Desperado
Gildor Roy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Vit ses derniers jours sur terre
Certain du dénouement tragique
De son destin extraordinaire
À cause d’un amour impossible
La vie de Carlito a changé
Et aujourd'hui, mort ou vif
De l’autre côté de la rue
Winston el blanco est revenu
Pour venger et qu’on en parle plus
Sa réputation de cocu
Avec son colt nickelisé
Et ses éperons aiguisés
Carlito n’a aucune chance
Leurs deux vies sont dans la balance
À cause de la belle Bélinda
Les voici donc dans de beaux draps
Carlito tremble de tous ses membres
Conscient de tout ce qui l’attend
Carlito et Winston, aveuglés
Se tirent dessus sans se manquer
Ils veulent venger leurs cœurs brisés
Et leur orgueil macho fouetté
Une fois la poussière retombée
Plus rien ne bouge dans la p'tite ville
Sauf une jeune veuve éplorée
Qui ne l’aura plus jamais tranquille
Une fois seule elle peut dévoiler
Son visage maintenant souriant
Car la voilà débarrassée
De deux amants trop insistants
La morale de cette histoire
C’est qu’en ces temps tourmentés
Quand on croit qu’on est cocu
On devrait parfois vérifier
Toutes les histoires qu’on entend
Sont parfois exagérées
Il faut connaître la vérité
Pour éviter les coups montés
À cause de la belle Bélinda
Ils étaient donc dans de beaux draps
Carlito ne tremble plus
Winston ne bouge plus lui non plus
Carlito/Winston aveuglés
Ne se sont vraiment pas manqués
Voulant venger leur cœur brisé
Et leur orgueil macho fouetté
The lyrics of Gildor Roy's Desperado narrate the story of Carlito, a Mexican man who knows that his final days on earth are numbered due to the tragic destiny that awaits him. He is in this position because of an impossible love that has transformed him, and now he awaits his inevitable fate with the clarity that comes with knowing the outcome. On the other side of the street, Winston el Blanco has come back to town seeking revenge to erase the humiliation of being cheated on. Carlito, with no chance to avoid the confrontation, faces him with his nickel-plated Colt and honed spurs, both of their lives hanging in the balance. The two men, blinded by their wounded pride and the pain of lost love, shoot at each other with the certainty of a tragic end.
After the dust settles, the only thing left in the small town is a grieving young widow who has finally been freed from the harassing presence of two men too proud to admit that they had been cheated on. The moral of the story is that in times of turmoil, we should be careful to verify the stories we hear, as they can be exaggerated and lead to a series of events with tragic consequences.
The lyrics of Desperado explore themes such as love, honor, and revenge, with a focus on the consequences of pride and the dangers of the violence that often accompanies it.
Line by Line Meaning
Un mexicain au coeur à vif
A vulnerable Mexican man
Vit ses derniers jours sur terre
Is living his last days on earth
Certain du dénouement tragique
Sure of a tragic outcome
De son destin extraordinaire
Of his extraordinary fate
À cause d’un amour impossible
Because of an impossible love
La vie de Carlito a changé
Carlito's life has changed
Et aujourd'hui, mort ou vif
And today, dead or alive
Il sait qu’il va finir sa journée
He knows he will end his day
De l’autre côté de la rue
On the other side of the street
Winston el blanco est revenu
Winston el blanco has returned
Pour venger et qu’on en parle plus
To avenge and put an end to the talk
Sa réputation de cocu
His reputation of being cuckolded
Avec son colt nickelisé
With his nickel-plated Colt
Et ses éperons aiguisés
And his sharpened spurs
Carlito n’a aucune chance
Carlito has no chance
Leurs deux vies sont dans la balance
Their two lives hang in the balance
À cause de la belle Bélinda
Because of the beautiful Bélinda
Les voici donc dans de beaux draps
They find themselves in trouble
Carlito tremble de tous ses membres
Carlito trembles all over
Conscient de tout ce qui l’attend
Aware of everything that awaits him
Carlito et Winston, aveuglés
Blinded Carlito and Winston
Se tirent dessus sans se manquer
Shoot each other but don't miss
Ils veulent venger leurs cœurs brisés
They want to avenge their broken hearts
Et leur orgueil macho fouetté
And their wounded macho pride
Une fois la poussière retombée
Once the dust has settled
Plus rien ne bouge dans la p'tite ville
Nothing moves in the small town
Sauf une jeune veuve éplorée
Except for a grieving young widow
Qui ne l’aura plus jamais tranquille
Who will never be at peace again
Une fois seule elle peut dévoiler
Alone, she can reveal
Son visage maintenant souriant
Her now smiling face
Car la voilà débarrassée
For she is now rid
De deux amants trop insistants
Of two overly insistent lovers
La morale de cette histoire
The moral of this story
C’est qu’en ces temps tourmentés
Is that in troubled times
Quand on croit qu’on est cocu
When one thinks they are cuckolded
On devrait parfois vérifier
One should sometimes check
Toutes les histoires qu’on entend
All the stories one hears
Sont parfois exagérées
Are sometimes exaggerated
Il faut connaître la vérité
One must know the truth
Pour éviter les coups montés
To avoid set-ups
Carlito ne tremble plus
Carlito no longer trembles
Winston ne bouge plus lui non plus
Winston no longer moves either
Carlito/Winston aveuglés
Blinded Carlito/Winston
Ne se sont vraiment pas manqués
Really didn't miss each other
Voulant venger leur cœur brisé
Wanting to avenge their broken heart
Et leur orgueil macho fouetté
And their wounded macho pride
Lyrics © LLP (Les éditions)
Written by: ROY GILDOR JR
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind