สาปแช่งพวกแย่งแฟน
Flame Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

จาดีดาดีดา จาดีดาดีดา จาดีดาดีดาดีดา
ไว้ใจกันมาก็นาน
คิดว่านายนั้นคือเพื่อนตาย
จึงฝากเธอไว้กับนาย
ฟ้าผ่าลงกลางใจ
เมื่อได้รู้ว่าใจที่ฝากไว้
ถูกเพื่อนรักขโมยเอาไป
อุตส่าห์ไว้ใจฝากเธอไว้ให้นายดูแล
ไม่คาดคิดว่าเพื่อนอย่างแกจะแทงข้างหลังกัน
ที่มันร้ายแรงกว่านั้นคือเพื่อนกับแฟนเราเขารู้กัน
ฉันจึงขอสาปแช่งเธอกับเขารักกันให้ตาย โอ้

ฉันขอสาปแช่งคนที่ชอบแย่งแฟนคนอื่น
ให้กล้ำกลืนน้ำตา ให้รักมันร้าวราน
และจะสาปผู้คนที่ชอบแย่งแฟนชาวบ้าน
เจ็บปวดทรมานในชาตินี้
พวกคนใจร้ายที่ใจไม่รักดี อย่าได้เจอรักจริงทุกชาติไป โว้

ฉันเป็นรักที่โหดร้าย
สุดท้ายแผลใจรักษาไม่หาย
ดั่งถูกไฟแผดเผาทั้งเป็น
น้ำใต้ศอกที่รินไหล
ถูกเพื่อนและแฟนร่วมกันดื่มกิน
เธอกับเขารู้เห็นเป็นใจ

อุตส่าห์ไว้ใจฝากเธอไว้ให้นายดูแล
ไม่คาดคิดว่าเพื่อนอย่างแกจะแทงข้างหลังกัน
ที่มันร้ายแรงกว่านั้นคือเพื่อนกับแฟนเราเขารู้กัน
ฉันจึงขอสาปแช่งเธอกับเขารักกันให้ตาย โอ้

ฉันขอสาปแช่งคนที่ชอบแย่งแฟนคนอื่น
ให้กล้ำกลืนน้ำตา ให้รักมันร้าวราน
และจะสาปผู้คนที่ชอบแย่งแฟนชาวบ้าน
เจ็บปวดทรมานในชาตินี้
พวกคนใจร้ายที่ใจไม่รักดี โอ้

ฉันขอสาปแช่งคนที่ชอบแย่งแฟนคนอื่น
ให้กล้ำกลืนน้ำตา ให้รักมันร้าวราน
และจะสาปผู้คนที่ชอบแย่งแฟนชาวบ้าน
เจ็บปวดทรมานในชาตินี้
พวกคนใจร้ายที่ใจไม่รักดี อย่าได้เจอรักจริงทุกชาติไป

จ้าดีดาดีดา โวโอ้โอดีดาว




จ้าดีดาดีดาว จาดีดาดีด้าดีดาดีดาว โว โอโวโอ
ช่างหน้าไม่อาย พวกชอบแย่งแฟน

Overall Meaning

The lyrics of Flame's song "สาปแช่งพวกแย่งแฟน" delve into themes of betrayal, heartbreak, and revenge within relationships. The repetitive chorus "จาดีดาดีดา" serves as a haunting mantra that sets the tone for the emotional turmoil described in the verses that follow.


The first verse speaks of a deep level of trust between two individuals, only for that trust to be shattered when one realizes that their heart entrusted to a friend has been stolen by a lover. The imagery of the sky falling into the heart symbolizes the devastation and loss experienced upon discovering betrayal.


The second verse intensifies the feelings of betrayal and resentment as the singer curses those who engage in deception and betrayal in relationships. There is a sense of seeking justice and retribution for the pain caused by those who selfishly covet others' partners.


The bridge highlights the intense and cruel nature of love, portraying it as a vicious cycle of heartache, wounds that never fully heal, and a shared misery between friends and lovers. The plea for protection and care underscores the vulnerability and fear of being hurt again by those closest to us.


The repetition of the chorus in the final verse reinforces the enduring pain and bitterness towards those who engage in acts of betrayal and deceit in matters of love. The lyrics express a longing for justice and a warning to those who choose to pursue relationships built on manipulation and malice.


Overall, the song "สาปแช่งพวกแย่งแฟน" captures the raw emotions of betrayal, heartbreak, and the desire for vindication in the face of deception and dishonesty in relationships. It serves as a powerful reminder of the consequences of infidelity and the pain it inflicts on those involved.


Line by Line Meaning

จาดีดาดีดา จาดีดาดีดา จาดีดาดีดาดีดา
This is a chant for protection and reassurance, creating a sense of unity and trust among friends.


ไว้ใจกันมาก็นาน
Trust among friends has been established for a long time.


คิดว่านายนั้นคือเพื่อนตาย
Believed the friend was trustworthy, like a sibling.


จึงฝากเธอไว้กับนาย
Hence, entrusted you to the care of the friend.


ฟ้าผ่าลงกลางใจ
Emotions disrupted as it was found that trust was betrayed by a close friend.


เมื่อได้รู้ว่าใจที่ฝากไว้
Upon discovering that the trust placed was taken advantage of.


ถูกเพื่อนรักขโมยเอาไป
Stolen away by a devious friend.


อุตส่าห์ไว้ใจฝากเธอไว้ให้นายดูแล
Trust is bestowed for you to care, without suspicion.


ไม่คาดคิดว่าเพื่อนอย่างแกจะแทงข้างหลังกัน
Never expected that a close friend would backstab.


ที่มันร้ายแรงกว่านั้นคือเพื่อนกับแฟนเราเขารู้กัน
Worse than the betrayal is friends and lovers who are in cahoots.


ฉันจึงขอสาปแช่งเธอกับเขารักกันให้ตาย โอ้
I hereby curse you and those loved ones to perish.


ฉันขอสาปแช่งคนที่ชอบแย่งแฟนคนอื่น
I curse those who covet others' lovers.


ให้กล้ำกลืนน้ำตา ให้รักมันร้าวราน
May they drown in tears and suffer the wrath of love.


และจะสาปผู้คนที่ชอบแย่งแฟนชาวบ้าน
And also curse those who try to steal neighbors' lovers.


เจ็บปวดทรมานในชาตินี้
Let them endure pain and suffering in this life.


พวกคนใจร้ายที่ใจไม่รักดี อย่าได้เจอรักจริงทุกชาติไป โว้
Evil-hearted ones who lack true love, may they never find it anywhere.


จ้าดีดาดีดา โวโอ้โอดีดาว
A chant for protection and strength, to overcome challenges.


จ้าดีดาดีดาว จาดีดาดีด้าดีดาดีดาว โว โอโวโอ
A powerful chant for resilience and courage in the face of adversity.


ช่างหน้าไม่อาย พวกชอบแย่งแฟน
Those shameless individuals who covet others' lovers.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Jaoo jittrakull

ไว้ใจกันมาก็นาน คิดว่านายนั้นคือเพื่อนตาย
จึงฝากเธอไว้กับนาย ฟ้าผ่าลงกลางใจ
เมื่อได้รู้ว่าใจที่ฝากไว้ ถูกเพื่อนรักขโมยเอาไป

อุตส่าห์ไว้ใจฝากเธอไว้ให้นายดูแล
ไม่คาดคิดว่าเพื่อนอย่างแก จะแทงข้างหลังกัน
ที่มันร้ายแรงกว่านั้น คือเพื่อนกับแฟนเราเขารู้กัน
ฉันจึงขอสาปแช่งเธอกับเขา รักกันให้ตาย

ฉันขอสาปแช่งคนที่ชอบแย่งแฟนคนอื่น
ให้กล้ำกลืนน้ำตา ให้รักมันร้าวราน
และจะสาปผู้คน ที่ชอบแย่งแฟนชาวบ้าน
เจ็บปวดทรมานในชาตินี้
พวกคนใจร้ายที่ใจไม่รักดี อย่าได้เจอรักจริงทุกชาติไป

ฉันเป็นรักที่โหดร้าย สุดท้ายแผลใจรักษาไม่หาย
ดั่งถูกไฟแผดเผาทั้งเป็น น้ำใต้ศอกที่รินไหล
ถูกเพื่อนและแฟนร่วมกันดื่มกิน
เธอกับเขารู้เห็นเป็นใจ

อุตส่าห์ไว้ใจฝากเธอไว้ให้นายดูแล
ไม่คาดคิดว่าเพื่อนอย่างแก จะแทงข้างหลังกัน
ที่มันร้ายแรงกว่านั้น คือเพื่อนกับแฟนเราเขารู้กัน
ฉันจึงขอสาปแช่งเธอกับเขา รักกันให้ตาย

ฉันขอสาปแช่งคนที่ชอบแย่งแฟนคนอื่น
ให้กล้ำกลืนน้ำตา ให้รักมันร้าวราน
และจะสาปผู้คน ที่ชอบแย่งแฟนชาวบ้าน
เจ็บปวดทรมานในชาตินี้
พวกคนใจร้ายที่ใจไม่รักดี

ฉันขอสาปแช่งคนที่ชอบแย่งแฟนคนอื่น
ให้กล้ำกลืนน้ำตา ให้รักมันร้าวราน
และจะสาปผู้คน ที่ชอบแย่งแฟนชาวบ้าน
เจ็บปวดทรมานในชาตินี้
พวกคนใจร้ายที่ใจไม่รักดี อย่าได้เจอรักจริงทุกชาติไป

ช่างหน้าไม่อาย พวกชอบแย่งแฟน
...อ้างอิง http://sz4m.com/t4517



All comments from YouTube:

Jaoo jittrakull

ไว้ใจกันมาก็นาน คิดว่านายนั้นคือเพื่อนตาย
จึงฝากเธอไว้กับนาย ฟ้าผ่าลงกลางใจ
เมื่อได้รู้ว่าใจที่ฝากไว้ ถูกเพื่อนรักขโมยเอาไป

อุตส่าห์ไว้ใจฝากเธอไว้ให้นายดูแล
ไม่คาดคิดว่าเพื่อนอย่างแก จะแทงข้างหลังกัน
ที่มันร้ายแรงกว่านั้น คือเพื่อนกับแฟนเราเขารู้กัน
ฉันจึงขอสาปแช่งเธอกับเขา รักกันให้ตาย

ฉันขอสาปแช่งคนที่ชอบแย่งแฟนคนอื่น
ให้กล้ำกลืนน้ำตา ให้รักมันร้าวราน
และจะสาปผู้คน ที่ชอบแย่งแฟนชาวบ้าน
เจ็บปวดทรมานในชาตินี้
พวกคนใจร้ายที่ใจไม่รักดี อย่าได้เจอรักจริงทุกชาติไป

ฉันเป็นรักที่โหดร้าย สุดท้ายแผลใจรักษาไม่หาย
ดั่งถูกไฟแผดเผาทั้งเป็น น้ำใต้ศอกที่รินไหล
ถูกเพื่อนและแฟนร่วมกันดื่มกิน
เธอกับเขารู้เห็นเป็นใจ

อุตส่าห์ไว้ใจฝากเธอไว้ให้นายดูแล
ไม่คาดคิดว่าเพื่อนอย่างแก จะแทงข้างหลังกัน
ที่มันร้ายแรงกว่านั้น คือเพื่อนกับแฟนเราเขารู้กัน
ฉันจึงขอสาปแช่งเธอกับเขา รักกันให้ตาย

ฉันขอสาปแช่งคนที่ชอบแย่งแฟนคนอื่น
ให้กล้ำกลืนน้ำตา ให้รักมันร้าวราน
และจะสาปผู้คน ที่ชอบแย่งแฟนชาวบ้าน
เจ็บปวดทรมานในชาตินี้
พวกคนใจร้ายที่ใจไม่รักดี

ฉันขอสาปแช่งคนที่ชอบแย่งแฟนคนอื่น
ให้กล้ำกลืนน้ำตา ให้รักมันร้าวราน
และจะสาปผู้คน ที่ชอบแย่งแฟนชาวบ้าน
เจ็บปวดทรมานในชาตินี้
พวกคนใจร้ายที่ใจไม่รักดี อย่าได้เจอรักจริงทุกชาติไป

ช่างหน้าไม่อาย พวกชอบแย่งแฟน
...อ้างอิง http://sz4m.com/t4517

กัสสส ' จางงง กัสสส ' จัง

ขอสาปแช่งคนที่ชอบแย่งแฟนคนอื่น ให้กล้ำกลืนน้ำตาให้รักให้ร้าวราน

ฉัตรชัย ด้วงปาน

สาปแช่งพวกแย่งแฟน
พวกคนใจร้าย ไม่รักดี 👻👻👻👻👻👻👻👻
อย่าให้เจอรักจริงทุกชาติไป...

เนเน่จัง ตะมุตะมิ

ให้มันแย่งไปเถอะ
ไม่มีใครแย่งแฟนเราได้​ ถ้าคนของเรามันไม่ไปเล่นด้วย
ปล่อยไป​

Mala Donna

จริง

Made in thailand.

🤝

KT Kwang

2021 และปีต่อๆไปก็ยังคงฟังอยู่ 🥰

Sithon Manilad

ครับบเพราะ

staff

ฟัง เป็นเพื่อนกัน

นิลพัฒน์ ชัยเพชร

ยังฟังยุเหมือนกันคัป😘😘

More Comments

More Versions