Her homonymous debut album… Read Full Bio ↴Gisela João is a Portuguese fado singer.
Her homonymous debut album, released in 2013, was released to critical acclaim, appearing in most of the end-of-year Best National Albums charts in Portugal.
Sei finalmente
Gisela João Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que afirmam, fazem apostas
Que não sou infelizmente
Aquela de quem tu gostas
Oh meu amor
Fala-me toda a verdade
Seja qual for
Peço-te eu por caridade
Tem compaixão
Desta dor
Tem dó de mim
Eu vi um sim
Onde os outros viram não
A minha luz
Só tu foste e mais ninguém
A minha cruz
Pode ser o teu desdém
Não se me dá
Que se riam por meu mal
Que me digam não ser já
A mulher do teu ideal
Oh meu amor
Que à minha alma te encostas
Diz o que for
Peço-te eu de mãos postas
In Gisela Joao's song, "Sei Finalmente," the singer is pleading for honesty and compassion from the person she loves. She knows that people are betting against her, claiming that she is not the one that he loves. However, she finally realizes this herself and is resigned to it, saying "I know finally that unfortunately, I am not the one you love."
Despite this realization, she still loves him deeply and begs him to be truthful with her, no matter how painful the truth may be. She asks for his empathy and understanding, recognizing that her love for him is a heavy burden for her to bear. She tells him that he is the only one who has ever brought light into her life and that he has the power to make her feel loved and respected, or to crush her with his indifference.
Line by Line Meaning
Sei finalmente
I finally know
Que afirmam, fazem apostas
That they make bets and affirm
Que não sou infelizmente
That unfortunately, I am not the one you desire
Aquela de quem tu gostas
The one that you really love
Oh meu amor
Oh my love
Fala-me toda a verdade
Tell me the whole truth
Seja qual for
Whatever it may be
Peço-te eu por caridade
I beg you out of charity
Tem compaixão
Have compassion
Desta dor
For this pain
Tem dó de mim
Take pity on me
Eu vi um sim
I saw a yes
Onde os outros viram não
Where others saw no
A minha luz
My light
Só tu foste e mais ninguém
Only you and no one else
A minha cruz
My cross to bear
Pode ser o teu desdém
Can be your disdain
Não se me dá
I don't mind
Que se riam por meu mal
If they laugh at me
Que me digam não ser já
If they say I'm not
A mulher do teu ideal
The woman of your dreams
Oh meu amor
Oh my love
Que à minha alma te encostas
That you lean against my soul
Diz o que for
Say what you will
Peço-te eu de mãos postas
I beg you with hands clasped
Writer(s): salgado armando freire
Contributed by Ella B. Suggest a correction in the comments below.