Tiger
Ganz Schön Feist Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich sitze an der Theke und ich schmiede einen Plan
Wie ich diese schöne Frau da drüben kriegen kann
Ich denk mir Komplimente aus und kaufe eine Rose
Und stecke mein Designerhemd in meine Hose
Oh, ich liebe es zu jagen und ich fühl mich wie ein Tiger
Und je schwieriger die Jagd (ah, ah), desto lieber
Plötzlich steht sie auf, kommt auf mich zu und setzt sich hin
Legt ihre Hand auf meine Schulter und fragt mich, wer ich bin
Und ich sag: Öh, öh, öh
Und sie sagt: Hä? Hä? Hä?
Und ich sag: Öh, öh, öh
Sie sagt: OK, OK, OK.
Tja, ist dumm gelaufen, aber ist mir auch ganz lieb
Denn die war ja sowieso nicht so ganz mein Typ
Ich mag es nun mal nicht, wenn man mich aufreißen will
Denn ich bin doch der Tiger, wo bleibt denn da der Stil?
Oh, ich lass mich nicht entmutigen, die Nacht ist noch lang
Da treffen mich die Blicke von einem fremden Mann
Er lächelt und dann setzt er sich ganz einfach zu mir hin
Und dann sagt er mich auch noch, wie süß ich doch bin
Und ich sag: Öh, öh, öh
Und er sagt: Hä? Hä? Hä?
Und ich sag: Öh, öh, öh
Er sagt: OK, OK, OK.
Also gut, gut, gut, ich nehm es keinem übel
Ich weiß ja selbst, ich bin nunmal ein rattenscharfer Dübel
Ah, ich bin der Tiger im Designerhemd
Und dann hab ich so ca. 13 Bier gestemmt
Ich bin aufgewacht am nächsten Morgen und war nicht allein
Ich spürte eine raue Hand und ein behaartes Bein
Dann hört ich eine Männerstimme und die sagt zu mir:
"Ey, die letzte Nacht war wirklich schön mit dir."
Und ich sag: Öh, öh, öh
Und er sagt: Hä? Hä? Hä?
Und ich sag: Öh, öh, öh
Er sagt: OK, OK, OK.
Und ich sag: Öh, öh, öh
Und er sagt: Hä? Hä? Hä?




Und ich sag: Öh, öh, öh
Er sagt: OK, OK, ich geh.

Overall Meaning

The lyrics to Ganz Schön Feist's song Tiger depict a man who is on the prowl for women at a bar. He is strategizing and coming up with ways to approach a woman he finds attractive, including flattering her with compliments and buying her a rose. He feels like a tiger, enjoying the thrill of the hunt and the challenge of a difficult target. However, his attempts quickly turn sour as he is met with confusion and disinterest from the women he approaches. Despite this, he persists in his endeavors, continuing to hit on another woman and eventually drinking heavily until he wakes up the next morning to find himself in a likely regrettable situation. The man's actions portray toxic masculinity and a lack of respect for women.


Line by Line Meaning

Ich sitze an der Theke und ich schmiede einen Plan
I am sitting at the bar and thinking of ways to approach the beautiful woman across from me


Wie ich diese schöne Frau da drüben kriegen kann
How I can win over that beautiful woman over there


Ich denk mir Komplimente aus und kaufe eine Rose
I am coming up with compliments and buying a rose


Und stecke mein Designerhemd in meine Hose
I tuck my designer shirt into my pants


Oh, ich liebe es zu jagen und ich fühl mich wie ein Tiger
I love the thrill of the chase and feel like a tiger


Und je schwieriger die Jagd (ah, ah), desto lieber
The more difficult the chase, the more I enjoy it


Plötzlich steht sie auf, kommt auf mich zu und setzt sich hin
Suddenly, she gets up and comes over to sit next to me


Legt ihre Hand auf meine Schulter und fragt mich, wer ich bin
She puts her hand on my shoulder and asks me who I am


Und ich sag: Öh, öh, öh
And I say: Uh, uh, uh


Und sie sagt: Hä? Hä? Hä?
And she says: Huh? Huh? Huh?


Und ich sag: Öh, öh, öh
And I say: Uh, uh, uh


Sie sagt: OK, OK, OK.
She says: Okay, okay, okay


Tja, ist dumm gelaufen, aber ist mir auch ganz lieb
Well, it's too bad, but I'm not too upset about it


Denn die war ja sowieso nicht so ganz mein Typ
Because she wasn't really my type anyway


Ich mag es nun mal nicht, wenn man mich aufreißen will
I don't like it when someone tries to seduce me


Denn ich bin doch der Tiger, wo bleibt denn da der Stil?
After all, I am the tiger, where's the style in that?


Oh, ich lass mich nicht entmutigen, die Nacht ist noch lang
Oh, I won't be discouraged, the night is still young


Da treffen mich die Blicke von einem fremden Mann
Then I catch the eye of a stranger


Er lächelt und dann setzt er sich ganz einfach zu mir hin
He smiles and then simply comes over to sit with me


Und dann sagt er mich auch noch, wie süß ich doch bin
And then he even tells me how cute I am


Und ich sag: Öh, öh, öh
And I say: Uh, uh, uh


Und er sagt: Hä? Hä? Hä?
And he says: Huh? Huh? Huh?


Und ich sag: Öh, öh, öh
And I say: Uh, uh, uh


Er sagt: OK, OK, OK.
He says: Okay, okay, okay


Also gut, gut, gut, ich nehm es keinem übel
Well, alright then, I don't hold it against anyone


Ich weiß ja selbst, ich bin nunmal ein rattenscharfer Dübel
I know myself, I'm just a really hot guy


Ah, ich bin der Tiger im Designerhemd
Ah, I am the tiger in my designer shirt


Und dann hab ich so ca. 13 Bier gestemmt
And then I drank about 13 beers


Ich bin aufgewacht am nächsten Morgen und war nicht allein
I woke up the next morning and wasn't alone


Ich spürte eine raue Hand und ein behaartes Bein
I felt a rough hand and a hairy leg


Dann hört ich eine Männerstimme und die sagt zu mir:
Then I heard a man's voice saying to me:


"Ey, die letzte Nacht war wirklich schön mit dir."
"Hey, last night was really nice with you."


Und ich sag: Öh, öh, öh
And I say: Uh, uh, uh


Und er sagt: Hä? Hä? Hä?
And he says: Huh? Huh? Huh?


Und ich sag: Öh, öh, öh
And I say: Uh, uh, uh


Er sagt: OK, OK, OK.
He says: Okay, okay, okay


Und ich sag: Öh, öh, öh
And I say: Uh, uh, uh


Er sagt: Hä? Hä? Hä?
He says: Huh? Huh? Huh?


Und ich sag: Öh, öh, öh
And I say: Uh, uh, uh


Er sagt: OK, OK, ich geh.
He says: Okay, okay, I'll go.




Contributed by Katherine S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions