Beginning her career in 1975 as lead vocalist for the then exclusively Spanish-language band, Miami Sound Machine, before crossing over to mainstream pop success with the international hit singles "Dr. Beat" (1984) and "Conga" (1986), Estefan emerged as one of the biggest new stars in the mid-'80s, predating the still nascent Latin pop explosion by a decade, and scoring a series of propulsive dance hits rooted in the rhythms of her native Cuba, before shifting her focus to softer, more ballad-oriented fare.
Born in Havana, Cuba, the young Gloria Fajardo was raised primarily in Miami, FL, after her father, a bodyguard of Cuban president Fulgencio Batista, was forced to flee the island following the 1959 coup helmed by Fidel Castro. In the fall of 1975, Fajardo and her cousin Merci Murciano auditioned for the Miami Latin Boys, a local wedding band headed by keyboardist Emilio Estefan. With their addition, the group was rechristened Miami Sound Machine and four years later, Fajardo and Estefan were wed. As Miami Sound Machine began composing their own original material, their fusion of pop, disco, and salsa earned a devoted local following, and in 1979 the group issued their first Spanish-language LP on CBS International. Despite a growing Hispanic fan base, they did not cross over to non-Latin audiences until "Dr. Beat" topped European dance charts in 1984.
With 1985's Primitive Love, Miami Sound Machine recorded their first English-language effort, scoring three Top Ten pop hits in the U.S. alone with the infectious "Conga", "Bad Boy", and "Words Get in the Way". Following 1987's triple-platinum Let It Loose, Estefan took top billing and the group changed its name to Gloria Estefan & The Miami Sound Machine in 1988, reeling off four Top Ten hits - "Rhythm Is Gonna Get You", "Can't Stay Away from You", the chart-topping "Anything for You", and "1-2-3". 1989's Cuts Both Ways was credited to Estefan alone and generated her second #1 hit, "Don't Wanna Lose You". However, on March 20, 1990, while touring in support of the album, her bus was struck by a tractor trailer. Estefan suffered a broken vertebra that required extensive surgery and kept her off the road for over a year. Her husband Emilio and the couple's son were injured in the crash as well, but all three recovered. Estefan resurfaced in 1991 with Into the Light, again topping the charts with "Coming Out of the Dark", a single inspired by her near-fatal accident. Two more cuts from the album, "Can't Forget You" and "Live for Loving You", secured her foothold on the adult contemporary charts.
With 1993's Mi Tierra, Estefan returned to her roots, recording her first Spanish-language record in nearly a decade and earning a Grammy Award for Best Tropical Latin Album; on the follow-up 1994 covers collection, Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, she also recalled her dance-pop origins with a rendition of the Vicki Sue Robinson disco classic, "Turn the Beat Around". Another all-Spanish effort, Abriendo Puertas (1995), earned her a Grammy as well, while Destiny featured "Reach", named the official theme of the 1996 Summer Olympics. As Latin pop made new commercial headway, thanks to the efforts of acts like Ricky Martin and Enrique Iglesias, Estefan reigned as the most successful crossover artist in Latin music history, with international record sales close to the 50 million mark. In 1999, she also made her feature film debut alongside Meryl Streep in Music of the Heart, recording the film's title song as a duet with *NSYNC, and scoring both a massive pop hit and an Oscar nomination in the process. A new Spanish-language album, Alma Caribeña, followed in the spring of 2000. Several months later, Estefan was awarded a Grammy for Best Music Video for "No Me Dehes de Querer" at the inaugural annual Latin Grammy Awards. Her husband, Emilio, won for Producer of the Year. - Jason Ankeny, All Music Guide
Appearances and tours
In April 2004, Estefan appeared on the Fox Broadcasting Company’s program, American Idol, but declined an offer to be an official judge, saying she did not like to “judge” others.
On July 28, 2004, in a press conference hosted by Donald Trump at the Trump Tower, Estefan announced that her then-upcoming tour would be her final one. The Live and Re-Wrapped Summer/Fall 2004 Tour, her first tour in eight years was produced by Clear Channel Entertainment. The tour featured Estefan’s greatest hits, along with new material from Unwrapped.
In December 2006, Estefan appeared as a special guest singer on the UK talent show The X Factor.
Gloria's 11th studio album,Miss Little Havana. The Miss Little Havana Songfacts says that the first nine tracks tells the tale of a young girl who hooks up with the wrong guy in Miami after moving there from Cuba. All of these tracks were written or co-written by Pharrell Williams of The Neptunes. It is described by Estefan as a project in the vein of her 1998 hit album gloria!.
Songfacts reports that "Hotel Nacional" debuted at #1 on Billboard's Latin countdown - the first time a female artist had achieved that feat since the chart was introduced in 1986. Both "Wepa" and "Hotel Nacional" achieved number one on Billboard Latin Songs and on Billboard Hot Dance Club Songs.
Estefan started a reality show called The Next: Fame Is at Your Doorstep opposite Joe Jonas, Nelly and John Rich on the CW Network, where she, and the other three mentors are searched for the next big star, to record an album with Atlantic Records. Unlike other music reality shows, in this program, the mentors selected the "candidates" for the show, and trained them for a live performance, where they'd be voted for the best act of the day. The first season ended in October 2012, with musician Michael Ray, as the big finalist.
