Fairuz was born Nouhad Haddad in Jabal al Arz, Lebanon. She began her musical career as a teenager. From chorus girl at the Lebanese radio station in the late 1940s, to critical and popular acclaim from the 1950s to today, Fairuz is acknowledged not only for her musical talent and contribution, but also as a cultural and political icon. A symbol of a people, a heritage, a quest for peace, and of humanity. During most of her career, Fairuz reflected two other great artists, Assi and Mansour Rahbani. They wrote the lyrics and composed her tunes. Today, many of her songs reflect the composing talent of Ziad Rahbani who is Fairuz's son. Her songs testify to the Rahbani musical genius, as well as to Fairuz's broad musical background. Referred to as "The Soul of Lebanon" in the 1970s, Fairuz became a pre-eminent figure, a superstar of current music in the Arab world. Together, the Rahbani family is both a school of music and a cultural phenomenon.
Daraj el ward
Fairuz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
درج الورد جنّة حمانا
و بين الورد طاير بيتنا
و تحت الورد خيمة هوانا
روح يا بلبل واسآل عالسطوح
في بيت يا بلبل وقرميد عم يلوح
ودرج الورد ساحب ورانا
The lyrics to Fairuz's song "Daraj El Ward" tell the story of a staircase made of roses that leads to a home filled with beauty and comfort. The staircase is described as a haven that protects those who enter the home from the outside world. The lyrics continue to explain that the home is surrounded by roses and it is as if the house is flying among them. The end of the song describes the rose petals filling the home, bringing a sense of serenity and tranquility to those who live there.
Overall, the song speaks to the idea that home is a place of refuge and love, where beauty and nature can bring joy and peace to our lives. The lyrics also touch on the importance of aesthetics in our surroundings, and how surrounding ourselves with beauty can have a transformative effect on our emotional well-being.
Line by Line Meaning
درج الورد مدخل بيتنا
The rose staircase is the entrance to our home
درج الورد جنّة حمانا
The rose staircase is a paradise that protects us
و بين الورد طاير بيتنا
Our home is floating among the roses
و تحت الورد خيمة هوانا
Under the roses is our tent of love
روح يا بلبل واسآل عالسطوح
Go, oh nightingale, and ask the rooftop
في بيت يا بلبل وقرميد عم يلوح
There's a house, oh nightingale, with a waving tiled roof
ورق الورد يغمر بيتنا
The rose petals surround and immerse our home
ودرج الورد ساحب ورانا
The rose staircase is drawing us closer
Contributed by Emily M. Suggest a correction in the comments below.
@ibrahimcakmak6216
lovely sound
@TheGoodDrEvil
Helwa!