His first steps as a songwriter's given in 1986 when he began composing his first songs and interpret them in the "El Sapo Cancionero", a bar located north of Mexico City. In 1989, along with Gonzalo Ceja, Juan Gonzalez, Rodrigo Solis and Eder SEIMUS Form (Society of Urban Underground Writers and Musicians), a group of singers who are dedicated to recording his own songs each. In 1990 SEIMUS members begin to record several homemade albums begin to distribute at concerts. Delgadillo would record two of these tapes home, "Cure" and another named "La Canción Informal".
In 1997, Delgadillo was invited to China to participate in the "International Festival of Television of Beijing." After the festival some of his songs were translated into Chinese. Later in June, he was invited to the "International Youth Festival" with headquarters in Havana, Cuba.
The following year, 1998 for the presentation of his album "Among pair and drifts" was first presented at the Teatro Metropolitan in Mexico City. Also that year, Silvio Rodriguez invited him to play in his second concert at the Auditorio Nacional.
Entre Pairos y Derivas
Fernando Delgadillo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
tal cual si, pudiera verlos como son.
Sólo quiero resumirte que al principio te pensaba
que hoy contemplo en ti la costa a donde voy.
Si te cuento que esta unión de dulce y sal me sujete�
y otras cosas parecidas que me envuelven y me dan de imaginar.
Es que me deleito tanto escuchándome inventarte en mi prisión
es mi sueño preferido y no quisiera un día notar
que este encuentro no me sucedió jamás.
Y amí que vuelvo a amanecer para tu aliento,
muchas más veces de las que hubiera confesado ayer.
Que despido al sol poniente cuando he contemplado
el siempre de tus ojos y por fin comienzo a ver
que estoy dejando de callar que te amo,
que me detienes la respiración,
que atraen mi vida tus puertos tiranos
a donde siempre apuntó mi amante embarcación.
Mi existencia el pescador que a diario le tendió a la
vida sus resplandecientes redes de ultramar.
Donde arde el astro poeta que se ilumina a si mismo
y viaja y sueña en su eterna senda solar.
Lugar de brisa, oleaje y días añiles
que siempre estaban conduciendo a ti.
Que siempre fueron signos invisibles
cursos intrazables a través de mi.
Toma el timón de mi barca y el oriente de mis velas.
En tu tierra firme dame una señal.
Semi faro por las noches, déjame arar con mi quilla
en tus arenas remontar tu manantial.
Si aguas adentro en tus labios me pierdo
y no me es posible llegar a volver me internaré en tus senderos
secretos a explorar tus fuentes, tus selvas tu sed.
Entre Pairos y derivas por los mares de mi vida
hoy me veo siempre bogando a ti.
Entre Pairos y derivas por los mares de mi vida
hoy me veo siempre bogando a ti.
Entre Pairos y derivas por los mares de mi vida
hoy me veo siempre bogando a ti.
Entre Pairos y derivas por los mares de mi vida
hoy me veo siempre bogando a ti.
The lyrics of Fernando Delgadillo's song Entre Pairos y Derivas are about a person who is imagining their love interest in their mind's eye. The person is trying to summarize their thoughts and feelings towards their partner whom they contemplate in their mind every day since they are not physically together. They reminisce about how they used to think of their partner when they first met, back when they only saw them as a destination they were heading towards. As time went by, the person's feelings for their loved one grew stronger, and their imagination ran wild with various scenarios.
The singer speaks of how they delight in creating an image of their partner in their mind, painting a picture of them in their "prison" or enclosure. They wish to never have to come to grips with the fact that this encounter might not ever occur, and their love might only exist in the realm of their imagination. The person wants to confess their love to their partner, which they have held onto for a long time, without breathing a word of it.
Overall, the lyrics of Entre Pairos y Derivas convey the deep-seated feelings of love, longing, and imagination that someone experiences while being away from their partner, yet continuously thinking of them.
Line by Line Meaning
Te he venido suponiendo en todos los días que me faltan
tal cual si, pudiera verlos como son.
I have been imagining you in all the days that I lack, as if I could see them as they really are.
Sólo quiero resumirte que al principio te pensaba
que hoy contemplo en ti la costa a donde voy.
I just want to summarize that at first I thought of you, but now I see in you the shore where I am headed.
Si te cuento que esta unión de dulce y sal me sujete
y otras cosas parecidas que me envuelven y me dan de imaginar.
If I tell you that this union of sweet and salty holds me, and other similar things that envelop me and give me something to imagine.
Es que me deleito tanto escuchándome inventarte en mi prisión
es mi sueño preferido y no quisiera un día notar
que este encuentro no me sucedió jamás.
I delight so much in inventing you in my own prison. It is my favorite dream, and I would not want to realize one day that this encounter never happened.
Y amí que vuelvo a amanecer para tu aliento,
muchas más veces de las que hubiera confesado ayer.
And for me, I wake up again for your breath, many more times than I would have admitted yesterday.
Que despido al sol poniente cuando he contemplado
el siempre de tus ojos y por fin comienzo a ver
que estoy dejando de callar que te amo,
que me detienes la respiración,
que atraen mi vida tus puertos tiranos
a donde siempre apuntó mi amante embarcación.
I bid farewell to the setting sun when I have contemplated the eternity in your eyes, and finally I begin to see that I am no longer keeping quiet that I love you, that you take my breath away, that your tyrant ports attract my life where my loving ship always pointed.
Mi existencia el pescador que a diario le tendió a la
vida sus resplandecientes redes de ultramar.
My existence is the fisherman who daily extended his shining ultramarine networks to life.
Donde arde el astro poeta que se ilumina a si mismo
y viaja y sueña en su eterna senda solar.
Where the poet star burns and illuminates himself, and travels and dreams on his eternal solar path.
Lugar de brisa, oleaje y días añiles
que siempre estaban conduciendo a ti.
Que siempre fueron signos invisibles
cursos intrazables a través de mi.
A place of breeze, waves, and blue sky days that always led to you. They were always invisible signs and untraceable courses through me.
Toma el timón de mi barca y el oriente de mis velas.
En tu tierra firme dame una señal.
Take the helm of my boat and the east of my sails. Give me a signal on your firm ground.
Semi faro por las noches, déjame arar con mi quilla
en tus arenas remontar tu manantial.
Semi-lighthouse at night, let me plow with my keel and reach your spring in your sands.
Si aguas adentro en tus labios me pierdo
y no me es posible llegar a volver me internaré en tus senderos
secretos a explorar tus fuentes, tus selvas tu sed.
If I get lost in your lips and it is impossible for me to return, I will go deep into your secret paths to explore your sources, your jungles, your thirst.
Entre Pairos y derivas por los mares de mi vida
hoy me veo siempre bogando a ti.
Between Pairos and drifts through the seas of my life, today I see myself always rowing towards you.
Entre Pairos y derivas por los mares de mi vida
hoy me veo siempre bogando a ti.
Between Pairos and drifts through the seas of my life, today I see myself always rowing towards you.
Entre Pairos y derivas por los mares de mi vida
hoy me veo siempre bogando a ti.
Between Pairos and drifts through the seas of my life, today I see myself always rowing towards you.
Entre Pairos y derivas por los mares de mi vida
hoy me veo siempre bogando a ti.
Between Pairos and drifts through the seas of my life, today I see myself always rowing towards you.
Contributed by Savannah L. Suggest a correction in the comments below.
@Dizcou10
No me pude aprender un carajo en la primaria, secundaria y preparatoria, pero estas canciones, aún después décadas, las puedo recitar de memoria. Eres ENORME, Fernando, ¡ENORME! Gracias por tu música.
@argeliaarriaga8627
Siiii
@anadepaz8683
Cómo no hacerlo, si es el amor en canciones
@CarlosFierro-gw8oz
X2
@jonnathanfuentes6196
Está canción se la dediqué a una novia a la que amaba mucho cuando recién comenzaba la etapa del enamoramiento por allá en el 2015. Lamentablemente en 2017 se me murió en un accidente de tránsito. Hoy escucho este tema hermoso y la recuerdo con mucho cariño y amor.
@kinerettborbon4923
Un gran abrazo, perder a esa persona con la que compartes un vínculo amoroso es muy difícil y te comprendo.
Recuerdala siempre con esta canción. ✨
@alexgonz8031
Te comprendo, un abrazo bro
@moonsly5788
Lamento muchísimo tu pérdida, recuérdala bonito y con mucho amor
@AURONBRASKA
El maestro Fernando, dando cátedra de cómo se hace la música de verdad
@marysaucedo4319
Hace que se m enchine la piel al escuchar entre papiros y derivas..🤗🎼🎶👍👍👍🍻😁todo un maestro y aparte es una persona muy amable...este 2020 empezó bien el año llendo a su concierto..