This same year, Estefan appeared as a musical guest in Tony Bennett's compilation of duets with Latin-American musicians, Viva Duets with a rendition of the song, "Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me)". Weeks later, she helped the American version of Teleton, releasing the charity single "Por Un Mundo Mejor" along with Mexican singer Lucero, Dominican rapper El Cata and Mexican pop band, Reik. A video for the song was shot, with them recording the song, which was marked as the official hymn for the foundation.
In May 2013, she appears doing another duet with the song "Think I'm In Love Again" as part of the albums Duets released by Paul Anka.
Estefan has announced she was working on a new album of covers, The Standards, released in September 2013. The album will feature some collaborations with artists like Laura Pausini, Dave Koz and Joshua Bell, and the selection of songs are mostly songs from the Great American songbook. Estefan released the first single, "How Long Has This Been Going On?", digitally on Amazon and iTunes on July 9, 2013
Official website: http://www.gloriaestefan.com
Por Un Beso
Gloria Estefan Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yo coloqué tu amor
Me hicieron volar
Tus besos, tu pasión
Enloquecida estaba
En tus brazos reposaban
Mi inocencia, mis sueños, mi ilusión
Que te vieron dando besos
A otros labios, no los míos
y hoy me abraza la cruel verdad
Triste y amarga
Que tú a mí me has mentido
Por un beso
Traicionaste mi cariño
Has dejado mal herido
Mi pobre corazón
No te odio
Sólo pena por ti siento
Te entregué mi amor eterno
y no le diste su valor
Por un beso
Por un beso
Te burlaste de mí
y no te guardo rencor
Por un beso
Traicionaste mi cariño
Has dejado mal herido
Mi pobre corazón
No te odio
Sólo pena por ti siento
Te entregué mi amor eterno
y no le diste su valor
Por un beso
Por un beso
Te burlaste de mí
y no te guardo rencor
Por un beso
Por un beso
Ya no hay palabras
Sólo nos queda el adiós
Por un beso
Te di todo mi cariño, por un beso
y tú jugaste conmigo, por un beso
Has dejado mal herido, por un beso
Mi pobre corazón, por un beso
Ay, por un beso traicionaste, por un beso
Todo el amor mío, por un beso
Pero no te guardaré rencor, por un beso
y es que ya no nos quedan palabras
Sólo nos queda el adiós
Por un beso, por un beso, por un beso
Sólo por un beso
Mi amor, tú me engañaste, por un beso
y es que eres un cobarde, por un beso
Al no saber querer, por un beso
Este amor que te di, por un beso
Que siempre te fue fiel
The lyrics of 'Por un beso' by Gloria Estefan describe the pain of betrayal in a romantic relationship. The singer begins by describing how she elevated the love of her partner, exalting the passion and the kisses that he gave her. She felt so enthralled by this love that she placed her innocence and dreams in his arms. However, everything came crashing down when she found out that the person she trusted had been seen kissing someone else. Although she does not hate him, she feels only sadness and disappointment that he did not value the love that she gave him. The singer has been left with a wounded heart, and the song concludes with the realization that there are no words left to say, only the farewell to a relationship that was doomed to fail.
The lyrics convey a sense of vulnerability, passion, and pain. The pedestal on which the singer placed her partner's love reveals the depth of her feelings, and also how easily she was wounded when she found out his true nature. The contrast between the innocent dreams that she had and the harsh reality of betrayal highlights the pain and disappointment that she feels. The repeated refrain of "Por un beso" emphasizes how one single action, one kiss, was enough to destroy the trust between them.
Line by Line Meaning
En un pedestal
I placed your love on a pedestal
Yo coloqué tu amor
I placed your love above all else
Me hicieron volar
Your kisses and passion made me soar
Tus besos, tu pasión
Your kisses and passion were everything to me
Enloquecida estaba
I was crazy about you
En tus brazos reposaban
My innocence, dreams, and hopes rested in your arms
Mi inocencia, mis sueños, mi ilusión
You were my everything
Me contaron
They told me
Que te vieron dando besos
That they saw you kissing
A otros labios, no los míos
Someone else, not me
y hoy me abraza la cruel verdad
The cruel truth embraces me now
Triste y amarga
It's sad and bitter
Que tú a mí me has mentido
That you lied to me
Por un beso
For a kiss
Traicionaste mi cariño
You betrayed my love
Has dejado mal herido
You have hurt me deeply
Mi pobre corazón
My poor heart
No te odio
I don't hate you
Sólo pena por ti siento
I just feel sorry for you
Te entregué mi amor eterno
I gave you my eternal love
y no le diste su valor
But you didn't value it
Te burlaste de mí
You made fun of me
y no te guardo rencor
But I don't hold grudges
Ya no hay palabras
There are no more words
Sólo nos queda el adiós
We're left with only goodbye
Te di todo mi cariño, por un beso
I gave you all my love for a single kiss
y tú jugaste conmigo, por un beso
And you played with me for a single kiss
Ay, por un beso traicionaste, por un beso
Oh, for a kiss you betrayed me, for a kiss
Todo el amor mío, por un beso
All my love, for a kiss
Pero no te guardaré rencor, por un beso
But I won't hold a grudge for a kiss
Sólo nos queda el adiós
We're left with only goodbye
Por un beso, por un beso, por un beso
For a kiss, for a kiss, for a kiss
Mi amor, tú me engañaste, por un beso
My love, you deceived me for a single kiss
y es que eres un cobarde, por un beso
And it's because you're a coward for a kiss
Al no saber querer, por un beso
Because you didn’t know how to love properly for a kiss
Este amor que te di, por un beso
This love that I gave you for a single kiss
Que siempre te fue fiel
That was always faithful to you
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ROBERT BLAES
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
yazmin lopez
En un pedestal
Yo coloqué tu amor
Me hicieron volar
Tus besos, tu pasión
Enloquecida estaba
En tus brazos reposaban
Mi inocencia,
Mis sueños, mi ilusión.
Me contaron que te vieron
Dando besos
A otros labios, no los mios
Y hoy me abraza
La cruel verdad
Triste y amarga
Que tú a mi
Me has mentido.
Por un beso
Traicionaste mi cariño
Has dejado mal herido
Mi pobre corazón
No te odio
Solo pena por ti siento
Te entregué mi amor eterno
Y no le diste su valor.
Por un beso
Por un beso
Te burlaste de mí
Y no te guardo rencor
Por un beso
Traicionaste mi cariño
Has dejado mal herido
Mi pobre corazón
No te odio
Solo pena por ti siento
Te entregué mi amor eterno
Y no le diste su valor.
Por un beso
Por un beso
Te burlaste de mí
Y no te guardo rencor
Por un beso
Por un beso
Ya no hay palabras
Sólo nos queda el adiós.
Te di todo mi cariño
Y tú jugaste conmigo
Has dejado mal herido
Mi pobre corazón.
Ay, por un beso traicionaste
Todo el amor mío
Y ahora triste vivo
Pero no te guardaré rencor
Y es que ya no
Nos quedan palabras
Solo nos queda el adiós.
Por un beso, por un beso,
Por un beso, solo por un beso
Mi amor, tu me engañaste
Y esque eres un cobarde
Al no saber querer
Este amor que te di
Que siempre te fue fiel.
Por un beso
Por un beso
Te burlaste de mí
Y no te guardo rencor.
Por un beso
Por un beso
Ya no hay palabras
Sólo nos queda el adiós.
yazmin lopez
En un pedestal
Yo coloqué tu amor
Me hicieron volar
Tus besos, tu pasión
Enloquecida estaba
En tus brazos reposaban
Mi inocencia,
Mis sueños, mi ilusión.
Me contaron que te vieron
Dando besos
A otros labios, no los mios
Y hoy me abraza
La cruel verdad
Triste y amarga
Que tú a mi
Me has mentido.
Por un beso
Traicionaste mi cariño
Has dejado mal herido
Mi pobre corazón
No te odio
Solo pena por ti siento
Te entregué mi amor eterno
Y no le diste su valor.
Por un beso
Por un beso
Te burlaste de mí
Y no te guardo rencor
Por un beso
Traicionaste mi cariño
Has dejado mal herido
Mi pobre corazón
No te odio
Solo pena por ti siento
Te entregué mi amor eterno
Y no le diste su valor.
Por un beso
Por un beso
Te burlaste de mí
Y no te guardo rencor
Por un beso
Por un beso
Ya no hay palabras
Sólo nos queda el adiós.
Te di todo mi cariño
Y tú jugaste conmigo
Has dejado mal herido
Mi pobre corazón.
Ay, por un beso traicionaste
Todo el amor mío
Y ahora triste vivo
Pero no te guardaré rencor
Y es que ya no
Nos quedan palabras
Solo nos queda el adiós.
Por un beso, por un beso,
Por un beso, solo por un beso
Mi amor, tu me engañaste
Y esque eres un cobarde
Al no saber querer
Este amor que te di
Que siempre te fue fiel.
Por un beso
Por un beso
Te burlaste de mí
Y no te guardo rencor.
Por un beso
Por un beso
Ya no hay palabras
Sólo nos queda el adiós.
Norma Hernandez
Un buen disco..todavia en el 2020 lo sigo escuchando😊😊😊😉😉
Guilherme Nassaj
Tambien.
Daniel Silva
Veinte años después sigue siendo un disco muy fresco y delicioso para oír y bailar.
Thaise Almeida
Música linda e delicada. Vontade de sair dançando...
addis martinez
De la mano del maestro Robertico Blades y en la voz de tan bella dama waooo.
Guilherme Nassaj
Adoro
Robert Hsu
I HAD 2 make sure this was what I heard on that Telenovela... Gloria, U did not disappoint, girl!! Love u 4 that! Love from California.
JONATHAN CRUZ
Chulada de animales los caballos ❤
Amparo Tabares
Esa se la mande a mi ex...... 😭 😴