Ferdinand
Feuerschwanz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ihr lieben Leut' so hoert nur her und leiht mir eure Ohren.
Ich moechte euch berichten und es wird euch interessieren.
Als - lang ist es her - nicht fern von hier ein Knabe ward geboren,
Dem es wie keinem sonst gelang ein Weib zu fasziniern.

Nach der Geburt erklang ein Schrei sobald man ihn erblickte
Und selbst die dicke Amme hat sich stoehnend angewandt.
Fuer jedermann war dieser Knab ein ungewoehnlich Anblick.
Er trug an Fingern zwei zu viel an seiner rechten Hand.

Der Knabe war es bald schon leid, da Weiber ihn verschmaehten.
Und war er mal verliebt so hiess da nichts fuer ihn als Leid.
In seiner heimat wollte man ihn nirgends integrieren,
Doch fand er einen Weg fuer sich aus seiner Einsamkeit.

Der Ferdinand, der war bekannt als Ironie des Schicksals.
Als Ausgeburt der Hoelle und als Schandfleck der Natur.
Mit 7 Fingern an der Hand, so ritt er durch das ganze Land,
Zu finden was Erfuellend sei aus seinem Einerlei.

So nutzte er, was ihm gegeben wohl fuer seine Zwecke.
Fuenf Finger konnten schlechter wohl als sieben penetrieren.
Schnell sprach sichs rum die Fingerkunst bei all den holden Maiden.
Und Jede wollt es selbst erleben, ob es Wahrheit sei.

Doch wenn deis schon das Ende waer, wie schoen waer das gewesen.
War das Leben Ferdinands doch wirklich wunderbar.
Jede seiner Frauen ganz bezaubernd und erlesen.
Doch hatten die auch Maenner und die brachten die Gefahr.

So kamen sie bis in sein Haus ihn zornig zu verhoeren.
Der Knabe tal des Baeckers Frau grad fleissig stimuliern.
Erst liessen sich die beiden von dem Poebelvolk nicht stoeren.
Ein Fehler war's - der Poebel zog es vor ihn zu kastriiiiiiiiiiern.

Und seht vielleicht auch ihr einmal einen 12- fingrigen Recken.
Erzaelt ihm die Geschichte und er wird sich drueber freun.




Wie schoen es war die Fingerpracht in alles reinzustecken.
Doch erzaehlt sie ihm bis ganz zun Schluss - sonst koennte er's bereun.

Overall Meaning

The song "Ferdinand" by Feuerschwanz is a story about a boy who was born with an extra finger on his right hand. The song tells us that he was an unusual sight for everyone around him since birth, and it was tough for him to integrate himself into his community since people would make fun of him or reject him. The boy felt lonely, and even when he fell in love, he wasn't lucky with love either. Despite all of this, he found a way to break free from his isolation, and he used what he had to make himself fulfilled. Ferdinand became famous for his special "skill", and he traveled across different lands to give women pleasure since he had seven fingers instead of five. However, Ferdinand's fame quickly turned him into a target for scorn and jealousy, and his popularity among women became a threat once their partners found out about it.


The story concludes with a tragic event: Ferdinand was castrated by the angry partners of the women he had been with, ending his career and ultimately his life. The song tells us that Ferdinand's life had happy moments, but it was full of pain and loneliness. The last lines of the song encourage the listener to share Ferdinand's story with others, but to make sure they know the entire tale before they try to emulate his choices.


Line by Line Meaning

Ihr lieben Leut' so hoert nur her und leiht mir eure Ohren.
Hey everyone, listen up and pay attention to what I'm about to tell you.


Ich moechte euch berichten und es wird euch interessieren.
I want to tell you a story that I think you'll find fascinating.


Als - lang ist es her - nicht fern von hier ein Knabe ward geboren,
A long time ago, not far from here, a boy was born.


Dem es wie keinem sonst gelang ein Weib zu fasziniern.
Unlike anyone else, he had the ability to captivate women.


Nach der Geburt erklang ein Schrei sobald man ihn erblickte
As soon as he was born, he let out a cry.


Und selbst die dicke Amme hat sich stoehnend angewandt.
Even the plump nursemaid groaned at the sight of him.


Fuer jedermann war dieser Knab ein ungewoehnlich Anblick.
Everyone regarded this boy as quite an unusual sight.


Er trug an Fingern zwei zu viel an seiner rechten Hand.
He had two extra fingers on his right hand.


Der Knabe war es bald schon leid, da Weiber ihn verschmaehten.
The boy quickly grew tired of women rejecting him.


Und war er mal verliebt so hiess da nichts fuer ihn als Leid.
And when he did fall in love, it only brought him sadness.


In seiner heimat wollte man ihn nirgends integrieren,
Nobody wanted to accept him as part of their community.


Doch fand er einen Weg fuer sich aus seiner Einsamkeit.
He eventually found a way to escape his solitude.


Der Ferdinand, der war bekannt als Ironie des Schicksals.
This boy, Ferdinand, was known as the irony of fate.


Als Ausgeburt der Hoelle und als Schandfleck der Natur.
People saw him as a demon spawn and a blemish on nature.


Mit 7 Fingern an der Hand, so ritt er durch das ganze Land,
With seven fingers on his hand, he traveled across the whole country.


Zu finden was Erfuellend sei aus seinem Einerlei.
He was searching for something fulfilling to break the monotony.


So nutzte er, was ihm gegeben wohl fuer seine Zwecke.
He used his extra fingers to his advantage.


Fuenf Finger konnten schlechter wohl als sieben penetrieren.
He found that seven fingers were better for seducing women than just five.


Schnell sprach sichs rum die Fingerkunst bei all den holden Maiden.
Word quickly spread about his 'finger skills' among all the lovely maidens.


Und Jede wollt es selbst erleben, ob es Wahrheit sei.
Every woman wanted to experience it for herself and see if it was true.


Doch wenn deis schon das Ende waer, wie schoen waer das gewesen.
If that was the end of the story, it would have been beautiful.


War das Leben Ferdinands doch wirklich wunderbar.
Ferdinand's life was truly wonderful.


Jede seiner Frauen ganz bezaubernd und erlesen.
Each of his women was charming and exquisite.


Doch hatten die auch Maenner und die brachten die Gefahr.
But they also had male partners, which brought danger.


So kamen sie bis in sein Haus ihn zornig zu verhoeren.
They eventually came to his house, angry and seeking answers.


Der Knabe tal des Baeckers Frau grad fleissig stimuliern.
At the time, he was busy 'stimulating' the baker's wife in a nearby valley.


Erst liessen sich die beiden von dem Poebelvolk nicht stoeren.
At first, they ignored the angry mob of commoners.


Ein Fehler war's - der Poebel zog es vor ihn zu kastriiiiiiiiiiern.
But it was a mistake - the mob chose to castrate him.


Und seht vielleicht auch ihr einmal einen 12- fingrigen Recken.
Maybe you'll come across a 12-fingered hero someday.


Erzaelt ihm die Geschichte und er wird sich drueber freun.
Tell him this story and he'll be delighted.


Wie schoen es war die Fingerpracht in alles reinzustecken.
How wonderful it was to use his fingers for everything.


Doch erzaehlt sie ihm bis ganz zun Schluss - sonst koennte er's bereun.
Just make sure you tell him the whole story, or he might come to regret it.




Contributed by Lauren Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

HellsProject

fucking true story

Julian Gilbert

es is ja eigentlich egal wie hauptsache der sinn stimmt

Wolf.

Eine mittelalterliche Version von "EAV - Buali". :D

Julian Gilbert

( . Y . ) so geht das

INDEINGESICHTful

(Y)