Stockholm
Foda C Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Soleil d'hiver sous le parasol
J'ai la tête à l'envers plongé dans l'alcool
Elle me regarde insensible
J'ai passé plusieurs jours sans sortir
J'ai plagié tous les rappeurs il reste qui à copier?
Trop de messages privés dont je suis passé à côté
Trop de peuples infortunés
Je vis dans le faux au bord du vrai
Je ne crois plus aux espions j'avance sur son dossier
Au rythme des questions je prends les rennes
Je suis dans le système au bord des lèvres
Rester dans les temps c'est plus dur que d'le perdre
Visage pâle dans le noir
Mascara sans espoir
Ne laisse le choix

Elle me porte dans son coffre
Attaché, je suis kidnappé de force
Elle a joué sur mes points faibles
Quand je suis ailleurs dans l'erreur
Dans des gamberges de rappeur
Syndrome de Stockholm
Attaché de force, elle cache trésor
C'est une anémone, j'tiens plus debout
I say I love you quand je suis ré-bou, oh

Les années passent et nos défauts s'accumulent on s'oubliera dans les pauses
J'ai crû éternellement pouvoir me suffire de l'eau du parfum des roses
Qui a raison on n'fait que se renvoyer nos différences et nos fautes
On s'expose, dans la pénombre au fond du cinéma je m'ennuie ferme
À la recherche de nouvelles aventures avant l'hiver
Changer les choses ici ça parait impossible
On rêve de migrer ailleurs pour redémarrer nos vies
Tout est absurde je passe le temps
Je laisse mes démons faire taire mes anges
J'me range dans ses bras sous un cadenas comme un kappa

Elle me porte dans son coffre
Attaché, je suis kidnappé de force
Elle a joué sur mes points faibles
Quand je suis ailleurs dans l'erreur
Dans des gamberges de rappeur
Syndrome de Stockholm
Attaché de force, elle cache trésor




C'est une anémone, j'tiens plus debout
I say I love you quand je suis ré-bou, oh

Overall Meaning

The first verse of the song "Stockholm" by Foda C depicts a scene of a winter sun shining beneath a parasol. The singer confesses to feeling disoriented and intoxicated. He describes an indifferent gaze from a person he is referring to as "she." The lines "J'ai passé plusieurs jours sans sortir" (I have spent several days without going out) suggest a sense of isolation and withdrawal from the outside world. The following lines express a hint of self-awareness and self-criticism, as the singer questions his own creativity and influence in the rap industry. He also acknowledges the overflow of private messages that he has ignored, implying a sense of neglect or detachment from personal connections. The mention of unfortunate people and living in the realm of falsehood juxtaposed with truth further highlights a sense of imbalance in the singer's life.


The second verse continues the narrative, with the singer expressing a feeling of being taken captive by "her." The lyrics suggest that he is vulnerable to manipulation and influenced by his own weaknesses. The lines "Syndrome de Stockholm / Attaché de force, elle cache trésor" (Stockholm syndrome / forcibly bound, she hides a treasure) allude to a psychological condition, in which a hostage develops an emotional bond with their captor. The mention of an anemone, which often represents fragility, suggests that the singer feels weak and unable to stand on his own. The lyrics "I say I love you quand je suis ré-bou" (I say I love you when I'm wasted) further emphasize his vulnerability and suggest that he seeks solace and affection in unhealthy or temporary ways.


The third verse reflects on the passage of time and how flaws accumulate in a relationship. The singer admits to relying on "water and the scent of roses" as if they were sufficient, indicating a superficial or unfulfilling existence. The lines "Qui a raison on n'fait que se renvoyer nos différences et nos fautes / On s'expose, dans la pénombre au fond du cinéma je m'ennuie ferme" (Who is right, we only throw back our differences and faults / We expose ourselves, in the darkness at the back of the cinema, I'm deeply bored) highlight the complications in their relationship. The singer expresses a desire for new adventures and a fresh start, suggesting that he feels stuck and desires change. However, he also acknowledges the absurdity of it all and lets his demons silence his angels. The mention of being held within her grasp, like a kappa (a mythological creature known for its strength), suggests a mix of vulnerability and willingness to stay under her control.


Overall, "Stockholm" by Foda C captures a complex emotional landscape. The lyrics delve into feelings of disorientation, vulnerability, and an internal struggle to maintain personal identity while being influenced by another person. It explores themes of isolation, introspection, and the desire for change and new experiences in the context of a complicated relationship.


Line by Line Meaning

Soleil d'hiver sous le parasol
Winter sun under the parasol


J'ai la tête à l'envers plongé dans l'alcool
I have my head upside down, immersed in alcohol


Elle me regarde insensible
She looks at me unaffected


J'ai passé plusieurs jours sans sortir
I spent several days without going out


J'ai plagié tous les rappeurs il reste qui à copier?
I plagiarized all the rappers, who is left to copy?


Trop de messages privés dont je suis passé à côté
Too many private messages that I missed


Trop de peuples infortunés
Too many unfortunate people


Je vis dans le faux au bord du vrai
I live in the false on the edge of truth


Je ne crois plus aux espions j'avance sur son dossier
I no longer believe in spies, I advance on her file


Au rythme des questions je prends les rennes
To the rhythm of questions, I take the reins


Je suis dans le système au bord des lèvres
I am in the system on the edge of lips


Rester dans les temps c'est plus dur que d'le perdre
Staying in time is harder than losing it


Visage pâle dans le noir
Pale face in the dark


Mascara sans espoir
Mascara without hope


Ne laisse le choix
Do not leave a choice


Elle me porte dans son coffre
She carries me in her trunk


Attaché, je suis kidnappé de force
Tied up, I am forcibly kidnapped


Elle a joué sur mes points faibles
She played on my weaknesses


Quand je suis ailleurs dans l'erreur
When I am elsewhere in the error


Dans des gamberges de rappeur
In the musings of a rapper


Syndrome de Stockholm
Stockholm Syndrome


Attaché de force, elle cache trésor
Forcibly tied, she hides treasure


C'est une anémone, j'tiens plus debout
She is an anemone, I can't stand anymore


I say I love you quand je suis ré-bou, oh
I say I love you when I'm drunk, oh


Les années passent et nos défauts s'accumulent on s'oubliera dans les pauses
The years pass and our flaws accumulate, we will forget each other in the breaks


J'ai crû éternellement pouvoir me suffire de l'eau du parfum des roses
I believed I could forever be satisfied with the water from the scent of roses


Qui a raison on n'fait que se renvoyer nos différences et nos fautes
Who is right, we only keep sending back our differences and our faults


On s'expose, dans la pénombre au fond du cinéma je m'ennuie ferme
We expose ourselves, in the darkness at the back of the cinema, I am bored stiff


À la recherche de nouvelles aventures avant l'hiver
In search of new adventures before winter


Changer les choses ici ça parait impossible
Changing things here seems impossible


On rêve de migrer ailleurs pour redémarrer nos vies
We dream of migrating elsewhere to restart our lives


Tout est absurde je passe le temps
Everything is absurd, I pass the time


Je laisse mes démons faire taire mes anges
I let my demons silence my angels


J'me range dans ses bras sous un cadenas comme un kappa
I fit into her arms under a lock like a kappa




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Theo Hiribarne, Ricardo Roy Salmon

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions