To Mantilaki
Glykeria Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Το μαντηλάκι που κρατάσ
Άιντεσ αγάπη μου
Τ' όμορφο κεντημένο
Τ' όμορφο κεντημένο

Το ‘χω σε κάθε βελονιά
Άιντεσ αγάπη μου
Με δάκρυ ποτισμένο
Μαντήλι καημένο

Μια μέρα σου το χάρισα
Άιντεσ αγάπη μου
Να το κρατάσ στα ξένα
Να το κρατάσ στα ξένα

Να με θυμάσαι και να κλαισ
Άιντεσ αγάπη μου
Καμιά φορά κι εμένα
Εκεί στα μαύρα ξένα

Γι' αυτό το μαντηλάκι μου
Άιντεσ αγάπη μου
Πρόσεξε μη το χάσεισ
Πρόσεξε μη το χάσεισ

Σα φυλαχτό να το κρατάσ
Άιντεσ αγάπη μου




Για να μη με ξεχάσεισ
Πρόσεξε μη το χάσεισ

Overall Meaning

The song "To Mantilaki" by Glykeria is about a sentimental and cherished handkerchief. Throughout the lyrics, the singer expresses love and attachment to this special item.


In the first paragraph, the lyrics mention the beautiful embroidery of the handkerchief. It is described as something precious and carefully crafted. The repetition of this line emphasizes the beauty and importance of the handkerchief.


The second paragraph talks about how the singer keeps the handkerchief close, with every stitch representing a memory. The handkerchief is described as being soaked in tears, indicating that it holds emotional significance. The phrase "manitili kaimeno" (poor handkerchief) suggests that it has endured sorrow and hardship alongside the owner.


The third paragraph reveals that the singer gave the handkerchief to a loved one, asking them to keep it in a foreign place. By doing so, the singer hopes that whenever the loved one sees the handkerchief, they will remember and shed tears for the singer, even in a distant and unfamiliar land. The mention of the "maura xena" (black unknown) suggests the challenges and difficulties the singer may be facing in that foreign place.


In the last paragraph, the singer emphasizes the importance of not losing the handkerchief. It is compared to an amulet or charm that should be held onto tightly. The repeated plea to "prosexe mi to haseis" (be careful not to lose it) conveys the singer's fear of being forgotten. By holding onto the handkerchief, the loved one will always remember the singer and keep their connection alive.


Overall, "To Mantilaki" is a poignant song about the sentimental value of a cherished handkerchief and the emotional connection it represents between two individuals, even when separated by distance or hardship.


Line by Line Meaning

Το μαντηλάκι που κρατάσ
The handkerchief that you hold


Άιντεσ αγάπη μου
Oh, my love


Τ' όμορφο κεντημένο
Beautifully embroidered


Τ' όμορφο κεντημένο
Beautifully embroidered


Το ‘χω σε κάθε βελονιά
I carry it in every stitch


Άιντεσ αγάπη μου
Oh, my love


Με δάκρυ ποτισμένο
Drenched in tears


Μαντήλι καημένο
Poor handkerchief


Μια μέρα σου το χάρισα
One day I gave it to you


Άιντεσ αγάπη μου
Oh, my love


Να το κρατάσ στα ξένα
To keep it in foreign lands


Να το κρατάσ στα ξένα
To keep it in foreign lands


Να με θυμάσαι και να κλαισ
To remember me and cry


Άιντεσ αγάπη μου
Oh, my love


Καμιά φορά κι εμένα
Sometimes me too


Εκεί στα μαύρα ξένα
There in the dark foreign lands


Γι' αυτό το μαντηλάκι μου
For this handkerchief of mine


Άιντεσ αγάπη μου
Oh, my love


Πρόσεξε μη το χάσεισ
Be careful not to lose it


Πρόσεξε μη το χάσεισ
Be careful not to lose it


Σα φυλαχτό να το κρατάσ
Like an amulet, hold it


Άιντεσ αγάπη μου
Oh, my love


Για να μη με ξεχάσεισ
So you won't forget me




Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, ONErpm
Written by: Adele Laurie Blue Adkins, Daniel Dodd Wilson

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found