ich ein Leben sorgsam an
I held a life carefully
Ich riß heraus ein krankes Herz
I ripped out a sick heart
Contributed by Bella W. Suggest a correction in the comments below.
@ralfthomssen3504
Hoffe die drehen mal ein film!
@Isaac68686
Hammer Lied!
@ikkebwarlala5883
Übelst
@shadowboykh
@hansdieterharald schliest jedoch nicht aus das manche die werke von eisregen besser finden als von eisblut ^^ und die besetzung ist auch ein wenig anders
@savannahsimmons5876
2:30 - 2:50 Sounds a little like "Gib mir deine augen".
2:30 - 2:50 Es klingt wie "Gib mir deine Augen"