1) A Finnish black/thr… Read Full Bio ↴There are at least 15 artists with this name:
1) A Finnish black/thrash metal band.
2) A Russian drum and bass producer.
3) A Christian rap/hip-hop artist.
4) A Japanese dance-pop/hip-hop boy band.
5) A South African soul-rock band.
6) A rock band fronted by vocalist Marge Raymond.
7) A Polish rock band.
8) An Estonian band.
9) A Serbian girl band.
10) An American hard rock band.
11) An American R&B female singer.
12) A Swedish hip-hop artist.
13) A British glam rock group.
14) A Stanic funk/reggae/salsa rock band.
15) A japanese hardcorepunk band
16) A Thai rock band stylized as FLAME (use tag เฟลม instead)
ムネノコドウ (Smooth HeartBeat style)
Flame Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
思わずかけ出してたよ
こころ乾いても水はいらない
何よりも君が欲しいから
あんなふうに冷たい態度をとるなら
それはそれで僕も考えるさ
君のこと考えると夜も眠れないけど
だけど辛いんだ胸が張りさけそうに
よそを向いたふりをしてても
一度だけの熱いキスを忘れられるほどに
まだまだ大人じゃないのさ
夜の途中で幻ばかり見てるよ
レースのカーテンに映った君のシルエット
抱きしめたくて
ムネノコドウ押さえ切れずに
思わずかけ出してたよ
こころ乾いても水はいらない
何よりも君が欲しいから
聞いてもくれない留守電続けて
バカだよなって僕も思うけど
あきらめる気持ちをなぜか言い出せなくて
史上最悪にイライラしてる
迷い疲れてもうこれ以上動けないよ
傷つくことを嫌がるより
今のすべて変えてみたくて
ムネノコドウ押さえ切れずに
手さぐりで愛を探した
追えば逃げてく法則どおり
このままじゃ君へ届かない
切ない気持ちで乱された My lonely heart
誰より好きな君のそばで
ひとりきりじゃ 生きていけない
ムネノコドウ押さえ切れずに
手さぐりで愛を探した
追えば逃げてく法則どおり
このままじゃ君へ届かない
ムネノコドウ押さえ切れずに
思わずかけ出してたよ
こころ乾いても水はいらない
何よりも君が欲しいから
The lyrics of Flame's song "ムネノコドウ" (Smooth HeartBeat style) express the intense emotions and yearning of the singer for their beloved. The title itself, which translates to "Feeling in the Chest," suggests the overwhelming heartbeat and passion they experience whenever they think of this person. The singer confesses that even if their heart feels dry, they don't need water; what they desire above all else is the presence of their beloved.
The lyrics also touch on the complex dynamics of the relationship. The singer contemplates the cold and distant attitude their beloved sometimes adopts, causing them to question their own thoughts and feelings. They admit that they can't sleep at night when they think about this person, but their pride makes them hesitate and feel restless. Despite this inner turmoil, the singer acknowledges that they are not yet mature enough to forget the intense and passionate moments they shared, particularly a memorable kiss.
The lyrics portray the singer's longing and vulnerability. They mention seeing illusions of their beloved in the middle of the night, reflected in the lace curtains. These visions drive the singer to want to hold and embrace their beloved. The refrain "ムネノコドウ押さえ切れずに" (Without being able to suppress the feeling in my chest) reinforces their overwhelming emotions and their desperate need for their beloved's presence.
Overall, the lyrics of "ムネノコドウ" express a deep longing for love and connection, while also exploring the challenges and conflicts within the relationship.
Line by Line Meaning
ムネノコドウ押さえ切れずに
Unable to suppress the beating of my heart
思わずかけ出してたよ
I unconsciously started talking
こころ乾いても水はいらない
Even if my heart is dry, I don't need water
何よりも君が欲しいから
Because more than anything, I want you
あんなふうに冷たい態度をとるなら
If you're going to act so coldly
それはそれで僕も考えるさ
Then I'll also think about it
君のこと考えると夜も眠れないけど
But when I think about you, I can't sleep at night
ちっぽけなプライドがムズムズしてる
My petty pride is itching
だけど辛いんだ胸が張りさけそうに
But it's painful, my chest feels like it's about to burst
よそを向いたふりをしてても
Even if I pretend to look the other way
一度だけの熱いキスを忘れられるほどに
To the extent that I can forget a single passionate kiss
まだまだ大人じゃないのさ
I'm not mature yet
夜の途中で幻ばかり見てるよ
In the middle of the night, I only see illusions
レースのカーテンに映った君のシルエット
Your silhouette reflected on the lacy curtains
抱きしめたくて
I want to hold you
聞いてもくれない留守電続けて
Continuing to leave unheard voicemails
バカだよなって僕も思うけど
I also think it's foolish
あきらめる気持ちをなぜか言い出せなくて
For some reason, I can't bring myself to express my feelings of giving up
史上最悪にイライラしてる
I'm incredibly frustrated
迷い疲れてもうこれ以上動けないよ
Tired of being lost, I can't move any further
傷つくことを嫌がるより
Rather than fearing getting hurt
今のすべて変えてみたくて
I want to try changing everything in the present
手さぐりで愛を探した
I searched for love blindly
追えば逃げてく法則どおり
Following the rule of chasing and being escaped
このままじゃ君へ届かない
Like this, I won't reach you
切ない気持ちで乱された My lonely heart
My lonely heart, disturbed by feelings of longing
誰より好きな君のそばで
By your side, my most beloved
ひとりきりじゃ 生きていけない
I can't live alone
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: X MASUMI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind