Solstici
Gossos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

D'esquena a terra,
mirant els punts de llum que es difuminen
a la meva habitació.
Fa soroll la nevera,
els cotxes fora reneguen,
i una multitud de sons
s'apoderen de mi.
He tractat d'oblidar-me
del teu últim missatge
i que possiblement
no et torni a veure mai.

No, no sé com puc sortir
estic atrapat en mi
i no tinc forces per mirar-te als ulls.
Necessito un llarg hivern,
per fondre'm en la neu.
partir en un llarg viatge,
que em capturi un nou onatge.

Lluny d'aquí creuant el mar dels desesperats,
inquiet, perdut, encara ets al meu cap,
em vaig deixar, vivint com un arreplegat
buscant el solstici.

Estic cardadíssim
i el meu veí no para de posar
una merda de cançó.
I sé que és només l'inici,
que sóc d'alt d'un precipici,
desfent els meus patrons,
reprogramant la situació.

No, no sé com puc sortir,
estic atrapat en mi,
i no tinc forces per mirar-te als ulls.
Necessito un llarg hivern,
per fondre'm en la neu.
partir en un llarg viatge
que em capturi un nou onatge.

Lluny d'aquí creuant el mar dels desesperats
inquiet, perdut, encara ets al meu cap




em vaig deixar, vivint com un arreplegat
buscant el solstici.

Overall Meaning

The lyrics to "Solstici" by Gossos describe the feeling of being trapped in one's own thoughts and emotions, while trying to escape the weight of past experiences. The singer finds themselves lying on their back, looking up at the points of light that are fading in their room, surrounded by the sounds of a noisy refrigerator and cars outside. They feel overwhelmed by a multitude of sounds that take control of them, alluding to a sense of losing oneself. The emotions become more intense as the singer admits to trying to forget the last message received from someone they may never see again. The use of anaphora in repeating the line "No, no sé com puc sortir" highlights the feeling of being trapped and unable to escape their current situation.


The singer seeks refuge from their emotions by wishing for a long winter that would allow them to dissolve into the snow and for a long journey to capture a new wave of experiences. The idea of wandering and distance is expressed through the lines "Lluny d'aquí creuant el mar dels desesperats, inquiet, perdut" which translates to "Far from crossing the sea of the desperate, uneasy, lost" and "em vaig deixar, vivint com un arreplegat, buscant el solstici" which translates to "I left myself, living like a gathered one, seeking the solstice". The song describes the struggle of trying to move on, but being unable to escape the memories and emotions that hold one back.


Line by Line Meaning

D'esquena a terra, mirant els punts de llum que es difuminen a la meva habitació.
Lying on my back, I stare at the fading points of light in my room.


Fa soroll la nevera, els cotxes fora reneguen, i una multitud de sons s'apoderen de mi.
The fridge hums, cars outside grumble, and a multitude of sounds take over me.


He tractat d'oblidar-me del teu últim missatge i que possiblement no et torni a veure mai.
I tried to forget your last message and the possibility of never seeing you again.


No, no sé com puc sortir estic atrapat en mi i no tinc forces per mirar-te als ulls.
No, I don't know how to get out, I'm trapped within myself and don't have the strength to look into your eyes.


Necessito un llarg hivern, per fondre'm en la neu. partir en un llarg viatge, que em capturi un nou onatge.
I need a long winter to melt in the snow, to embark on a long journey that captures a new wave.


Lluny d'aquí creuant el mar dels desesperats, inquiet, perdut, encara ets al meu cap, em vaig deixar, vivint com un arreplegat buscant el solstici.
Far away from here, crossing the sea of the desperate, anxious, lost, you are still on my mind. I let myself go, living like a beggar, searching for the solstice.


Estic cardadíssim i el meu veí no para de posar una merda de cançó. I sé que és només l'inici, que sóc d'alt d'un precipici, desfent els meus patrons, reprogramant la situació.
I'm very stressed and my neighbor won't stop playing a crappy song. And I know it's just the beginning, I'm on top of a cliff, undoing my patterns, reprogramming the situation.




Writer(s): Ignacio Tarres Garcia, Juan Jose Munoz Garcia, Santiago Serratosa Lopez, Roger Farre Llort, Oriol Farre Llort Copyright: BMG Eleven Spain

Contributed by Alex Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Horatio Petit

Me encantan

Albert Selva

Però que gran.... QUE GRAN.... IMMENS!!!!

Aina

Im-PRE-SIO-NANT! :-)

Anna Rosich Soler

bff pell de gallina!

Santi Pujalte

Pel meu gust, de les millors cançons de Gossos

Dalmau Pérez

sense paraules això és brutal....