Ave Maria
Giorgia Fumanti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

都 什麼時候了
浪潮退下了
你還坐在這
等 天氣或心情
缺一都不可
拖拖拉拉勇氣不見了

風 摀住了耳朵
撲通撲通不普通
聽聽心跳聲
有一天 世界會斑駁
回憶成為所有
每段故事都值得

煩惱留啊留啊留會留成愁
不被看好的青春叫做成長
考驗躲啊躲啊躲也躲不過
我的眼淚流過心碎的時刻
你有沒有過
你 有沒有過
奮不顧身 飛蛾撲火

都 什麼時候了
夜 色安靜了
你還坐在這
夢是 另一個星球
我獨居在裡頭 跌跌撞撞
懷疑自己

你 伸出的雙手
安靜擁抱我
都會過去的
最 洶湧的折磨
天亮前找到了
是現在的你我

煩惱留啊留啊留會留成愁
不被看好的青春叫做成長
考驗躲啊躲啊躲也躲不過
我的眼淚流過心碎的時刻

煩惱留啊留 啊留會留成愁
不被看好的青春叫做成長
考驗躲啊躲啊躲也躲不過




我的眼淚流過心碎的時刻
你有沒有過

Overall Meaning

The song "Ave Maria" by Giorgia Fumanti is sung in Italian and has a beautiful melody that evokes a sense of peace and reflection. The lyrics speak about the passing of time, the challenges that come with growing up, and finding comfort in moments of doubt.


The first verse talks about waiting for the right moment to take action, whether it's based on the weather or one's own feelings. The singer is feeling hesitant and lacking in courage, causing them to procrastinate and avoid making a decision. The second verse, however, encourages the listener to listen to their heart instead of being afraid of the world becoming bleak with time. Memories, even the painful ones, are worth cherishing because they shape who we are. The chorus repeats the message of growing through difficulties and finding strength in tears and heartbreak.


The bridge of the song introduces a new element, the comfort of a loving embrace that fills the void of doubt and uncertainty. The singer finds solace in knowing that the challenges of life will pass and that what remains is the present moment, shared with someone who loves them for who they are. The song concludes with a repetition of the chorus, emphasizing the theme of resilience and growth.


Line by Line Meaning

都 什麼時候了
What time is it?


浪潮退下了
The waves have receded


你還坐在這
Yet you sit here


等 天氣或心情
Waiting for the weather or mood


缺一都不可
One cannot be lacking


拖拖拉拉勇氣不見了
Lost courage in dragging on and on


風 摀住了耳朵
The wind covers the ears


撲通撲通不普通
Thump thump, not ordinary


聽聽心跳聲
Listen to the sound of the heartbeat


有一天 世界會斑駁
One day the world will be mottled


回憶成為所有
Memories become everything


每段故事都值得
Every story is worthy


煩惱留啊留啊留會留成愁
Worries left and left can turn into sorrow


不被看好的青春叫做成長
The youth that is not looked upon is called growth


考驗躲啊躲啊躲也躲不過
Test, hide, and still can't avoid it


我的眼淚流過心碎的時刻
My tears flow through the moments of heartbreak


你有沒有過
Have you ever experienced it?


你 有沒有過
Have you ever had it?


奮不顧身 飛蛾撲火
Recklessly flying into the flames like a moth


夜 色安靜了
The night is quiet


夢是 另一個星球
Dreams are another planet


我獨居在裡頭 跌跌撞撞
I live alone in it, stumbling


懷疑自己
Doubt oneself


你 伸出的雙手
You stretch out your hands


安靜擁抱我
Quietly embracing me


都會過去的
It will all pass


最 洶湧的折磨
The most torturous


天亮前找到了
Found it before dawn


是現在的你我
It's the current you and me




Writer(s): Johann Sebastian Bach, John Cameron, Charles Francois Gounod

Contributed by Max T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions