A Paz
Gilberto Gil Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

A paz invadiu o meu coração
De repente me encheu de paz
Como se o vento de um tufão
Arrancasse meus pés do chão
Onde eu já não me enterro mais

A paz fez um mar da revolução
Invadir meu destino, a paz
Como aquela grande explosão
Uma bomba sobre o Japão
Fez nascer o Japão da paz

Eu pensei em mim
Eu pensei em ti
Eu chorei por nós
Que contradição
Só a guerra faz
Nosso amor em paz

Eu vim
Vim parar na beira do cais
Onde a estrada chegou ao fim
Onde o fim da tarde é lilás
Onde o mar arrebenta em mim
O lamento de tantos "ais"

A paz invadiu o meu coração
De repente me encheu de paz
Como se o vento de um tufão
Arrancasse meus pés do chão
Onde eu já não me enterro mais

A paz fez um mar da revolução
Invadir meu destino, a paz
Como aquela grande explosão
Uma bomba sobre o Japão
Fez nascer o Japão da paz

Eu pensei em mim
Eu pensei em ti
Eu chorei por nós
Que contradição
Só a guerra faz
Nosso amor em paz

Eu vim
Vim parar na beira do cais
Onde a estrada chegou ao fim
Onde o fim da tarde é lilás
Onde o mar arrebenta em mim
O lamento de tantos "ais"

"Ais"




"Ais"
Uh, a paz, uh

Overall Meaning

Gilberto Gil's song "A Paz" talks about the peace that invaded his heart all of a sudden. It is a feeling of peace that fills his whole being like a tornado that takes him off his feet. The song talks about the power of peace to create new possibilities and the beauty of how it can change lives. The singer compares this peace to a great explosion that happened in Japan, which gave birth to "Japão da paz" (Japan of Peace).


The lyrics of the song show that the singer is thinking about himself, his lover, and their relationship that was once torn apart by war, but now they have to learn how to love each other again in peace. The singer talks about coming to the end of a journey on the pier where the road ends and the sea breaks upon him, and he hears the lamentations of many who have cried out in pain.


Line by Line Meaning

A paz invadiu o meu coração
Suddenly, peace filled my heart


De repente me encheu de paz
Peaceful feelings quickly took over me


Como se o vento de um tufão Arrancasse meus pés do chão
As if a hurricane wind pulled me off the ground


Onde eu já não me enterro mais
Where I don't bury myself anymore


A paz fez um mar da Revolução invadir meu destino, a paz
Peace made a sea of the Revolution invade my destiny, peace


Como aquela grande explosão
Like that big explosion


Uma bomba sobre o Japão
A bomb over Japan


Fez nascer o Japão da paz
Gave birth to Japan of peace


Eu pensei em mim
I thought of myself


Eu pensei em ti
I thought of you


Eu chorei por nós
I cried for us


Que contradição
What a contradiction


Só a guerra faz nosso amor em paz
Only war makes our love peaceful


Eu vim
I came


Vim parar na beira do cais
Stopped at the edge of the dock


Onde a estrada chegou ao fim
Where the road ended


Onde o fim da tarde é lilás
Where the end of the afternoon is lilac-colored


Onde o mar arrebenta em mim
Where the sea crashes into me


O lamento de tantos 'ais'
The lament of so many 'ahs'


Uh, a paz, uh
Uh, peace, uh




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Gilberto Passos Gil Moreira, Joao Donato De Oliveira Neto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions