1.
The group's base was created in 1993 w… Read Full Bio ↴Refers to many artists:
1.
The group's base was created in 1993 when brothers Kōshi (elder: vocals) and Take (younger: guitar) began playing together. They formed Flow in 1998, and were eventually joined by Keigo (vocals), Gotō (bass) and Iwasaki (drums; joined in 2000). In 2001, the band released its first maxi single, "Flow #0". The group then released two mini-albums within the same year, both of which took nationwide indie charts by storm. "Okuru Kotoba", Flow's first cover single, was released in January 2003. It remained on the Oricon indie chart for seven consecutive weeks and also hit an impressive No. 6 on the overall singles chart. In the spring of that year, their first full-scale album Splash!!! debuted at No. 2. In July 2003, Flow released the single "Blaster" on a major label, Ki/oon Records. In April 2004, they released "Go!!!", which stayed on the Oricon Top 10 Chart for three weeks. In May 2004, Flow released their first major album Game.
A string of singles followed and in July 2005 the band released its third album, Golden Coast. Since the release of Golden Coast, Flow has released two singles with new A-sides, but one of these ("Around the World/Kandata") was a double A-side release. "Colors" is the band's fourth single. The songs "Go!!!" and "Re:member" both served as opening themes to the anime series Naruto. "Days" was the first opening for Bones' Eureka Seven anime, and "Realize" was the opening for the PlayStation 2 video games based on the same series. Flow performed live in America for the first time in Dallas, Texas on September 2, 2006 at Anime Fest which was held at the Hyatt Hotel and Convention center in downtown Dallas. Flow performed "Colors" in 2006, the first opening for Sunrise's original series, Code Geass: Lelouch of the Rebellion.
Their song "Answer" is the first opening theme for the live action Japanese drama Tantei Gakuen Q. They performed "Night Parade" with the hip-hop band Home Made Kazoku. In February 2008, they released a new single entitled "Arigatō", followed by Persona -trinity soul-'s new opening, "Word of the Voice" in June 2008. They performed Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2's second opening theme "World End" released in 2008. In 2009, the band performed "Sign", the sixth opening for Naruto Shippuden. The band released a B-side compilation album on November 4, 2009. Their single "Calling" was featured as the ending for the anime Heroman. Flow returned to North America to perform at Anime Central, in Rosemont, Illinois on May 20, 2011, and FanimeCon in San Jose, California on May 28, 2010 and in May 2011. Their song "Hey!!" was the third opening theme for the anime Beelzebub and the song "Bravelue" was used as the second opening theme for the anime Eureka Seven AO. They will provide a cover of "Cha-La Head-Cha-La" as the main theme song for the film Dragon Ball Z: Battle of Gods; the song, coupled with an insert song from the film, will be released as a double A-side single on March 20, 2013.[1]
........................................
2.
Flow may also refer to Hip-hop artist flow
Widner DeGruy, better known by his stage name Flow or his nickname Esho Hero, is a New Orleans based rapper signed to Young Money Entertainment. He first appeared on Lil Wayne’s 2012 mixtape “Dedication 4” and is currently working on his project titled “Withdrawalz”. Flow can also be found on “Rise Of An Empire” on the track “Fresher Than Ever”.
........................................
3.
FLOW was also an Australian rock/metal band that existed in the early 2000's. They had two releases; "The Parallel Development" in 2002 was limited to 400 numbered copies, and the "Flow" EP from 2004 featured a cover of Norwegian Wood by John Lennon.
Singer Heath King was known around the Melbourne live scene for Flow and his solo work, but tragically died in 2009 as a result of a motorcycle accident. Other members Steve MacKay (guitars) and Shane Russell (drums) went on to form Twelve Foot Ninja, who Heath was originally going to perform for.
Welcome to my misery
Flow Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
虚しさ消そうとしては磨り減らされ
真っ黒い気持ちを
ボロボロ出しながら
平気で日々(ページ)を汚してる
誰かのせいにして 逃げていたって
逆に苦しみは増すばかりさミザリー
絶対に負けない無敵の心
半透明で不確かな 今の僕は
思い知るべきなんだろう...
恐る恐る覗いた ココロの中は
右も左も無い暗闇だった
冷たい風が頬を掠(かす)めて行く
怖くなって扉を閉じた
本当は恐がりで 情けなくて
見せたくない気持ち
誰もが持っている
絶対に折れない無敵の心
そんなものは本当にあるの?
気付かないフリしてる 僕は僕と
向かい合うべきなんだろう
今からでも遅くはない
光遮るのは 自分を守るために
かざした僕の両手だった
welcome to my misery
いつだって本当の心の中を
見つめられる自分でいたいよ
たとえそれが止まない痛みでも
知ってあげていたい
絶対と呼べる無敵の心
この世にたった一つだけ
他の誰でもなく自分の心
大切にしなくちゃ
信じてあげられたら
新たな日々(ページ)は開かれる
The lyrics to Flow's song 'Welcome to my misery' are a melancholic reflection on the singer's state of mind. The lyrics paint a vivid picture of the singer's inner turmoil, with lines such as "I'm like an eraser trying to erase emptiness but being worn down instead," conveying a sense of futility in the singer's attempts to escape their misery. Throughout the song, the singer laments their inability to face their emotions, frequently using language that suggests they feel trapped, such as "I'm scared and I close the door." However, the song ends on a hopeful note, with the singer recognizing the importance of valuing their own heart and expressing a desire to move forward.
One possible interpretation of the song is that it is about the difficulty of confronting one's own emotions. The lyrics suggest that the singer has been trying to escape their pain by blaming others and retreating from their feelings. However, they come to realize that this only makes things worse, and that they need to face their emotions head-on if they want to move past them. The line "the darkness inside my heart had neither left nor right" is particularly evocative, emphasizing the sense of confusion and disorientation that can come with confronting one's own emotions.
Overall, 'Welcome to my misery' is a poignant and introspective song that offers a compelling commentary on the human experience.
Line by Line Meaning
まるで今の僕は消しゴムみたいに
I feel like I'm being eroded each day, trying to erase the feeling of emptiness away, but it's the opposite that's happening.
虚しさ消そうとしては磨り減らされ
As I try to remove the feeling of emptiness, each day takes a toll on me, leaving me worn out.
真っ黒い気持ちを
I carry around the weight of my darkest emotions.
ボロボロ出しながら
I can't help but show my vulnerability to the world.
平気で日々(ページ)を汚してる
I continue to taint each day with my negative emotions, without any care for the damage I'm causing myself.
誰かのせいにして 逃げていたって
Blaming someone else and running away won't ease the pain, it'll just make it worse, and my misery deeper.
逆に苦しみは増すばかりさミザリー
In fact, my pain only intensifies when I try to shun it away, leaving me in misery.
絶対に負けない無敵の心
I wish I had an invincible heart that could never be broken.
そんなものがあれば欲しいよ
If such a thing were possible, I'd want it for myself.
半透明で不確かな 今の僕は
Right now, I feel like I'm translucent and uncertain - unsure of myself and my own feelings.
思い知るべきなんだろう…
It's time for me to realize what's happening to me and confront it.
恐る恐る覗いた ココロの中は
When I timidly looked inside my heart.
右も左も無い暗闇だった
It was an abyss of darkness, with no clear direction or answers.
冷たい風が頬を掠(かす)めて行く
The cold wind brushes past my cheeks, making me shiver with fear.
怖くなって扉を閉じた
Fearing what lay beyond, I closed the door on my own emotions and feelings.
本当は恐がりで 情けなくて
Truth be told, I'm a scared and pitiful mess.
見せたくない気持ち
I don't want to reveal my true feelings.
誰もが持っている
But everyone has their own emotions to bear.
絶対に折れない無敵の心
I wonder if such a heart as invincible as it is claimed to be even exists.
そんなものは本当にあるの?
Is there really an invincible heart out there?
気付かないフリしてる 僕は僕と
I pretend like I don't realize what's happening to me, even though I do, hiding my true feelings.
向かい合うべきなんだろう
But it's time for me to face these feelings head on.
今からでも遅くはない
It's not too late to start now.
光遮るのは 自分を守るために
I put my hands over my eyes to protect myself from the light - to shield myself from the truth.
かざした僕の両手だった
But in reality, it was my own hands that were blocking my view.
welcome to my misery
Welcome to my world of pain and sadness.
いつだって本当の心の中を
I want to always be able to face my true feelings and emotions.
見つめられる自分でいたいよ
I want to be able to recognize myself for who I really am.
たとえそれが止まない痛みでも
Even if it means having to face never-ending pain.
知ってあげていたい
I still want to understand and accept myself.
絶対と呼べる無敵の心
What I truly desire is a heart that is truly invincible and unbreakable.
この世にたった一つだけ
A heart that is one of a kind, unique and special.
他の誰でもなく自分の心
A heart that belongs to no one else but me.
大切にしなくちゃ
A heart that needs to be cherished and valued.
信じてあげられたら
If I can start believing in myself.
新たな日々(ページ)は開かれる
Then maybe new chapters and opportunities will unfold before me.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Asakawa Kohshi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind