Sweet Darling
Fréro Delavega Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai vu la fin souvent,
J'ai vu les portes se fermer,
Tant j'ai de mal à te cerner
Ta mélancolie en ces dimanches passés, affalée

J'ai vu des tonnes de pères,
Des jambes à l'envers
Crois moi je te jure,
C'est les tiennes que je préfère oh oh oh

Oh my sweet darling oh oh oh, don't go
Oh my sweet darling, don't go
Oh my sweet darling oh oh oh, don't go
Oh my sweet darling, don't go

J'ai cru que je serai capable,
Quand t'étais détestable
De rester agréable,
Et j'étais sûr que j'étais tout
Et j'étais tout sauf ça

J'ai cru que ce serait facile
Du côté tactile
Grâce à toi j'ai compris le sens du mot torride
Et juste pour ça

Oh my sweet darling oh oh oh, don't go
Oh my sweet darling, don't go
Oh my sweet darling oh oh oh, don't go
Oh my sweet darling, ah (darling)

Palapapapalapa yeah
Palapapalapalapalapapapa
Palapapapalapa yeah
Palapapalapalapalapapapa

J'ai vu ces nuits sans fin
Et ces lendemains
Sur ma peau j'en tiens, tous les refrains
La sueur de ce soir où vous et moi un peu par hasard

J'ai vu les premières fois, des hauts des bas
Et tant d'ébats sur des gens comme moi
Attention à toi
Car tes fesses, moi je m'en lasse pas

Oh my sweet darling oh oh oh, don't go
Oh my sweet darling, don't go
Oh my sweet darling oh oh oh, don't go
Oh my sweet darling, ah (darling)

Palapapapalapa yeah
Palapapalapalapalapapapa




Palapapapalapa yeah
Palapapalapalapalapapapa

Overall Meaning

The first verse of "Sweet Darling" by Fréro Delavega paints a picture of someone who has experienced many endings and closed doors. The singer struggles to understand the person they are speaking to, who seems to be melancholic and draped over Sundays past. The second verse then delves into the singer's own struggles. They thought they would be able to remain pleasant and agreeable when the other person was unpleasant, but they were unable to. The singer then admits they thought being physically intimate with the person would be easy, but they learned the true meaning of the word "torrid" through them. Despite their struggles, the chorus repeats in a plea for the sweet darling not to leave.


The song seems to be about a tumultuous relationship with someone who is not easily understood. The singer has experienced many difficult moments with this person, but they cannot bring themselves to let go. The chorus repeating the same plea also seems to convey a desperation to keep the relationship alive. The verses reveal that both the singer and the sweet darling have their own struggles within the relationship. Despite the difficulties, the passionate moments they have shared seem to keep them coming back to one another.


Line by Line Meaning

J'ai vu la fin souvent,
I have often seen the end


J'ai vu les portes se fermer,
I have seen the doors close


Tant j'ai de mal à te cerner
I have so much difficulty figuring you out


Ta mélancolie en ces dimanches passés, affalée
Your melancholy, slumped in past Sundays


J'ai vu des tonnes de pères,
I have seen tons of fathers


Des jambes à l'envers
Legs upside down


Crois moi je te jure,
Believe me, I swear to you


C'est les tiennes que je préfère oh oh oh
It's yours that I prefer


Oh my sweet darling oh oh oh, don't go
Oh my sweet darling, please don't go


Oh my sweet darling, don't go
Oh my sweet darling, don't leave


J'ai cru que je serai capable,
I thought I was capable


Quand t'étais détestable
When you were detestable


De rester agréable,
Of staying pleasant


Et j'étais sûr que j'étais tout
And I was sure I had it all


Et j'étais tout sauf ça
But I was anything but that


J'ai cru que ce serait facile
I thought it would be easy


Du côté tactile
On the tactile side


Grâce à toi j'ai compris le sens du mot torride
Thanks to you I understood the meaning of the word torrid


Et juste pour ça
And just for that


Palapapapalapa yeah
Palapapapalapa yeah


J'ai vu ces nuits sans fin
I have seen these endless nights


Et ces lendemains
And these mornings after


Sur ma peau j'en tiens, tous les refrains
On my skin, I hold all the refrains


La sueur de ce soir où vous et moi un peu par hasard
The sweat of that evening where you and I met by chance


J'ai vu les premières fois, des hauts des bas
I have seen the first times, the ups and downs


Et tant d'ébats sur des gens comme moi
And so many antics on people like me


Attention à toi
Watch out


Car tes fesses, moi je m'en lasse pas
Because I never tire of your behind


Palapapapalapa yeah
Palapapapalapa yeah




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: BENJAMIN MAZUET, FLORIAN GARCIA, JEREMY FREROT

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Laryssa Maria Dos Santos Junior

Elle est trop trop bien

kawaiichaine

Je suis nostalgique ❤

Hey Nightcøre

A ça nous rend vieux/vielle 😂 mais comme toujours merveilleux 🥰😍

Agnès ACAPANDIÉ

J'ai pas encore regardé le clip mais j'ai l'impression que c'est cool

elise bermond

love !!!!!

Emilie Guillermier

Je suis dans votre cœur

Agnès ACAPANDIÉ

🥰😍👍👍

WavefusionistS

J'adore 🎬🌈🛁

Agnès ACAPANDIÉ

écoutée c'est trop cool Pour ceux qui ont pas écouté

Rebecca CHABERT

C la meilleure des musique

More Comments

More Versions